Достижения общего подхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достижения общего подхода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieve a common approach
Translate
достижения общего подхода -

- достижения [имя существительное]

имя существительное: progress, sledding

- общего

general

- подхода

of the approach



Для достижения микробной инъекции были использованы три подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three approaches have been used to achieve microbial injection.

В конце статьи автор пишет: сикхизм признает концепцию многоуровневого подхода к достижению своей цели как ученика веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the article, the author writes 'Sikhism recognises the concept of a Multi-level approach to achieving your target as a disciple of the faith.

Комбинаторная логика и лямбда-исчисление были первоначально разработаны для достижения более четкого подхода к основам математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combinatory logic and lambda calculus were both originally developed to achieve a clearer approach to the foundations of mathematics.

Первоначально оба подхода приводили к одинаковым темпам достижения цели, но спустя неделю сохранялся только эффект реализации намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, both approaches led to the same rate of goal completion, but a week later, only the effect of implementation intentions was maintained.

Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem.

Два подхода к песне были объединены в двух разных треках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two approaches to the song were combined in two different tracks.

Открытие сверхтвердого тетраборида вольфрама является еще одним доказательством перспективного подхода к разработке ковалентного соединения несжимаемых переходных металлов с бором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of superhard tungsten tetraboride is further evidence for the promising design approach of covalently bonding incompressible transition metals with boron.

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

Подобное указание обеспечило бы применение в отношении рассматриваемого важного вопроса о приоритете такого подхода, который соответствовал бы подходу, использованному применительно к многим другим моментам, обсуждаемым в проекте дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would accord this important priority question a symmetric treatment with many other points in the draft Supplement.

Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed.

Основное преимущество подхода на основе двух версий состоит в четком разделении и отслеживании обновлений затрат в отдельной версии цены, без оказания влияния на исходную версию цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A primary advantage of the two-version approach is the clear delineation and tracking of cost updates in a separate costing version, without affecting the original costing version.

Я бы хотела показать огромное преимущество такого внешнего подхода к определению состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to sort of point out the big advantage of framing health in this external way.

В любом случае, результаты иного подхода вряд ли будут хуже того, чего Соединенные Штаты сумели достичь за последние двадцать с небольшим лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the results of a different approach could hardly be worse than what the United States has managed to achieve over the past twenty-plus years.

Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia.

Шути сколько хочешь, но наша ситуация на земле требует творческого подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joke all you want, but our situation on the ground requires that we be very creative.

Вслух он сказал: - Можно иметь в распоряжении биллион правил, каждое из которых упорядочивает отдельно взятое явление и может не иметь общего подхода ко всей совокупности явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have a billion rules, each covering a single phenomenon, and you can derive no generalizations from that.

На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees.

Чтобы показать новые стороны жизни беркутов в горах, мы избрали два очень разных подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revealing a new perspective on the lives of golden eagles in the mountains would take two very different approaches.

С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error.

Теория описывает два основных подхода к ситуациям с использованием локомоции и оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory depicts two main approaches to situations using locomotion and assessment.

Проблема такого подхода заключалась в том, что каждый язык должен был вести свои собственные отдельные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with this approach was that each language had to maintain its own separate lists.

Toyota Way - это набор принципов и моделей поведения, лежащих в основе управленческого подхода и производственной системы Toyota Motor Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toyota Way is a set of principles and behaviors that underlie the Toyota Motor Corporation's managerial approach and production system.

Оба подхода используются для руководства изменениями в правовой системе государств, и оба имеют эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches are used to guide changes in the legal system of states, and both have an effect.

Школа Бхамати придерживается онтологического подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bhamati school takes an ontological approach.

Примером такого подхода является формализм Берда–Мертенса, и этот подход можно рассматривать как еще одну форму корректности по конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this approach is the Bird–Meertens formalism, and this approach can be seen as another form of correctness by construction.

В рамках проектного подхода детям предоставляется возможность устанавливать связи между прежними и новыми знаниями, выполняя при этом аутентичные задания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the project approach, children are given opportunities to make connections between prior and new knowledge while engaging in authentic tasks...

Не было никакого комплексного подхода к таким элементам графического дизайна, как изображения или звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no integrated approach to graphic design elements such as images or sounds.

Сторонники каждого подхода критикуют другой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of each approach criticize the other approach.

Оба подхода вносят путаницу в этот термин, поскольку термин PDD фактически относится к категории расстройств и не является диагностическим ярлыком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches contribute to confusion about the term, because the term PDD actually refers to a category of disorders and is not a diagnostic label.

Это было первое исследование, которое использовало секвенирование экзома в качестве подхода для идентификации неизвестного причинного гена для редкого Менделевского расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first reported study that used exome sequencing as an approach to identify an unknown causal gene for a rare mendelian disorder.

В отличие от агрессивного и хищнического подхода в его либертарных работах, в этой работе проявляется влияние садизма, а не самого садизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the impact of sadism instead of acts of sadism itself that emerge in this work, unlike the aggressive and rapacious approach in his libertine works.

Альбом был преднамеренным шагом в сторону от поп-подхода их последних двух студийных альбомов и достиг № 20 в чартах Великобритании и № 21 в чартах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was a deliberate step away from the pop approach of their last two studio albums, and reached no. 20 in the UK charts and no. 21 in the US charts.

Этот ориентированный на потребителя персонализированный музыкальный журнал был испытательным полигоном для технического и коммерческого подхода идиотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consumer-facing personalized music magazine was a proving ground for the technical and commercial approach of idio.

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct.

Super Slow-это фирменное наименование Hutchins для подхода к тренировкам высокой интенсивности, пропагандируемого Артуром Джонсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Super Slow is Hutchins trademarked name for the High intensity training approach advocated by Arthur Jones.

Брандейс искал общий термин для этого подхода с помощью таких практиков, как Генри Л. Гантт и Фрэнк Б. Гилбрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis had sought a consensus term for the approach with the help of practitioners like Henry L. Gantt and Frank B. Gilbreth.

Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism.

Классически метаболизм изучается с помощью редукционистского подхода, который фокусируется на одном метаболическом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classically, metabolism is studied by a reductionist approach that focuses on a single metabolic pathway.

Однако Палата лордов, придерживаясь более нормативного подхода к причинно-следственной связи, по-прежнему возлагала ответственность на врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the House of Lords, embracing a more normative approach to causation, still held the doctor liable.

Два подхода, ориентированные на принятие решений и политические исследования, основаны на объективистской эпистемологии с точки зрения элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two approaches, decision-oriented and policy studies, are based on an objectivist epistemology from an elite perspective.

Другие эксперты ставили под сомнение качество этого феноменологического подхода, если он не научит студентов Уолдорфа основным принципам научного факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other experts have called into question the quality of this phenomenological approach if it fails to educate Waldorf students on basic tenets of scientific fact.

Предполагаемыми преимуществами смешанного подхода к корпусу крыла являются эффективные крылья с высокой подъемной силой и широкий профиль крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purported advantages of the blended wing body approach are efficient high-lift wings and a wide airfoil-shaped body.

Среди когнитивных и эволюционных ученых существует два основных подхода к объяснению шаманизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two major frameworks among cognitive and evolutionary scientists for explaining shamanism.

Биоаккумуляция должна учитываться при использовании триадного подхода в зависимости от целей исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioaccumulation should be considered during the utilization of the triad approach depending on the study goals.

Кэллоуэй не одобрял озорного юмора Гиллеспи и его авантюрного подхода к соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calloway disapproved of Gillespie's mischievous humor and his adventuresome approach to soloing.

Уникальность подхода Вульфстана состояла в его расчетливом использовании поэтических приемов и риторического стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made Wulfstan's approach unique was his calculated use of poetic devices and rhetorical style.

Эти два подхода к бронированию оставались узнаваемыми на протяжении всего XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two approaches to armouring remained recognizable throughout the fifteenth century.

Река Ялу имела много изгибов, и в некоторых случаях были очень ограниченные линии подхода, не пересекая Ялу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yalu River had many bends, and in some cases there were very restricted lines of approach without overflying the Yalu.

Последние десятилетия XX века ознаменовались расцветом когнитивной науки-междисциплинарного подхода к изучению человеческого разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decades of the 20th century saw the rise of cognitive science, an interdisciplinary approach to studying the human mind.

Сцены для подземного подхода на Капитолий были сняты в столичном районе внешнего подземного канала сброса в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes for the underground approach on the Capitol were filmed in the Metropolitan Area Outer Underground Discharge Channel in Japan.

Исследования с использованием этого подхода высветили роль нейромодуляции в сенсорной обработке данных в критический период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research using this approach has highlighted the role of neuromodulation in sensory processing during the critical period.

Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts.

Спасибо, ваше резюме точно соответствует цели для более сбалансированного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, your summary is right on target for a more balanced approach.

Реальный пример объективного подхода и гордости за Вики-ИДИОКРАТИЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also serves to dishearten prisoners and frustrate attempts of escape.

Существует два общих подхода к кинетическому описанию плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two common approaches to kinetic description of a plasma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достижения общего подхода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достижения общего подхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достижения, общего, подхода . Также, к фразе «достижения общего подхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information