Достойный сын - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достойный сын - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worthy son
Translate
достойный сын -

- достойный

имя прилагательное: worthy, dignified, deserving, respectable, fit, exalted, recommendable

- сын [имя существительное]

имя существительное: son, boy, child

сокращение: s.



Возможно когда-нибудь вы станете достойны владеть им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you may be worthy enough to wield it.

Непокорный характер и сопротивление местного населения Османской империи были сильны и достойны восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disobedient character and resistance of the local people against the Ottoman Empire were strong and admirable.

На мой взгляд, это доказывает, что и как страна и как народ, мы достойны стать частью международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this is undeniable proof that as a country as a people we are suitable for full acceptance into the international community.

хотя мы были достойны того, чтобы боги даровали нам это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

though worthy we were for the gods to grant it?

Я думаю, что вы этого достойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think you'd be quite a catch.

Большинство самоизданных книг продаются очень малым тиражом, а те, что продаются большими тиражами, достойны внимания прессы, потому что они очень редки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most self-published books sell very few copies, Those which sell large numbers are newsworthy because they are so rare.

Однако одна вещь, которая ускользает из моей памяти, - это отношения Гарриса с Марком Твеном,которые были бы достойны включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar had to send a special detachment of loyal troops along the Trans-Siberian Railway to restore order.

Эти два наркотика действительно достойны Оскара за самый высокий уровень вреда из всех что у нас есть сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two drugs really win the Oscar for the most harmful substances that we have.

Наверняка существует немало людей за пределами её кружка, которые вполне достойны быть включены в него,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must, she thought, be a number of people outside her own world who were well qualified to be drawn into it.

Я могу себе представить, какой ущерб понесет чистая наука, если военные будут решать, какие именно проекты достойны внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only imagine how much pure science would get done with the military deciding which NASA missions are viable.

Мне нравится этот актер, потому что его герои — это сильные личности, мудрые люди, которые достойны восхи­щения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like this actor because the characters he plays are strong personalities, wise people who are worthy of my admiration.

О, и кто-то спрашивал о политиках, с которыми я разговаривал, которые были достойны своей соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh and someone was asking about the politicians I talked with that were worth their salt.

И я умоляю вас позаботиться о детях Метродора так, чтобы они были достойны той преданности, которую молодой человек проявил ко мне и к философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I beg you to take care of the children of Metrodorus, in a manner worthy of the devotion shown by the young man to me, and to philosophy.

И давайте договоримся сегодня, что жители США и зрители по всему миру требуют и достойны большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's agree to take action today to agree that US audiences and global viewers demand and deserve more.

На свете живут тысячи таких же детей, как и я, которые тоже этого достойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of other kids just like me, who deserve this, too.

Лишь надеюсь, что мы будем достойны вашей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope we will be worthy of your sacrifice.

Есть дамы-евангелистки, чья приверженность канонам религии и отвращение к театральным зрелищам поистине достойны подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelical ladies there are, likewise, whose attachment to the forms of religion, and horror of theatrical entertainments, are most exemplary.

Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support.

Речь идет о наших бабушках, наших матерях, наших сестрах, сыновьях и дочерях, и о жизни, которой они достойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about our grandmothers, our mothers, our sisters, sons and daughters, and the kind of life they all deserve.

Посмотрите, как много радости удалось распространить благодаря передовому управлению авторскими правами это явно одна из тех идей, что достойны распространения [девиз TED].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at all the joy that was spread through progressive rights management And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading.

Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have earned the St. George's standards and will be worthy of them.

Его жестокие кредиторы более достойны осуждения, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cruel creditors are more to blame than he is for the poverty that has fallen on us.

Я обещаю, что её похороны будут достойны звезды, которой она была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can assure you we will give her a funeral that befits the star that she was and always will be.

Многие их поступки достойны восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do a number of things that are quite admirable.

Ведущий обозреватель Сандэй Сан Алекс Берчилл совершил много поступков, которыми он не гордится, а те, которыми он гордится, достойны порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'Sunday Sun's number one columnist Alex Burchill has done many things he isn't proud of and the things he is proud of are morally reprehensible.

Да будут они достойны твоей руки и твоего доброго сердца, - растроганно промолвил старик, наслаждаясь Волькиной радостью и удивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May it be worthy of your hand and your kind heart, Hottabych said in a touched voice, basking in Volka's happiness and surprise.

Вы достойны друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys ere perfect for each other.

Почтенный Аман, я могу с уверенностью предсказать, что все девицы, которые могут появиться, даже не будут достойны рядом стоять с Зарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Haman, I can confidently predict that whatever candidates may appear, they will be no match foryour Zara.

По-моему, естественное и совершенно безопасное для вашего народа желание. Кроме того, подобные мотивы достойны похвалы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a natural desire and, it seems to us, a harmless-even praiseworthy-one.

От того как вы справитесь с этим будет зависеть достойны ли вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you deal with fear will prove your worthiness.

В этом отцовском признании звучит легкое хвастовство, как будто посетитель добавил про себя: Достойны войти даже в общество Чесни-Уолда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little boastfulness in his fatherly tone here, as if he added in his heart, even of the Chesney Wold station.

Многие тоже хороши и достойны уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are equally good and are as well respected.

Да вы не достойны смахнуть пыль с его сапог! -в ярости выкрикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aren't fit to wipe his boots! she shouted in rage.

Я бы не хотел показаться нескромным, но я должен вам сказать, что мы с приятелем в высшей степени достойны доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though I should be loth to seem indiscreet, I must tell you that my friend and I are persons very well worthy to be entrusted with a secret.

Если они действительно достойны такой задачи, разве им сердце не подскажет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are really qualified for the task, will not their own hearts be the first to inform them of it?

И... если его пожитки достойны лежать в депозитной ячейке то почему не деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... if his possessions are worthy of a safety deposit box then why not the money?

Вы и ваши трюфели достойны куда меньших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your truffles present a far lesser challenge.

Надеюсь, вы как зритель окажетесь достойны её, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will prove yourself worthy of it, Peter.

Ваши чувства достойны уважения, и я смягчу вам горечь расставания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feelings do you credit, sir And I will ease the parting blow

Я сказала в ответ, что эти последние слова гораздо более достойны его, чем все, что он говорил раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that he was more like himself in those latter words than in anything he had said yet.

Моим ответом был быстрый удар, который оставил мне только трех соперников, и я смею уверить, они были достойны моего оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reply was a quick thrust which left me but three antagonists and I can assure you that they were worthy of my metal.

Но достойны ли люди ею питаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are they worthy to eat him?

Они пришли оценить наши способности, чтобы понять достойны ли мы пари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have come to assess our skills to see if we are worthy of a wager.

У меня большие связи, некоторые из которых достойны уважения в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have many connections, some of which are less than reputable.

Вы все еще достойны называться генералом после того, как потеряли две крепости вашего предыдущего лорда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you still fit to be called a 'General' after you've lost two of your previous lord's strongholds?

Ветви, которые вот-вот расцветут, или сад, усыпанный увядшими цветами, достойны нашего восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches about to blossom or garden strewn with faded flowers are worthier of our admiration.

Вы достойны того, чтобы вас вечно восхваляли чистыми голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are worthy of being praised with pure voices forever.

Так что на войне такие ужасные вещи случаются время от времени, но они все еще достойны сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in war, these sorts of horrible things happen every now and again, but they are still to be deplored.

Может быть, эти люди достойны внимания, а может быть, и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these men are notable, perhaps they are not.

Многие из них регулярно освещаются, но лишь немногие действительно достойны внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are routinely covered, but few are really worthy of note.

Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion.

С Грецией в ваших мыслях вы должны быть горды и достойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Greece in your minds you must be proud and dignified.

Они склонны чувствовать себя чрезмерно виноватыми, полагая, что они никчемны, достойны порицания и отвергнуты самим собой и другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to feel excessively guilty, believing that they are worthless, blameworthy, and rejected by self and others.

Они были достойны присутствия и покровительства Патриарха Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were worthy of presence and patronage of Patriarch of Venice.

Где есть сомнения, так это в том, вызвали ли ее комментарии какие-либо реальные споры и поэтому достойны добавления к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there is doubt is whether her comments caused any real controversy and are therefore worthy of adding to the article.

Но я действительно думаю, что некоторые совместные усилия могут быть достойны изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do think some sort of collaborative effort might be worth exploring.

И что же это за статьи, если они аседемичны, являются ли они англоязычными учеными, достойны ли они похвалы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common application is public-key cryptography, whose algorithms commonly employ arithmetic with integers having hundreds of digits.

Я сделал userbox для пользователей, которые достойны шаблона wiki-break, но предпочитают userbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a userbox for users who are worthy of the wiki-break template, but prefer userboxes.

Те, кто жертвует, должны тщательно обдумать и выбрать, куда идут их деньги—некоторые благотворительные организации более достойны, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who donate should consider and choose carefully where their money goes—some charities are more deserving than others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достойный сын». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достойный сын» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достойный, сын . Также, к фразе «достойный сын» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information