Древних чудес света - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
развалины древних храмов - the ruins of ancient temples
хранилище древних рукописей - depository of ancient manuscripts
руины древних цивилизаций - ruins of ancient civilizations
грабитель древних захоронений - ancient grave robber
с древних времен - since ancient times
древних чудес света - ancient wonders of the world
древних шумерских - ancient sumerian
духовное величие их племени, идущее с древних времен - the ancient grandeur of their tribe
используется с древних времен - used since ancient times
часть Китая с древних времен - part of china since ancient times
Синонимы к древних: чтимый
чудесный отдых - wonderful holiday
Алиса в Стране чудес - alice in wonderland
чудеса - wonders
чудесная мысль - wonderful idea
книга чудес света - The Travels of Marco Polo
верить в чудеса - believe in miracles
открывается чудесный вид - there is a wonderful view
пахнет чудесно - smells wonderful
чудесное убранство лета - the beautiful panoply of summer
семь чудес современного - the seven wonders of the modern
луч света - ray of light
переключатель света фар - headlight switch
вариации света - variations of light
газоразрядный источник света - gas-discharge light source
дисперсия света - light dispersion
диффузного отражения света - diffuse reflection light
инфракрасное поглощение света - infrared light absorption
Кривая распределения света - light distribution curve
низкая интенсивность света - low light intensity
растровая форма с отсутствием точек в высоких светах - highlight halftone
Синонимы к света: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Эль-Хазне. Сейчас вы стоите лицом к лицу с одним из древних Чудес Света и самым знаменитым памятником в Петре. |
You are now face to face with one of the ancient world wonders and the most famous monument in Petra. |
Эта комната также содержит важную последовательность древних монет, расположенных в хронологическом порядке. |
Jason never became the major rival to Shirley Temple that Warner Bros. |
Это будет город чудес... Мосты, как на старинных китайских рисунках, соединят остров с мелями и рифами. |
That will be a city of wonders. Bridges like those in the old Chinese pictures will link the island with the surrounding islets and reefs. |
Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров? |
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? |
Есть причина, по которой приносящие мор были самыми пугающими среди древних богов. |
There's a reason the plague bringers were the most feared among the ancient deities. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Ученые Древних, занимавшиеся Артурусом, стремились перейти к тестами, не усовершенствовав средства эффективного контроля исходящей энергии. |
The Ancient scientists running Arcturus were rushed into testing before... they had perfected a means of effectively controlling the power output. |
Если и есть подсказка, то найти её можно в древних фолиантах в Хранилище Волшебника в Эйдиндриле. |
If there is a clue, ...it's to be found in the ancient volumes at the Wizard's Keep in Aydindril. |
У Древних заняло 1 000 лет, чтобы строить систему врат, а я разрушал это за день. |
It took the Ancients 1,000 years to build the gate system, and I wrecked it in a day. |
И все же мне жаль, что я не могу рассказать подробнее об этих древних переселениях. |
Yet am I sorry that I cannot tell more of those early drifts, when there was crushage of peoples, or descending ice-sheets, or migrations of meat. |
Он в основном загружает полную библиотеку знаний Древних в сознание человека. |
It downloads the entire library of Ancient knowledge into a person's mind. |
Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики. |
I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened. |
Восстановление и консервация древних рукописей. |
Ancient manuscript restoration and conservation. |
О, эй, послушай, а ваша Кнопка генератора чудес? |
Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button. |
У моего дяди Феликса был антикварный книжный магазин, ткань была среди древних текстов и прочего. |
My uncle Felix had it at his antiquarian book shop and it came along with some other ancient texts and the like. |
Она должна выздороветь. - Я поглядел на Кестера. - Разумеется, врач сказал мне, что видел много чудес. |
She has to get well. I looked at him. Of course he told me he had experienced miracles often. |
Подразделениям у Мира чудес: чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь. |
All units near Wonder World, proceed to assist in emergency rescue. |
Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три. |
According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged. |
It's the spirit of the Greeks that we aim at. |
|
On of the last mysteries of the Rain Forest. |
|
Они взяты из Ригведы, собрания древних санскритских гимнов. |
They're taken from the Rig-Veda a collection of early Sanskrit hymns. |
Идя против Древних? |
Going up against The Originals? |
Но они и не использовали камни Древних вместе с терминалом Древних. |
But they weren't using the stones in conjunction with the Ancient terminal either. |
Торнадо прошел... и сразу стало ясно, почему у нас про него говорят поле чудес. |
After the tornado passed, it became clear why we called it nature's game show. |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
The balloon man had a huge bunch of them, but miracles don't usually happen. |
|
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
Он похож на призрак древних египетских фараонов. |
He's like the ghost of an ancient Egyptian king. |
В Ирландии католическая иерархия продолжала использовать титулы древних престолов. |
In Ireland, the Catholic hierarchy continued to use the titles of the ancient sees. |
Добродетель и ценность невозмутимости превозносятся и отстаиваются рядом основных религий и древних философий. |
The virtue and value of equanimity is extolled and advocated by a number of major religions and ancient philosophies. |
Клепка - один из самых древних процессов соединения металлоконструкций. |
Riveting is one of the most ancient metalwork joining processes. |
Этот термин используется в периферийных науках, таких как криптозоология, а также сторонниками древних теорий астронавтов, молодыми креационистами Земли и паранормальными энтузиастами. |
The term is used in fringe science such as cryptozoology, as well as by proponents of ancient astronaut theories, young Earth creationists, and paranormal enthusiasts. |
Грибок также был обнаружен в мумиях древних египетских гробниц и может быть вдыхаем, когда они потревожены. |
The fungus has also been found in the mummies of ancient Egyptian tombs and can be inhaled when they are disturbed. |
Это расписанию древних памятников, и сорт II* перечисленное здание. |
It is a Scheduled Ancient Monument, and Grade II* listed building. |
Philosophers have debated this idea since the time of the ancient Greeks. |
|
Современные ученые отмечают, что аспекты воинственной богини Афродиты появляются в самых древних слоях ее культа и рассматривают это как указание на ее ближневосточное происхождение. |
Modern scholars note that Aphrodite's warrior-goddess aspects appear in the oldest strata of her worship and see it as an indication of her Near Eastern origins. |
Сталь даже в древних мечах, возможно, иногда происходила из той стали, которая была доступна в то время. |
The steel in even the ancient swords may have sometimes come from whatever steel was available at the time. |
В отличие от его поэзии, Диктамина Ловато заимствовала несколько фраз у древних авторов, не создавая эффекта древней прозы. |
Unlike his poetry, Lovato's Dictamina borrowed few phrases from ancient authors, not erecting the effect of ancient prose. |
Именно этот вопрос о противоречивых или чередующихся эмоциях был философски спорным для древних писателей. |
It is this issue of conflicted or alternating emotions that was philosophically contentious to the ancient writers. |
Единственное исключение для дикаря каменного века, который вместо этого имел сравнение всех древних форм человека и того, что они ели. |
The only exception of for Savage Stone Age, which instead had a comparison of all the ancient forms of man and what they ate. |
Недатированный манускрипт чудес творения из Баварской государственной библиотеки в Мюнхене включает изображения ангелов как отдельно, так и рядом с людьми и животными. |
An undated manuscript of The Wonders of Creation from the Bavarian State Library in Munich includes depictions of angels both alone and alongside humans and animals. |
Изображение ангела с животными из чудес творения, около 1650-1700 гг. |
Image of an angel with animals from The Wonders of Creation, circa 1650-1700. |
Will is the last of the Old Ones; no others will be born after him. |
|
Шпионаж, как и другие разведывательные оценки, существовал с древних времен. |
Spying, as well as other intelligence assessment, has existed since ancient times. |
Нет никаких сопоставимых механических данных для древних строительных растворов, хотя некоторая информация о прочности на растяжение может быть выведена из трещин римских бетонных куполов. |
There are no comparable mechanical data for ancient mortars, although some information about tensile strength may be inferred from the cracking of Roman concrete domes. |
Иоганн Тритемиус пишет о да Корреджио, который хвастался тем, что знает все знания древних евреев, греков и латинян. |
Johannes Trithemius writes about da Correggio boasting of himself as knowing all the learnings of the ancient Hebrews, Greeks, and Latins. |
Нет никаких определенных записей о том, что эта система когда-либо использовалась, но есть несколько отрывков в древних текстах, которые некоторые считают наводящими на размышления. |
Another common practice among trademark owners is to follow their trademark with the word brand to help define the word as a trademark. |
Засады использовались последовательно на протяжении всей истории, от древних до современных войн. |
Ambushes have been used consistently throughout history, from ancient to modern warfare. |
Висячие сады Вавилона были одним из Семи Чудес Древнего мира. |
The Hanging Gardens of Babylon was one of the Seven Wonders of the Ancient World. |
В древних текстах, повествующих о Гелике, говорится, что город погрузился в порос, который все толковали как Коринфский залив. |
Ancient texts, telling the story of Helike, said that the city had sunk into a poros, which everyone interpreted as the Corinthian Gulf. |
Действие сериала разворачивается в древних, еще до извержения вулкана Помпеях, где игроки носят Латинизированные имена, наводящие на мысль об их характере. |
The series is set in ancient, pre-eruption Pompeii, with the players bearing Latinised names suggestive of their character. |
Вместе они составляют большую часть древних рукописей. |
Together they comprise most of the ancient manuscripts. |
Сангомы не творят чудес, и нет такой вещи, как удвоение денег человека. |
Sangomas don’t do miracles and there is no such a thing as doubling a person’s money. |
Их структура была похожа на структуру древних театров, с пещерой и архитектурным пейзажем, представляющим городскую улицу. |
Their structure was similar to that of ancient theaters, with a cavea and an architectural scenery, representing a city street. |
Может быть, это моя большая потеря, что я не знаю чудес, которые входят в состав стики. |
Maybe it is my great loss that I do not know the wonders that are included with STiki. |
Историки считают, что Чеширский Кот Льюиса Кэрролла в книге Алиса в Стране чудес был вдохновлен резьбой в Крофт-Черче. |
Historians believe Lewis Carroll's Cheshire Cat in the book Alice in Wonderland was inspired by a carving in Croft church. |
Она играла главную роль в фильме Саймона Феллоуза злоба в Стране Чудес 2009 года, современной экранизации книги Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес. |
She played the lead in Simon Fellows' 2009 Malice in Wonderland, a modern adaptation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. |
Скульптура Алисы в Стране Чудес в Центральном парке, Нью-Йорк. |
Alice in Wonderland sculpture in Central Park, New York. |
Начатое в 10 веке, бенедиктинское аббатство имеет множество архитектурных чудес из Западной Римской империи, Римского и готического стилей. |
Started during the 10th century, the Benedictine abbey has numerous architectural marvels from West Roman empire, roman and Gothic styles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «древних чудес света».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «древних чудес света» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: древних, чудес, света . Также, к фразе «древних чудес света» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.