Дуют мою крышку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ветры дуют - winds blow
дуют - are blowing
дуют вас - blow you out
дуют все - blow all
дуют мою крышку - blow my cover
дуют сделку - blow the deal
дуют сильно - blow strongly
они дуют - they blow
осторожно дуют - gently blow
пусть дуют - let it blow
держать / крышку - keep a/the lid on
забить крышку ящика - bang down the lid of a box
завинтить крышку плотно - screw the cap tightly
держать крышку на цены - keep a lid on prices
закрепить крышку на ящике - fix a lid on a box
дуют мою крышку - blow my cover
принимая крышку с - taking the lid off
чтобы открыть крышку батарейного отсека - to open the battery cover
навинчивать крышку - to screw on the cap
потяните крышку - pull the cover
Синонимы к крышку: залито, охватывать, заполнить, покрова, обложка, покрывают, наводнений
Том смотрел, как они осторожно надели крышку блока на шпильки. |
Tom watched while they set the heavy head gently down over the head bolts and dropped it evenly. |
You could lift up a manhole cover: We just made a fresh pot. |
|
Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку. |
She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining. |
Found the cap in the trash with a pinhole in it. |
|
Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку. |
She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar. |
Vimes firmly closed the lid on the sniggering demon. |
|
I lowered the toilet lid and sat to remove my dirty wet boots. |
|
Ротный шеф-повар Искрима приподнял крышку кастрюли, в которой варился суп, и старательно принюхался. |
Mess Sergeant Escrima lifted the lid of the soup pot and took a deep sniff. |
Мистер Рипли подошел к установленному рядом с плитой квадратному металлическому баку и поднял крышку. |
He walked up to a square metallic drum placed beside the stove and raised its lid. |
Агурский закрыл клапаны, выключил насос, слегка откатил тележку и поднял тяжелую крышку пищевого бачка. |
Agursky turned off the valves and pump, pulled the trolley close and lifted the heavy lid of the food container. |
Потом вытаскивает бурбон, думает, отвинчивает крышку и пьет. |
He takes out the bottle of bourbon, thinks about it, then unscrews the top and drinks. |
Прошлась по патио, покрутилась вокруг одного из кофейных столиков, подняла крышку. |
Walked across the patio, fumbled around with one of the coffee tables for a minute and raised the lid. |
И внутренность моя взволновалась так, что кажется, что сквозь меня дуют ветра. |
My insides are so aflutter I'll have wind blowing out of me! |
Комплект элементов папки переплетной включает переднюю крышку с корешком и заднюю крышку. |
The set of binder elements comprises a front cover with a spine and a back cover. |
It could trap Pan for eternity simply by opening the lid. |
|
We'll get you bed okay, just keep a lid on it... |
|
Нужно проделать четких четыре действия, чтобы открыть крышку одной из этих колб, и мы никогда не открываем их вне бака. |
It takes four distinct steps to remove a cap from one of these flasks, and we never open a flask outside of the tank. |
Finally he saw the hatch cover, and light inside. |
|
Корпус Тритона ушел под воду практически целиком. Чтобы открыть крышку и вытащить Рейчел, надо действовать очень быстро. |
The Triton's hull was almost entirely underwater now, and Tolland knew if he were going to open the hatch and pull Rachel out, he would have to hurry. |
The woman unscrewed a lid, a gray manhole cover set in the ground. |
|
Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку. |
It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid. |
We shut the coffin ourselves and carried him down the stairs. |
|
Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой. |
Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern. |
Я снизил цену, потому что крышку повредил пациент, сбежавший из психушки. |
I lowered the price because an escaped mental patient tampered with the bottle. |
Он откидывает крышку люка, впуская сверху слабый свет, затем хватает дипломат за ручку. |
He flips the trapdoor up, letting in muted light from above, then grabs his briefcase by the handle. |
Слышу, поднимают ему лоб, как крышку люка, скрежет и рычание заклинившихся шестерен. |
I hear them in there pry up his forehead like a manhole cover, clash and snarl of jammed cogs. |
Who helped you lift the lid off? |
|
Меня поставили на крышку люка. |
They stood me on the trap door. |
Мальчик положил конверт на стеклянную крышку стола и вышел. |
The boy deposited the envelope on the glass surface of the desk, and walked out. |
А теперь не мог бы ты вернуть мне крышку распределителя? |
Now, could you please give me my distributor cap back? |
Okay now Pooch, ease off the top just real slowly. |
|
Lift the lid, Sophie whispered, standing over him, beside Langdon. |
|
Клаус установил крышку люка на место и тщательно затянул болтами. |
Klaus bolted the lid carefully into place. |
Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту. |
She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab. |
Прикрыв коробку своим носовым платком, он осторожно поднял крышку. |
He opened the lid with his handkerchief. |
She put the letters back in the lap secretary and closed the lid. |
|
He opened the lid at the back and examined the pyrotechnic pyramids. |
|
You take the cap off... and put this funnel down her neck. |
|
Элиза подняла крышку и вынула старомодное шерстяное платье из альпаки с шелковой нижней юбкой. |
?lise lifted the lid and took out an old-fashioned alpaca dress with a silk underskirt. |
Она сняла крышку с большой кастрюли, и из дома потянуло запахом вареного мяса и свекольной ботвы. |
When she lifted the lid of the big pot, the smell of boiling side-meat and beet greens came out the door. |
Упершись руками в крышку саркофага со стороны изголовья, они приготовились толкать мраморную глыбу. |
Bracing their hands against the marble covering near the head of the tomb, they planted their feet and prepared to push. |
И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке. |
I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf. |
Разве я не говорил, что случается, Если не надеть крышку на объектив? |
Didn't I always tell you what happens if you leave the cap off the lens? |
Сороки опустились на крышку мусорного ящика, перелетели на забор, слетели на землю и стали ходить по двору. |
The magpies lighted on the lid of a trash bin, flew over to the fence, came down to the ground, and began walking about the yard. |
Found a manhole cover, about ten metres this way. |
|
После этого он закрыл тяжелую крышку и дважды повернул ключ в замке. |
Then he closed the heavy lid and used the key to lock it tight. |
Ее мать положила ее руку на туалетный бачок и опустила крышку. |
Her mother held her hand on the toilet bowl and... slammed the lid down. |
I put a nail in its coffin. |
|
I kept pounding at the lid. |
|
Он помещал их в крышку, связывал иглой и веревкой или клеем, в зависимости от требований просителя. |
He put them within the cover bound them with a needle and rope or with glue, according to the demands of the requester. |
Тем не менее, в Атакаме есть некоторая растительная жизнь в виде специализированных растений, которые получают влагу от росы и туманов, которые дуют с Тихого океана. |
Nevertheless, there is some plant life in the Atacama, in the form of specialist plants that obtain moisture from dew and the fogs that blow in from the Pacific. |
Скипс и Ригби оба умудряются извлечь крышку из снежков, позволяя Мордехаю написать окончание, чтобы снежки исчезли и все вернулось в норму. |
Skips and Rigby both manage to retrieve the cover from Snowballs, allowing Mordecai to write an ending to make Snowballs disappear and everything go back to normal. |
Ошеломляющий успех таких, как It Hot, считается одним из последних гвоздей в крышку гроба для Кодекса Хейса. |
The overwhelming success of Some Like It Hot is considered one of the final nails in the coffin for the Hays Code. |
Этот рычаг ручного переключения передач непосредственно крепится к трансмиссии и достаточно длинный, чтобы снять крышку первичного привода или ременную передачу. |
This hand shifter lever is directly mounted to the transmission and is just long enough to clear the primary drive cover or belt drive. |
Разочаровывающая реакция на второй альбом Coming Up For Air стала последним гвоздем в крышку гроба оригинальной группы. |
A disappointing reaction to Coming Up For Air, the second album, was the final nail in the coffin of the original band. |
Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч. |
Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword. |
Затем из рулона плотной бумажной ленты вырезают бумажную торцевую крышку и вставляют ее для удержания свободного выброса заряда. |
A paper end cap is then cut from a roll of heavy paper tape and inserted to retain the loose ejection charge. |
Иногда описываемый как прототип современных танков, бронетранспортер Леонардо представлял собой коническую крышку, вдохновленную панцирем черепахи. |
Sometimes described as a prototype of modern tanks, Leonardo's armored vehicle represented a conical cover inspired by a turtle's shell. |
Последний гвоздь в крышку гроба для броненосного крейсерского типа был заложен в разработку бронебойных снарядов под названием capped armor-piercing shell. |
The final nail in the coffin for the armored cruiser type was in a development in armor-piercing shells called capped armor-piercing shell. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дуют мою крышку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дуют мою крышку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дуют, мою, крышку . Также, к фразе «дуют мою крышку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.