Древний египет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: ancient, pristine, antique, early, venerable, crusted, immemorial, hoary, old-world
древний мир - ancient world
древний старец - Ancient Starets
древний скандинав - Ancient Scandinavian
древний фиолетовый - ancient purple
древний объект - ancient object
древний замок - ancient castle
Древний въезд Ламе - porta lame
древний обычай - ancient custom
Синонимы к древний: первый, старый, далекий, прошлый, преклонного возраста, прежний, дальний, классический, старинный
Значение древний: Существовавший или возникший в отдалённом прошлом, очень давний.
Арабская Республика Египет - arab republic of egypt
Синонимы к египет: страна, страна пирамид
Антонимы к египет: Рим, Греция
Коровы почитаются во многих культурах, включая Древний Египет, как символы материнства и питания, потому что они заботятся о своих телятах и снабжают людей молоком. |
Cows are venerated in many cultures, including ancient Egypt, as symbols of motherhood and nourishment, because they care for their calves and supply humans with milk. |
Почему бы вам не обратиться к настоящему беспристрастному египтологу, который изучает Древний Египет по причинам, отличным от политических. |
Why don't you reference an actual unbiased Egyptologists who studies ancient Egypt for reasons other than politics. |
Существуют секции храма, известные как ордена, каждая из которых сосредоточена на определенной теме, например, древний Египет, скандинавская культура, тантрический индуизм или вампиризм. |
There are sections of the Temple known as Orders, each of which focus on a particular theme, for instance ancient Egypt, Norse culture, Tantric Hinduism, or vampirism. |
Иаков и его семья переселились в Древний Египет после того, как сам фараон пригласил их жить вместе с сыном Иакова Иосифом. |
Jacob and his family migrated to Ancient Egypt after being invited to live with Jacob's son Joseph by the Pharaoh himself. |
Есть причина, по которой мы можем назвать Древний Египет африканской культурой. |
There is a reason why we can call Ancient Egypt an African culture. |
Бочкообразные своды были известны и использовались ранними цивилизациями, включая Древний Египет и Месопотамию. |
Barrel vaulting was known and utilized by early civilizations, including Ancient Egypt and Mesopotamia. |
В технологиях, медицине и математике Древний Египет достиг относительно высокого уровня производительности и сложности. |
In technology, medicine, and mathematics, ancient Egypt achieved a relatively high standard of productivity and sophistication. |
Древний Египет имел бы глубокий горячий каньон, который мог бы вытеснить человеческую обитаемость за пределы его возможностей. |
Ancient Egypt would have had a deep hot canyon that could have pushed human habitability beyond its capacity. |
Древний Египет, Месопотамия, вплоть до Византийской Империи. |
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire. |
Описания Эдвардса изменили мировую точку зрения как на современный, так и на Древний Египет. |
Edwards' descriptions changed the world's perspective on both moderns and Ancient Egypt. |
Однако системы, связанные с двоичными числами, появились раньше во многих культурах, включая Древний Египет, Китай и Индию. |
However, systems related to binary numbers have appeared earlier in multiple cultures including ancient Egypt, China, and India. |
Древние цивилизации, включая древнюю Грецию, Древний Египет и Ассирию, считали, что богомолы обладают сверхъестественными способностями. |
Mantises were considered to have supernatural powers by early civilizations, including Ancient Greece, Ancient Egypt, and Assyria. |
Он использовал древний Египет в качестве холста, на котором изображал свои глубоко продуманные взгляды на человека, цивилизацию и политику. |
He used ancient Egypt as a canvas on which to depict his deeply considered perspectives on man, civilization and politics. |
Древний Египет в конце периода своего нового царства переживает тяжелые времена. |
Ancient Egypt at the end of its New Kingdom period is experiencing adversities. |
Однако Древний Египет был обществом, в котором доминировали мужчины. |
However, Ancient Egypt was a society dominated by men. |
The history of bionics goes as far back in time as ancient Egypt. |
|
Попробуйте ввести текст в Египет или Древний Египет в поле поиска слева от вас. |
Try typing in Egypt or Ancient Egypt in the search box to your left. |
Древний Египет был цивилизацией древней Северной Африки, сосредоточенной вдоль нижнего течения реки Нил, расположенной в том месте, которое сейчас является страной Египет. |
Ancient Egypt was a civilization of ancient North Africa, concentrated along the lower reaches of the Nile River, situated in the place that is now the country Egypt. |
Древний Египет оставил неизгладимое наследие. |
Ancient Egypt has left a lasting legacy. |
В целом, древний алебастр-это кальцит на широком Ближнем Востоке, включая Египет и Месопотамию, В то время как в Средневековой Европе это гипс. |
In general, ancient alabaster is calcite in the wider Middle East, including Egypt and Mesopotamia, while it is gypsum in medieval Europe. |
Я думаю, что африканская секция должна указать на историю его семьи, бежавшей в Египет, где была значительная еврейская община. |
I think the African section should point out the story of his family fleeing to Egypt, where there was a substantial Jewish community. |
Египет обычно представлял проект резолюции по транспарентности в вооружениях, но последние два года он этого не делает. |
Egypt used to introduce the draft resolutions on transparency in armaments, but has not done so for the last two years. |
Объединенные Арабские Эмираты подчеркнули, что Египет идет по правильному пути укрепления верховенства права. |
The United Arab Emirates stressed that Egypt was on the right path for consolidating the rule of law. |
Саудовская Аравия и Китай получили 64%, Египет оценили положительно 62%. |
Saudi Arabia and China were at 64 percent, and Egypt was rated favorably by 62 percent. |
Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку. |
I've seen this for myself during recent travels to Benin, Ghana, Ethiopia, Egypt, Namibia, Nigeria, Senegal, and South Africa. |
Это такие проволочки с нанизанными на них бусами старейший числовой компьютер, настолько древний, что никто даже не помнит, когда его изобрели. |
You know, slipsticks with beads, oldest digital computer, so far back in prehistory that nobody knows who invented. |
И он так сильно любил Египет что женился на моей матери, которая была египтянкой и такой же искательницей приключений как и он. |
And he loved Egypt so much, he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself? |
Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э. |
Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C. |
Захватив все необходимое для дороги, они отбыли пароходом из Нью-Йорка в Ливерпуль, провели несколько недель в Англии, потом поехали в Египет. |
He made Jennie his confidante, and now, having gathered together their traveling comforts they took a steamer from New York to Liverpool. After a few weeks in the British Isles they went to Egypt. |
Согласно переводам иероглифов, найденных в многочисленном древний город майя, Kukulkan, или большая крылатая змея, был бог, который принес знание майя. |
According to the translations of hieroglyphs found at numerous ancient Mayan cities, Kukulkan, or the great feathered serpent, was the god who brought knowledge to the Maya. |
Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный. |
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. |
Да, - подумал я. - Господи, конечно да, и тогда она скоро выздоровеет! - А куда? - спросил я. - В Египет? |
Yes, thought I; my God, yes, and then you would soon get well. Where shall we go? I asked. To Egypt? |
I am Egypt, the morning and the evening star. |
|
Древний коридор освещали лишь факелы, отчего воздух в нем стал горячим и плотным. |
The ancient passageway was lit only by torches, making the air hot and thick. |
Я — древний повелитель! |
I am the Ancient King. |
Да, это древний человек, Уильям. |
Yeah, that's... well, that's early man, William. |
And in your arrogance, you betrayed egypt, Not just me. |
|
В 1956 году, когда Египет национализировал Суэцкий канал, иракско-египетские отношения были еще более напряженными. |
In 1956, when Egypt nationalised the Suez Canal, Iraqi-Egyptian relations were further strained. |
Мамлюкские кавалерийские войска под предводительством Джанберди аль-Газали атаковали Османов, пытавшихся пересечь газу по пути в Египет. |
The Mamluk cavalry forces led by Janbirdi al-Ghazali attacked the Ottomans that were trying to cross Gaza on their way to Egypt. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Затем Огуз и его шестеро сыновей совершили походы в Туркестан, Индию, Иран, Египет и Сирию, сопровождаемые серым волком. |
Then, Oghuz and his six sons carried out campaigns in Turkistan, India, Iran, Egypt, and Syria, with the grey wolf as their guide. |
Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона. |
The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne. |
Правители Нехена, где Гор был божеством-покровителем, по общему мнению, объединили под своей властью Верхний Египет, включая Нагаду. |
The rulers of Nekhen, where Horus was the patron deity, are generally believed to have unified Upper Egypt, including Nagada, under their sway. |
При преемниках Эхнатона Египет вернулся к своей традиционной религии, и самого Эхнатона стали поносить как еретика. |
Under Akhenaten's successors Egypt reverted to its traditional religion, and Akhenaten himself came to be reviled as a heretic. |
Кроме того, Египет содержит 397 000 военизированных формирований. |
In addition, Egypt maintains 397,000 paramilitary troops. |
Его преемник, Царь Эсархаддон, устав от попыток Египта вмешаться в дела Ассирийской империи, начал вторжение в Египет в 671 году до н. э. |
His successor, King Esarhaddon, tired of attempts by Egypt to meddle in the Assyrian Empire, began an invasion of Egypt in 671 BC. |
Ипполито Розеллини, участник экспедиции Жана-Франсуа Шампольона в Египет в 1828/29 годах, привез во Флоренцию еще один портрет. |
Ippolito Rosellini, a member of Jean-François Champollion's 1828/29 expedition to Egypt, brought a further portrait back to Florence. |
Письменность развивалась независимо по меньшей мере пять раз в истории человечества Месопотамия, Египет, цивилизация Инда, низменная Мезоамерика и Китай. |
Script developed independently at least five times in human history Mesopotamia, Egypt, the Indus civilization, lowland Mesoamerica, and China. |
Ментос в арабских странах, таких как Египет или Марокко, часто продается в небольших рулонах примерно вдвое меньше обычного рулона Ментоса. |
Mentos in Arabic countries, such as Egypt or Morocco, are often sold in smaller rolls roughly half the size of a regular Mentos roll. |
Qatar Airways в ответ также приостановила полеты в Саудовскую Аравию, ОАЭ, Египет и Бахрейн. |
Qatar Airways in response also suspended its flight operations to Saudi Arabia, the UAE, Egypt, and Bahrain. |
Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет. |
Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt. |
Еврейская традиция предполагает, что пророков было в два раза больше, чем тех, кто покинул Египет, то есть 1 200 000 пророков. |
A Jewish tradition suggests that there were twice as many prophets as the number which left Egypt, which would make 1,200,000 prophets. |
Египет находится в продвинутой стадии переговоров по покупке российского стратегического авиалайнера Ил-76МД-90А. |
Egypt is in an advanced stage of negotiations for the purchase of the Russian strategic air lifter Il-76MD-90A. |
Султан Селим III решил начать войну против Франции и послал в Египет две армии. |
Sultan Selim III decided to wage war against France, and sent two armies to Egypt. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
The average debt-load per capita and per household grew strongly. |
54 американских пассажира, многие из которых были пожилыми людьми, были забронированы вместе с туристической группой Grand Circle Travel для 14-дневной поездки в Египет. |
54 of the American passengers, many of them elderly, were booked with the tour group Grand Circle Travel for a 14-day trip to Egypt. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
Rarely but sometimes they canonize community heroes who have recently died. |
Страны с сильными фундаменталистскими движениями, такие как Египет и Алжир, также начали испытывать недоверие к Ирану. |
Nations with strong fundamentalist movements, such as Egypt and Algeria, also began to mistrust Iran. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
Egypt, Qatar, Syria and Saudi Arabia joined a multinational coalition that opposed Iraq. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «древний египет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «древний египет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: древний, египет . Также, к фразе «древний египет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.