До последнего вздоха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до конца - to end
до такой степени - to such an extent
до предела - to the limit
мелом до - chalk up to
не до - not up to par
быть не до - have no time
уменьшаться до нуля - tail off to nothing
до белого цвета и пышной консистенции - until light and fluffy
до заявленной даты платежа - prior to its stated maturity date
с ног до головы - head to toe
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
самый последний - latest
Индиана Джонс и последний крестовый поход - indiana jones and the last crusade
последний конец - latter end
последний день - last day
последний, но не самый худший - last but not least
Голый пистолет 33: последний выпад - naked gun 33 1/3: the final insult
последний курс валют - recent exchange
последний вызов - recent call
последний слой лакокрасочного покрытия - body coat
отдавать последний долг - paying their last respects
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
глубокий вздох - deep breath
тяжелый вздох - heavy sigh
испустить последний вздох - to take one last breath
сделать первый вздох - draw the first breath
Синонимы к вздох: ложечка, всхлип, дох, дых
Антонимы к вздох: бездыханность
Значение вздох: Вдох и происходящий за ним выдох.
Прости,но даже раздавленный паук плетет свою паутину до последнего вздоха. |
Sorry, but even a squashed spider spins its web until its final breath. |
Большинство защищалось до последнего вздоха; немногие просили пощады, но никто не получил ее. |
Most of the garrison resisted to the uttermost-few of them asked quarter-none received it. |
I forgive you 'till it hurts. |
|
И смотри у меня, негодяй, никаких фокусов, -прикрикнул мистер Трэбб, - не то будешь жалеть до последнего вздоха! |
And let me have none of your tricks here, said Mr. Trabb, or you shall repent it, you young scoundrel, the longest day you have to live. |
Ты был моим злым духом, а я хочу быть твоим. Я буду мучить тебя до последнего твоего вздоха. |
Thou hast been my evil angel, and I will be thine-I will dog thee till the very instant of dissolution! |
Up 'til his last breath, he kept calling your name over and over |
|
И я буду любить его до последнего вздоха! |
And I love him with my last breath! |
До последнего вздоха мы будем преследовать их! |
With every breath, we shall hunt them down. |
Живя, он до последнего вздоха проповедовал своим родственникам и окружавшим его людям верность Его Величеству и повиновение законам страны. |
He dyed, as he lived, preaching with his last Breath to his Relations, and those who were about him, Loyalty to his Majesty, and Obedience to the Lawes of the Land. |
Один из секретарей стал красноречивым выразителем дела Свободного государства, другой боролся против него до последнего вздоха. |
One of the secretaries became an eloquent spokesman of the Free State cause, the other fought against it to his last breath. |
Мне стало интересно, что же было настолько важным, что умирающий записывал до последнего своего вздоха. |
I wondered what it was that was so important. that a dying man would use his last breath to record it. |
Are you ready to fight for this country with your last breath of life? |
|
Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына? |
Were you that worried about your child till your last dying breath? |
До последнего вздоха. |
Till my dying breath. |
Мой не отходил от меня до последнего вздоха. |
Mine wouldn't leave my side till his last breath. |
Я буду тосковать по ней до последнего вздоха. |
I shall miss her as long as I live. |
От рождения до последнего вздоха наш мир вращается вокруг нашей семьи, которая впервые научила нас силе безусловной любви. |
From our birth to our last breath, our world revolves around our family who first taught us the power of unconditional love. |
Неколебим в моей решимости, готовый сражаться до последнего вздоха... — за права... |
Steely in my resolve, prepared to battle unto my dying breath - for the rights |
До самого моего последнего вздоха я буду бороться с терроризмом... |
While I have breath in my body, I shall fight terrorism... |
Томас Джефферсон протестовал бы против перерывов на кофе до последнего своего вздоха. |
Thomas Jefferson would have railed against the coffee break to his dying breath. |
Ожидать чьего-либо последнего вздоха - это требует серьезной эмоциональной безучастности. |
Waiting for someone to take their last breath requires severe emotional vacancy. |
She must suffer to her last breath. |
|
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен. |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. |
Все дело было в том, что Ленин с оружием в руках захватил власть до последнего унылого вздоха коррумпированного режима. |
The whole thing was, from Lenin's gun-toting power grab to the last dismal gasp of the corrupt regime. |
But I will be loyal till my dying breath |
|
И хотя она любила Эшли и не сомневалась, что будет любить его до последнего вздоха, это ничуть не мешало ей кокетничать напропалую и получать предложения руки и сердца. |
She could and did love Ashley with the last breath in her body, but that did not prevent her from inveigling other men into asking to marry her. |
Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. |
Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil. |
At BB, they hold hands and are in love till their dying day. |
|
до Вашего последнего вздоха? |
with your last breath of life? |
Никогда нельзя терять надежду, нужно верить до последнего вздоха. |
We should never lose heart, we have to have trust until we breathe our last. |
Умирающие обычно борются до последнего вздоха, Но эти люди выглядят так, как будто их просто выключили. |
Dying organisms struggle for their last breath, but these people appear as if their switches have simply been turned off. |
Но если вы попытаетесь заставить меня работать под каким-либо принуждением, то я буду сопротивляться до последнего вздоха. |
But if you try to put me to work under coercion of any kind, then I will resist to my dying gasp. |
Чуть не до последнего вздоха его сердечные дела совершались урывками, невзначай или во время светских приемов, танцев, обедов. |
His love-affairs, until the very end, were sandwiched in at odd moments or took place during the social evenings, the dances and dinners. |
I'll defend your firm with my last breath. |
|
И последнее, верьте ей. |
And lastly, believe her. |
А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун. |
And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown. |
Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев. |
This place is the cellar of our last mortal follower. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр. |
Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant. |
Несмотря на то, что последнее время мы не так тесно общались, в старшей школе мы дружили. |
Although we hadn't been close lately, We were very tight in high school. |
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. |
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. |
Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление. |
lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense. |
От последнего домика дорога вела к скошенному лугу, на котором при свете звезд виднелись темные копны сена. |
At the street end the dirt road continued across a stubble field, and the black lumps of haycocks were visible in the starlight. |
I will love you to my last electron. |
|
You said the diary was written up to date? |
|
И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать. |
And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it. |
Выпускной – наиважнейшая часть последнего учебного года. |
Prom is the most important event of our senior year before graduation. |
From your first fart to your last dying breath. |
|
Она становилась в нескольких шагах от трупа, так, чтобы сквозь толпу ей было видно, и вздохами как бы проводила сравнение. |
She stopped a few steps from the corpse, so that she could see it through the crowd, and sighed as if making the comparison. |
What do you think happens when we get down to the last person left? |
|
Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года. |
Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Компания была приобретена у BPP plc издательством Oxford University Press, став дочерней компанией последнего 14 августа 2001 года. |
The company was purchased from BPP plc by Oxford University Press, becoming a subsidiary of the latter on 14 August 2001. |
После выхода в эфир последнего эпизода шоу продолжалось до 30 июня 1997 года. |
After the last episode aired, the show went into reruns until June 30, 1997. |
Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени. |
I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently. |
Это полезно для последнего варианта, который является |Hide header=множественное число, которое изменяет текст в строке заголовка карьеры на карьеры. |
This is useful for the last option which is |Hide header=plural which changes text in the career header bar to Careers. |
Это привело к появлению последнего и, возможно, самого жестокого правительства де-факто в Аргентине-Национального процесса реорганизации. |
This gave way to the last and arguably most violent de facto government in Argentina, the National Reorganization Process. |
Храм считался местом последнего упокоения души, где человек обретает место среди своих предков. |
The temple was believed to be the soul's final resting grounds, where one finds a place amongst their ancestors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до последнего вздоха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до последнего вздоха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, последнего, вздоха . Также, к фразе «до последнего вздоха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.