Дыхание биота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: breath, breathing, respiration, wind, flatus, blowing, halitus
затрудненное дыхание - labored breathing
задержать дыхание - hold the breath
вдохнуть дыхание - draw breath
брюшное дыхание - abdominal breathing
хрипящее дыхание - scarping breathing
быстрое дыхание - rapid breathing
дыхание смерти - Shadow of Death
жаркое дыхание - hot breath
правильное дыхание - proper breathing
атаксическое дыхание - ataxic breathing
Синонимы к дыхание: дыхание, дух
Значение дыхание: Втягивание и выпускание воздуха лёгкими (или, у нек-рых животных, иными соответствующими органами) как процесс поглощения кислорода и выделения углекислоты живыми организмами.
наземная биота - terrestrial biota
морская биота - marine biota
Синонимы к биота: совокупность, геомерида
POTUS Holding her breath, she hit return. |
|
Дыхание останавливается, и наступает удушье. |
Breathing stops and asphyxiation follows. |
Холмс и я, затаив дыхание, слушали этот удивительный рассказ. |
Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. |
As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Я потею, а дыхание становится поверхностным. |
I'm sweating and my breath is a little bit shallow. |
Сдерживаемое слишком долго дыхание со свистом вырвалось из ее рта. |
Breath held much too long hissed between her teeth. |
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм |
It'll slow his breathing and heart rate considerably. |
На краткий миг солнечные лучи озарили неровные вершины, и дыхание Ранда прервалось. |
For one brief instant the sun's rays caught the shattered tops, and Rand's breath stilled. |
Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени. |
Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows. |
Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно. |
I just have to smell his he opens the window. |
Не задерживайте дыхание, когда зашиваешь. |
You hold your breath when you stitch. |
Эта пауза прямо сейчас - она означает ты закончил, или ты перевел дыхание между глупыми предположениями? |
This pause right now - does this mean you're done, or are you just taking a breath in between stupid assumptions? |
Обмякший в своем кресле директор все еще дышал. Но он явно умирал. Дыхание было прерывистым и неглубоким, хотя Колер судорожно хватал воздух открытым ртом. |
Slumped in his wheelchair, the dying director was still breathing, albeit barely, sucking in sputtering gasps. |
В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. |
At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. |
Возможно, у неё анемия. Ещё я отметила повышенное потоотделение и несвежее дыхание. |
She could be anaemic, though she was perspiring and I also noted her odorous breath. |
Спина у нее была стерта упряжью в кровь, и, услышав ее дыхание, Скарлетт подумала, что ни одна здоровая лошадь так дышать не может. |
His back was raw with sores and harness galls and he breathed as no sound horse should. |
There was no answer-only the sound of someone breathing rather quickly. |
|
Как будто мои дух и плоть слились воедино, как... как у спортсменов, когда у них открывается второе дыхание. |
It was like my mind and my body were totally connected, like-like athletes must feel when they're in the zone. |
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. |
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing. |
Good breath sounds, heart's strong. |
|
Жертву ударили и у нее сбилось дыхание, давая нападавшему время заколоть её. |
The victim was struck and winded, giving the assailant time to stab. |
Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй. |
Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot. |
Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи. |
The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession. |
Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он. |
Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her. |
Ее глаза сразу же начали слезиться, а дыхание стало тяжелым. |
When she arrived inside, her eyes immediately began watering, and she started breathing heavily. |
Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание. |
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me... and somebody breathing heavily. |
Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение. |
Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image. |
And then sing out through your mouth, good and full, right? |
|
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
That was a puff dragon right there. |
|
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота. |
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea. |
У меня на мгновенье остановилось дыхание. |
For an instant I could not get my breath. |
Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким. |
Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung. |
Может, мне придержать дыхание. |
Maybe I should just hold my breath. |
Kate sat still as though she held her breath. |
|
Дыхание ее сбилось. |
Her breath grew short. |
я даже задерживала дыхание. |
I even held my breath. |
Задержать дыхание? |
Hold my breath? |
Но это так же важно, как дыхание. |
But it's as vital as breath. |
А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль. |
The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley. |
Я любил тебя так сильно, что когда тебя не было рядом, мы не клали телефонные трубки, чтобы я мог слышать твое дыхание, пока ты спишь... |
So much that sometimes when we were apart, we kept an open phone line... ... sowhilesleepingIcouId listen to you breathe. |
Дверь отворилась, и он затаил дыхание, чтобы его не нашли, но сердитые руки отодвинули стул, и подушки повалились на пол. |
Presently, hearing the door open, he held his breath so that he might not be discovered; but a violent hand pulled away a chair and the cushions fell down. |
Соответственно, анаэробное дыхание менее эффективно, чем аэробное. |
Anaerobic respiration is correspondingly less efficient than aerobic respiration. |
Нервозность в концертных ситуациях также может привести к ксеростомии, но что еще более важно, нервозность может вызвать учащенное дыхание. |
Nervousness in concert situations can also lead to xerostomia, but more importantly nervousness can cause rapid breathing. |
Сундстрем спроектировал звуковую сцену так, чтобы она как можно ближе подходила к актерам, чтобы было слышно сердцебиение, дыхание и глотание. |
Sundström designed the soundscape to come as close to the actors as possible, with audible heartbeats, breathing, and swallowing. |
Это рекомендуется тем, кто не реагирует на отсутствие дыхания или ненормальное дыхание, например, агональное дыхание. |
It is recommended in those who are unresponsive with no breathing or abnormal breathing, for example, agonal respirations. |
Он упомянул, что люди могут передавать болезнь другим через дыхание, отметил заражение туберкулезом и обсудил передачу болезни через воду и грязь. |
He mentioned that people can transmit disease to others by breath, noted contagion with tuberculosis, and discussed the transmission of disease through water and dirt. |
Кроме того, внешний вид рыбьего рта, дыхание во рту и ксеростомия подвергают пострадавших людей чрезвычайно высокому риску развития необузданного кариеса зубов. |
In addition, the fish mouth appearance, mouth breathing, and xerostomia place affected individuals at extremely high risk for developing rampant dental decay. |
В Южной Азии было принято жевать орех арека или бетель и листья бетеля среди любителей из-за освежающих дыхание и стимулирующих лекарственных свойств смеси. |
In South Asia, it was a custom to chew areca or betel nut and betel leaf among lovers because of the breath-freshening and stimulant drug properties of the mixture. |
Чтобы обеспечить достаточное кожное дыхание, поверхность их сильно васкуляризованной кожи должна оставаться влажной, чтобы позволить кислороду диффундировать с достаточно высокой скоростью. |
To enable sufficient cutaneous respiration, the surface of their highly vascularised skin must remain moist to allow the oxygen to diffuse at a sufficiently high rate. |
Если меченая мочевина метаболизируется h. pylori в желудке, то дыхание пациента будет содержать меченую углекислоту. |
If the labeled urea was metabolized by h. pylori in the stomach, the patient's breath would contain labeled carbon dioxide. |
Голос почти пропал; дыхание быстрое, неровное и неумело выполненное. |
D-Max Smart models are such one remarkably special model set. |
Дыхание дракона обычно относится к пиротехническому патрону на основе циркония. |
Dragon's breath usually refers to a zirconium-based pyrotechnic shotgun round. |
Даже при такой адаптации дыхание никогда полностью не осуществляется без легких. |
Even with these adaptations, breathing is never fully accomplished without lungs. |
В последние дни параличи участились, дыхание участилось, и у нее развилась тахикардия. |
On the last days, the paralysis became more frequent, respiration rose and she developed tachycardia. |
Гомеостаз у плода развивается только на 34-й неделе, когда он начинает регулировать свое собственное дыхание. |
The fetus doesn't begin to develop homeostasis until week 34, at which time it begins to regulate its own breathing. |
Когда его дыхание стало неровным, а затем и вовсе прекратилось, Макэлрой попытался реанимировать его. |
As his respiration became irregular and later ceased, McElroy attempted resuscitation. |
Еще более примечательным является тот факт, что многочисленные тексты фиксируют дыхание Дитриха огнем. |
Even more notable is the fact that multiple texts record Dietrich breathing fire. |
Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки. |
Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дыхание биота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дыхание биота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дыхание, биота . Также, к фразе «дыхание биота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.