Погребе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погребе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cellar
Translate
погребе -

подвал, винзавод, подвальных


В этот раз он нашел вина не где-нибудь, а в погребе в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he unearthed a sub-basement in new Jersey, of all places.

Так, вы как-нибудь ограничили свободу детей, может заперли их в погребе или в бункере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, are the kids confined in any way, maybe in a crawl space or a backyard bunker?

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

Я нашла это в доме Бауэрса, в винном погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it in the Bowers' house, in the wine cellar.

Полагаю, теперь мы знаем, почему Рателл бил бутылки в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess now we know why Ratelle was smashing bottles in the wine cellar.

В винном погребе стояла бочка с медом, а внутри лежал мертвый главк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the wine-cellar was a cask of honey, with Glaucus dead inside.

Этот ребенок, лишенный ласки, был как хилая травка, что вырастает в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This child lived, in this absence of affection, like the pale plants which spring up in cellars.

В погребе не осталось вина? Может, хоть ежевичного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any wine in the cellar, even blackberry?

В конуре было темно, и всякий входивший сюда с улицы испытывал такое чувство, словно очутился в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hovel was so dark, that people coming from without felt on entering it the effect produced on entering a cellar.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

И там еще два... человека в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's two-men in the cellar.

Уильям Мур говорит, что часть драгоценного пива в подковах была припрятана для местных жителей, которым приходилось заходить через заднюю дверь и тайком пить в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Moore says that some of the precious beer at the Horseshoes was held back for the locals, who had to call at the back door and drink secretly in the cellar.

Не прячется в винном погребе Сальваторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is definitely not hiding in the Salvatore liquor cabinet.

В погребе с моими предками, а мир разваливался на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cellar with my folks, the world being torn to pieces.

Помнишь флэшку которую мы нашли в винном погребе бертрама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, remember that thumb drive we found in Bertram's wine cellar?

Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet!

Мой клиент сообщил мне, что хочет сознаться в убийстве мальчиков, мужчин, которые были похоронены в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has indicated he wants to confess to the murders of the boys, men, you found buried in the cellar.

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

В базарный день, в конце октября, Евклид идет покупать овощи, чтобы хранить их в своем корневом погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On market day, in late October, Euclide goes to buy vegetables to store in his root cellar.

Потом их нашли в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were finally found, however, hidden in the cellar.

Я буду у себя, молиться о смерти или хотя бы укладывать вещи для погребения заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in my room praying for death, or at least packing for it.

Итак, расскажи мне, что случилось в винном погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tell me what happened in the wine cellar.

Другая пещера была разграблена в какой-то момент, и анализ показал, что погребенные люди принадлежали к группе другого происхождения, чем первая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other cave had been looted at some point, and analysis revealed that the interred individuals belonged to a group of different origin than the first group.

В отличие от первой, с ней не связано никакой истории о привидениях, хотя она получила свое название, когда там было найдено погребенное тело мертвой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the first, there is no ghost story connected with it, though it gained its name when the buried body of a dead woman was found there.

Во время церемонии погребения они помещают тело в ядро и покрывают его щепками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a laying in ceremony, they gently place the body into the core and cover it with wood chips.

Есть также ряд важных отдельных отдельно стоящих фигур, в том числе дубовый спуск с креста, погребение и св. Поль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of important separate free-standing pieces, including an oak Descent from the Cross, the Entombment, and St Pol.

Нет, это невыносимо - словно ты заживо погребен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was horrible-something like a living tomb.

Это придавало им вид каких-то призрачных масок, могильщиков из потустороннего мира, совершающих погребение призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave them the seeming of ghostly masques, undertakers in a spectral world at the funeral of some ghost.

Вся капустная ферма погребена под пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole cabbage farm has been buried under the volcanic ash.

Черепаха проводит 95% своей жизни погребенной и неподвижной, только ее глаза и рот торчат из песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turtle spends 95% of its life buried and motionless, with only its eyes and mouth protruding from the sand.

Средневековая аллегорическая интерпретация этой истории состоит в том, что она предвосхищает погребение Христа, причем живот Кита является могилой Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval allegorical interpretation of this story is that it prefigures Christ's burial, with the stomach of the whale as Christ's tomb.

Их останки, первоначально погребенные в других местах, теперь покоятся под памятником трагедии-большой мраморной плитой, на которой изображена коленопреклоненная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally interred elsewhere on the grounds, their remains now lie beneath a monument to the tragedy, a large marble slab featuring a kneeling woman.

Похороны его состоялись 23 августа, и тело его было вывезено из столицы, Чигирина, в его имение, в Суботив, для погребения в его родовой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His funeral was held on 23 August, and his body was taken from his capital, Chyhyryn, to his estate, at Subotiv, for burial in his ancestral church.

В Хуншаньских захоронениях были найдены кости свиньи, погребенные вместе с людьми, что позволяет предположить, что животное имело какое-то ритуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pig bones have been found interred alongside humans at Hongshan burial sites, suggesting that the animal had some ritual significance.

Например, на скопление аналогичных существ, погребенных песчаной бурей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brood of similar animals getting buried in a sandstorm, for example.

По преданию, катакомбы сначала служили местом погребения мучеников Симплиция и Фаустина, убитых в 303 году при Диоклетиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the tradition, the catacomb first served as burial place for martyrs Simplicius and Faustinus, killed in 303 under Diocletian.

На его добром лице отразилась полная готовность хоть сейчас, предаться огненному погребению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His kindly face showed a willingness to submit himself to the fiery ritual at any moment.

В тех коротких видениях, что передали четки, вы заметили что-нибудь, что напоминало бы место погребения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site?

Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are driving a car, are you following the rules of the road?

Его первой работой в театре была баллада Сильвия, или деревенское погребение, поставленная в 1730 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first work in the theatre was the ballad opera Silvia, or The Country Burial in 1730.

Они должны были заплатить за возвращение ее тела, головы и окровавленной земли для еврейского погребения на еврейском кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to pay for the retrieval of her corpse, her head and the bloodstained earth for a Jewish burial at the Jewish cemetery.

Я думала, что ваш труп погребен в глубине какой-нибудь мрачной башни; я думала, что ваше тело сброшено на дно какой-нибудь пропасти, куда тюремщики бросают умерших узников, и я плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined your dead body buried at the foot of some gloomy tower, or cast to the bottom of a pit by hateful jailers, and I wept!

До тебя, его либо увольняли, либо он оказывался погребенным под горой исков о халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you, he was either fired or buried under a mountain of malpractice suits.

Отдельные игнимбриты произрастают преимущественно в долинах, на высокогорьях они погребены под более поздними вулканическими продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual ignimbrites crop out mainly in valleys, on the highlands they are buried beneath more recent volcanic products.

Бахаистское кладбище в Йезде было бессмысленно разрушено, машины проезжали по могилам, надгробные плиты были разбиты, а останки погребенных оставлены открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baháʼí cemetery in Yazd was wantonly destroyed, with cars driven over the graves, tombstones smashed and the remains of the interred left exposed.

Часть статуи откололась, и большая ее часть все еще оставалась погребенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the statue had broken off and a good deal of it still remained buried.

Ритуалы, в которых умерший магически оживлялся, сопровождались погребениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rituals in which the deceased was magically re-animated accompanied burials.

Хрупкие звезды были замечены погребенными в осадочных породах с их руками, показывающимися сквозь осадочные породы; такое поведение было отмечено в нескольких мелководных морских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brittle stars have been seen buried in sediment with their arms showing through the sediment; this behaviour has been noted in several shallow marine areas.

В один из городских монастырей был доставлен футляр с мощами святого, ранее погребенного в Парижских катакомбах Денфер-Рошро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case containing the relics of a saint, who was formerly buried in the Denfert-Rochereau catacombs of Paris, was delivered at a convent in the city.

Портреты покрывали лица тел, которые были мумифицированы для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portraits covered the faces of bodies that were mummified for burial.

К тому моменту, как кто- то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage.

После символической церемонии погребения храм был закрыт, а вход запечатан и похоронен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the symbolic burial ceremony, the temple was closed and the entrance sealed and buried.

В погребении корабля Осеберга, возможно, тоже была провидица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oseberg ship burial may have also contained a seeress.

Ведь нам необходимо сделать так, чтобы первопричины проблем не были погребены и забыты в пустых дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we must prevent the root causes of the problems from being submerged and forgotten in sterile discussions.

Так вот, - продолжал Харни. - Спутник обнаружил большой камень с высокой плотностью вещества, погребенный под слоем льда толщиной в двести футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This NASA satellite, Herney continued, detected a large, high-density rock buried two hundred feet under the ice.

Сербская Православная Церковь также отказалась от погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Serbian Orthodox Church also refused burial.

Необходимо понимать, что Осебергское погребение... в корне отличается от всего ранее найденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you must understand is that Oseberg tumulus is completely different than anything else we've found.


0You have only looked at
% of the information