Единичным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единичным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
single
Translate
единичным -


Как уже упоминалось выше, состояние квантовой системы задается единичным вектором в гильбертовом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, a state of a quantum system is given by a unit vector in a Hilbert space.

Ярким, но не единичным примером этого затянувшегося расизма является случай афроамериканского солдата Уилбура Литтла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prime, but not isolated, example of this lingering racism is the case of African American soldier Wilbur Little.

Стоит также отметить, что расстройство полового возбуждения у женщин редко бывает единичным диагнозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also worth noting that female sexual arousal disorder is rarely a solitary diagnosis.

Я написала еще две главы и 22-страничный план книги... с единичным интервалом и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've written two more chapters and a 22-page book proposal... Single-spaced and...

Когда каждая составляющая вектора делится на эту длину, новый вектор будет единичным вектором, указывающим в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When each component of the vector is divided by that length, the new vector will be a unit vector pointing in the same direction.

Таким образом, каждое вращение может быть однозначно представлено ортогональной матрицей с единичным определителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus every rotation can be represented uniquely by an orthogonal matrix with unit determinant.

Одиннадцать ребер графа - это восемь сторон ромба, две короткие диагонали ромба и ребро между парой остроугольных вершин с единичным расстоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eleven edges of the graph are the eight rhombus sides, the two short diagonals of the rhombi, and the edge between the unit-distance pair of acute-angled vertices.

Значение каждой составляющей равно Косинусу угла, образованного единичным вектором с соответствующим базисным вектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of each component is equal to the cosine of the angle formed by the unit vector with the respective basis vector.

Эта система координат иногда называется внутренними или путевыми координатами или nt-координатами, для нормальных-тангенциальными, относящимися к этим единичным векторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coordinate system sometimes is referred to as intrinsic or path coordinates or nt-coordinates, for normal-tangential, referring to these unit vectors.

Хотя ранее предполагалось, что AHT был единичным случаем, доказательства предшествующего жестокого обращения с детьми являются общим выводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it had been previously speculated that AHT was an isolated event, evidence of prior child abuse is a common finding.

Давай считать это единичным случаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L-let's consider this an isolated episode, okay?

Беспорядки сикхов были единичным событием, сильно связанным с политикой, учитывая, что виновники были связаны с партией Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sikh riots were a one off event heavily concerning politics, considering that the culprits were associated with the Congress party.

Думаешь, это было единичным случаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think this was a two-time thing?

То, что произошло в Атланте, не является единичным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I have learned from our experience in Atlanta is not an anomaly.

Кроме того, каждая из этих композиций не является единичным усилением, но все же преобразованием Лоренца, поскольку каждое усиление все еще сохраняет инвариантность интервала пространства-времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, each of these compositions is not a single boost, but still a Lorentz transformation as each boost still preserves invariance of the spacetime interval.

Это может быть из-за рвоты, поэтому я просто интересуюсь, является ли случай в В3 единичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vomiting can cause dehydration, so I'm just wondering if the incident at V3 wasn't the only time that this happened.

Подход MindQuest21 не был единичным примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MindQuest21 approach was not an isolated example.

Хоть и нападение считается единичным случаем... меры безопасности у...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the attack is believed to be an isolated incident security measures at...

Он добавил, что не считает этот случай единичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that he did not think this was an isolated case.

Нормированный вектор или версор-ненулевого вектора u является единичным вектором в направлении u, т. е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normalized vector or versor û of a non-zero vector u is the unit vector in the direction of u, i.e.,.

Если два некоррелированных битовых потока со смещением e являются исключающими или единичными вместе, то смещение результата будет равно 2e2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two uncorrelated bit streams with bias e are exclusive-or-ed together, then the bias of the result will be 2e².

Приемник может определить, что фаза системы установлена, так как каждый символ будет содержать три единичных бита и четыре нулевых бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver can determine that system phase is established as each character will contain three one bits and four zero bits.

Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All transfer types are single objects, serialized using JSON.

Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident.

Нефтеперерабатывающий завод включает в себя множество единичных операций и единичных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A petroleum refinery includes many unit operations and unit processes.

В то время как вышеупомянутые системы единиц основаны на произвольных единичных значениях, формализованных как стандарты, некоторые единичные значения естественным образом встречаются в науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the above systems of units are based on arbitrary unit values, formalised as standards, some unit values occur naturally in science.

С другой стороны, единичный процесс-это химический эквивалент единичной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a unit process is the chemical equivalent of a unit operation.

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

И не верьте ни на секунду, что этот случай единичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't believe for a second that this is an isolated incident.

Эти два вида были также найдены в единичных экземплярах в Британской Колумбии и Северной Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two species have also been found in single instances in British Columbia and Northern Norway.

Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages.

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

Таким образом, область конвергенции должна включать единичный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region of convergence must therefore include the unit circle.

Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma.

Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above.

Однако искусственные слезы в единичных дозах без консервантов стоят дороже, чем искусственные слезы в бутылках с консервантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, single unit-dose artificial tears without preservatives are more expensive than bottled artificial tears with preservatives.

Также используются единичные грузы предметов, закрепленных на поддоне или полозьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used.

Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects.

Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms.

До сегодня они полагали, что это был единичный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until today they thought it was an isolated incident.

Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with unit operations, unit processes constitute a process operation.

Его не следует путать с единичными наградами отдельных орденов, где сама медаль вывешивается на флаге подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be confused with unit awards of particular decorations, where the medal itself is hung on the flag of the unit.

Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1.

Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group.

Министерство обороны было крупнейшим единичным потребителем энергии в Соединенных Штатах в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Defense was the largest single consumer of energy in the United States in 2006.

Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs.

Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated.

Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served.

периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames.

Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names.

Более конкретно, формулы описывают производные так называемых касательных, нормальных и бинормальных единичных векторов в терминах друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, the formulas describe the derivatives of the so-called tangent, normal, and binormal unit vectors in terms of each other.

Это был единичный случай, о котором я глубоко сожалею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a single incident, one that I deeply regret.

В каком-то смысле условия, в которых это может произойти, надежны и не являются единичными случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense, conditions where this can happen are robust and are not isolated cases.

Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the apply on drop-down box select single articles.



0You have only looked at
% of the information