Доходное хозяйство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доходный дом - profitable house
доходный актив - earning asset
доходный кредит - earning credit
доходный подход к оценке - income approach to valuation
доходный бизнес - profitable business
доходный дом Вавельберга - Wawelberg Bank building
доходный подход - income approach
Синонимы к доходный: прибыльный, прибыточный, доходнейший, выгодный, небезвыгодный, лукративный, высокодоходный, рентабельный, кассовый, удойный
Значение доходный: Приносящий доход, прибыльный.
имя существительное: economy, farm, household, house, property, establishment
охотничье хозяйство - hunting
путевое хозяйство - track facilities
рыбоводческое хозяйство - fish farm
мелкое хозяйство - small-scale enterprise
рентабельное хозяйство - profitable enterprise
хозяйство с одним работником - one-man farm
коневодческое хозяйство - horse-breeding farm
мясное хозяйство - meat production farm
учебное хозяйство - educational farm
хозяйство в лесоустройстве - working group
Синонимы к хозяйство: производство, вещи, экономика, половые органы, домашнее хозяйство, оборудование, имущество, отрасль, обстановка
Антонимы к хозяйство: бардак, бесхозяйственность
Значение хозяйство: Способ производства, совокупность производственных отношений того или иного общественного уклада.
В целом отходы домашних хозяйств классифицируются как муниципальные отходы, однако муниципальные отходы охватывают гораздо более широкую совокупность отходов. |
Household waste is in general classified as municipal waste, however the municipal waste has a much larger scope. |
Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе. |
They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region. |
Похоже, конгрессмен был ярым защитником прав на воду малых сельских хозяйств. |
It seems like the congressman was a fierce defender of small farmer water rights. |
Коста-Рика также сообщила о том, что в городских районах нищета распространена в большей степени среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами. |
Costa Rica also reported more poverty among female-headed households in urban areas. |
Анализ результатов указанного выше обследования домашних хозяйств показал, что в стране по-прежнему сохраняются значительные диспропорции в распределении расходов, хотя степень поляризации в 1993 году была более ярко выраженной. |
The 1996 survey results revealed continuing significant variations in expenditure distribution, although the polarization was stronger in 1993. |
Уровень нищеты домашних хозяйств, как правило, меняется с течением времени. |
The poverty status of households usually varies over time. |
Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств. |
Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security. |
Половина домашних хозяйств, в которых использовались выгребные ямы, считаются пользующимися улучшенными санитарно-техническими средствами. |
Half of pit latrines are considered improved sanitation. |
Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях. |
The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. |
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь? |
Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right? |
Пост губернатора Нью-Джерси - доходное местечко. |
Governorship of New Jersey is a lucrative position to control. |
Как ты переправляешь свои товары для лесных хозяйств? |
Your, uh... forestry equipment, how do you get it overseas? |
You must not suppose it to be a fine endowment. |
|
И он предложил организовать при строительстве электростанции доходное подсобное предприятие. |
He proposed to create a profitable subsidiary within the construction enterprise. |
Told you to jump on the gravy train? |
|
Больше всего я люблю собак, - сказал Швейк, -потому что это очень доходное дело для того, кто умеет ими торговать. |
'I like dogs best of all, sir,' said .Svejk, 'because they offer a profitable business for anyone who knows how to sell them. |
Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу. |
Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job. |
Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы. |
But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats. |
Besides, we're one of the larger farms. |
|
Найдется немало охотников вложить деньги в такое доходное предприятие. |
There are plenty of private people who are glad to invest in these properties. |
В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами. |
A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management. |
Роберт Л. Хилл, чернокожий фермер из Винчестера, штат Арканзас, основал прогрессивный Союз фермеров и домашних хозяйств Америки. |
Robert L. Hill, a black farmer from Winchester, Arkansas, had founded the Progressive Farmers and Household Union of America. |
По данным переписи населения 2010 года в США в этом районе проживало 7 978 человек, 2 749 домашних хозяйств и 2 292 666 семей. |
As of the 2010 United States Census, there were 7,978 people, 2,749 households, and 2,292.666 families living in the borough. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений. |
For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values. |
По данным переписи населения 2010 года в ЦДП проживало 20 040 человек, 7 956 домашних хозяйств и 2 092 семьи. |
As of the census of 2010, there were 20,040 people, 7,956 households, and 2,092 families residing in the CDP. |
В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства. |
Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size. |
Бюро переписи населения США публикует данные об уровне образования и доходах для всех домашних хозяйств, имеющих домовладельца в возрасте от двадцати пяти лет и старше. |
The US Census Bureau publishes educational attainment and income data for all households with a householder who was aged twenty-five or older. |
Повышение доходов фермерских хозяйств описывается как основа усилий по борьбе с коррупцией, поскольку три четверти бедных сегодня являются фермерами. |
Raising farm incomes is described as the core of the antipoverty effort as three-quarters of the poor today are farmers. |
Рестораны и усадьбы предлагают свежие продукты от местных фермеров, а также местные вина из винодельческих хозяйств Фруска-горы. |
Restaurants and farmsteads offer fresh produce from local farmers and also regional vintages from Fruska Gora's wineries. |
Примерно треть домашних хозяйств составляют представители низшего среднего класса, состоящие в основном из полупрофессионалов, квалифицированных ремесленников и управленцев низшего звена. |
Constituting roughly one third of households is the lower middle class consisting mostly of semi-professionals, skilled craftsmen and lower-level management. |
Рейтинги перечислены ниже-общая аудитория для эпизода указана для сезона 1, однако из сезона 2 перечислены рейтинги домашних хозяйств эпизода. |
The ratings listed below - total viewership for the episode is listed for season 1, however from season 2 the episode household ratings is listed. |
Отдельные лица обычно учитываются в составе домашних хозяйств, и, как правило, собирается информация о структуре домашних хозяйств и жилищном фонде. |
Individuals are normally counted within households, and information is typically collected about the household structure and the housing. |
Доля всех белых домашних хозяйств, состоящих из отдельных лиц, составляет 19,1%. |
The percentage of all White households that are made up of individuals is 19.1%. |
Трубопровод продолжает работать и сегодня, обеспечивая водой более 100 000 человек в более чем 33 000 домашних хозяйств, а также шахт, ферм и других предприятий. |
The pipeline continues to operate today, supplying water to over 100,000 people in over 33,000 households as well as mines, farms and other enterprises. |
В общем, структура класса, как мы ее определили...не совсем соответствует распределению доходов домашних хозяйств. |
In sum, the class structures as we have defined it...does not exactly match the distribution of household income. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 4534 человека, 1645 домашних хозяйств и 1220 семей. |
As of the census of 2000, there were 4,534 persons, 1,645 households and 1,220 families residing in the city. |
Доходы домашних хозяйств в Соединенных Штатах были номинированы на хорошую переоценку статей. |
Household income in the United States has been nominated for a good article reassessment. |
В этот же период банкротство мелких фермеров и создание крупных рабовладельческих хозяйств спровоцировали массовую миграцию в город. |
In the same period, the bankruptcy of the small farmers and the establishment of large slave estates provoked large-scale migration to the city. |
Мониторинг показал, что после расформирования хозяйств экосистемы восстанавливались в течение 5-10 лет. |
Monitoring has shown that after farms are disbanded, ecosystems were restored within 5–10 years. |
Предпринимались попытки внедрить современную систему регистрации домашних хозяйств. |
Attempts were made to introduce the modern household registration system. |
Во Франции в 1994 году 40% домашних хозяйств владели микроволновой печью, но к 2004 году это число возросло до 65%. |
In France, 40% of households owned a microwave oven in 1994, but that number had increased to 65% by 2004. |
В Индии, например, только около 5% домашних хозяйств владели микроволновой печью в 2013 году, значительно уступая холодильникам в 31% владения. |
In India, for example, only about 5% of households owned a microwave in 2013, well behind refrigerators at 31% ownership. |
15 августа 2011 года был запущен отдельный канал на тамильском языке, аудитория которого, по оценкам, составляет 10 миллионов домашних хозяйств. |
On 15 August 2011, a separate Tamil-language channel was launched with an estimate audience of 10 million households. |
В собственных внутренних телефонных книгах Хабада перечислено около 16 800 домашних хозяйств-членов. |
Chabad's own internal phone-books list some 16,800 member households. |
По данным переписи населения 2000 года в деревне проживало 310 человек, 130 домашних хозяйств и 86 семей. |
As of the census of 2000, there were 310 people, 130 households, and 86 families residing in the village. |
Репетиция была проведена в воскресенье 11 октября 2009 года в двух районах-Дерриаги и мой-энд-Бенбурб, охватывающих примерно 5000 домашних хозяйств. |
The rehearsal was held on Sunday 11 October 2009 in two areas, Derriaghy and Moy & Benburb, covering approximately 5,000 households. |
Количество и размер домашних хозяйств в разбивке по географическим единицам. |
Household number and size by geographic units. |
Быстрые статистические данные по всем географиям, а также оценки численности населения и домашних хозяйств для более низких географических регионов. |
Quick statistics for all geographies and population and household estimates for lower geographies. |
Частные сети здравоохранения внедряют беспроводную технологию для подключения портативных устройств и хранения данных в базе данных здоровья домашних хозяйств. |
Private health networks implement wireless technology to connect portable devices and store data in a household health database. |
По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 1539 человек, 655 домашних хозяйств и 410 семей. |
As of the census of 2000, there were 1,539 people, 655 households, and 410 families living in the town. |
Доступ женщин к продовольствию тесно связан с доступом домашних хозяйств к продовольствию, поскольку они, как правило, несут ответственность за продовольственное обеспечение домашних хозяйств. |
Women's access to food is closely connected to households' food access because they are typically responsible for food supply in households. |
По данным переписи населения 2006 года, в нем проживало 19 639 человек, 7 755 домашних хозяйств и 5 635 семей. |
According to the 2006 census, it had 19,639 inhabitants, 7,755 households, and 5,635 families. |
По данным переписи населения 2000 года, в деревне проживало 607 человек, 236 домашних хозяйств и 172 семьи. |
As of the census of 2000, there were 607 people, 236 households, and 172 families living in the village. |
В дополнение ко многим новым предметам для домашних хозяйств, новый центр города является самым значительным новым дополнением Hot Date к The Sims. |
In addition to many new items for households, the new downtown area is Hot Date's most significant new addition to The Sims. |
По данным переписи населения 2010 года, в городе проживало 789 человек, 370 домашних хозяйств и 194 семьи. |
As of the census of 2010, there were 789 people, 370 households, and 194 families residing in the town. |
15 декабря 2011 года он помог начать общенациональную кампанию против взимания платы с домашних хозяйств, которая была введена в рамках ирландского бюджета на 2012 год. |
On 15 December 2011, he helped launch a nationwide campaign against the household charge being brought in as part of the 2012 Irish budget. |
По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 2283 человека, 899 домашних хозяйств и 608 семей. |
As of the census of 2000, there were 2,283 people, 899 households, and 608 families in the city. |
До сих пор единственные ссылки в корреляции доходов домашних хозяйств относятся к двум основным источникам данных. |
So far the only citations in the Household Income Correlation are to two primary sources of data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доходное хозяйство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доходное хозяйство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доходное, хозяйство . Также, к фразе «доходное хозяйство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.