Ежемесячно предусматриваются ассигнования на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежемесячно предусматриваются ассигнования на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monthly provision is made for
Translate
ежемесячно предусматриваются ассигнования на -

- ежемесячно [наречие]

наречие: monthly

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



По этой статье предусматриваются ассигнования на возмещение фактических расходов, связанных с 17 автомашинами, предоставленными СООНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for reimbursement of the actual cost of the 17 vehicles provided by UNPROFOR.

По данному подразделу предусматриваются ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов по текущим ценам и с учетом накопленного опыта в следующем объеме:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made under this heading for the purchase of petroleum, oil and lubricants based on current prices and on actual experience as follows:.

По этому разделу не предусматривается никаких ассигнований для заключения контрактов на установление линий телефонной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No provision is made for telephone installation contracts.

Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the initial operation of the advance team of 60.

Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов, связанных с заменой различных ремонтных инструментов и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the replacement cost of various workshop tools and equipment.

Предусматриваются ассигнования в размере 56000 долл. США на оплату отпуска по беременности и родам, продолжительных отпусков по болезни в периоды максимальной рабочей нагрузки в Департаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made in an amount of $56,000 to cover periods of maternity leave, extended sick leave and peak workload for the Department.

Эта смета предусматривает ассигнования на пополнение нынешних запасов, а также на покрытие расходов в размере 10 процентов от объема расходов в связи с боем посуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimate includes provision to purchase additional stock as well as to cover a 10 per cent loss due to breakage.

Ассигнований на размещение новых вертолетов в первоначальной смете на 1994 года не предусматривалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No provision was made for the positioning of the new helicopters in the 1994 initial cost estimates.

По данной статье ассигнования в связи с поступлением новых вертолетов взамен передислоцированных не предусматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No positioning cost is provided for the emplacement of the replacement helicopters.

Предусматриваются ассигнования на приобретение для этих трех вертолетов в общей сложности 17400 галлонов авиационного топлива по цене примерно 1,25 долл. США за галлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for a total of 17,400 gallons of aviation fuel estimated at $1.25 per gallon for the three aircraft.

Субсидии на образование не предусматривают отдельной строкой ассигнования для одиноких родителей, и студенты не обретают автоматически право на оказание финансового содействия со стороны муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study grant does not contain a supplement for single parents nor is the student automatically entitled to municipal income support.

Предусматривались ассигнования для экипажа в составе семи человек для покрытия расходов на размещение за пределами Кувейта по ставке 70 долл. США на человека в сутки из расчета 117 суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made for the seven-person aircrew to cover accommodation outside Kuwait at a rate of $70 per person per night for approximately 117 nights.

Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Ассигнования по статье «Связь» предусматривают покрытие расходов на телексную, телефонную и факсимильную связь, дипломатическую и обычную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage.

Понесенные расходы были связаны с заменой и размещением одного сотрудника, ассигнований на которого не предусматривалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditure was incurred for one rotation and emplacement for one staff member, for which no provision had been made.

Эти ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на замену различного другого оборудования исходя из среднемесячных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision covers the replacement cost of miscellaneous equipment, based on average monthly needs.

Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia.

В первоначальной смете не предусматривалось ассигнований по статье сверхурочных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No provision was made for overtime in the initial cost estimate.

Предусматриваются ассигнования на сумму 19000 долл. США для приобретения Миссией годовых лицензий на использование пакетов программ для бухгалтерского учета, начисления заработной платы и закупок, а также других пакетов программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amount of $19,000 is provided for annual licences for the mission's accounting, payroll, procurement and other software packages.

В первоначальной смете расходов не предусматривались ассигнования на приобретение генераторов, что привело к возникновению дополнительных потребностей по данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No provision for generators was made in the initial cost estimate, resulting in an additional requirement under this heading.

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

В смете расходов предусматриваются ассигнования на приобретение предметов и материалов для эксплуатации помещений МООНРЗС, исходя из среднемесячной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost.

Предусматриваются ассигнования из расчета 1500 долл. США в месяц на приобретение строительных и других материалов для проведения вышеуказанных ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made at the rate of $1,500 per month for the purchase of construction materials and other supplies to carry out the above renovations.

Смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с доставкой принадлежащего контингентам снаряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This estimate provides for the cost of the emplacement of contingent-owned equipment.

Предусматриваются ассигнования в размере 11300 долл. США для покрытия расходов на доставку ремонтного оборудования, необходимого для удовлетворения потребностей по техническому обслуживанию модернизированной сети связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amount of $11,300 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to meet the maintenance requirements of the upgraded network.

Ежегодно принимаемый закон о бюджете предусматривает ежегодные ассигнования для этих двух фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual Budget Act contains the annual allocations for these two foundations.

Предусматриваются ассигнования на хранение пайков, которые будут использоваться в рамках программы демобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the cost of storage of rations for use as part of the demobilization programme.

Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с заменой З серверов и 15 персональных компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is included for the transportation costs of replacing 3 servers and 15 personal computers.

Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по транспортировке четырех генераторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the transportation costs of four generators.

Ассигнования предусматриваются на замену и обновление изношенного/ поврежденного оборудования, включая видеомагнитофоны, видеокамеры и звукозаписывающее оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the replacement and upgrade of worn or damaged equipment, including video cassette recorders, video cameras and audio equipment.

Предусматриваются ассигнования в размере 66700 долл. США на покрытие связанных с размещением путевых расходов 29 дополнительных гражданских полицейских наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision of $66,700 is made for emplacement travel of 29 additional civilian police monitors.

Никаких ассигнований на выплату пенсий, пособий в случае смерти или покрытие расходов на переезд по завершении службы не предусматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No provision has been made for pensions, death benefits or the cost of relocation on completion of service.

Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available.

Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month.

Это было заменено семнадцатой поправкой, которая предусматривала всенародное избрание сенаторов вместо их назначения Законодательным собранием штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was superseded by the Seventeenth Amendment, which provided for the Popular Election of Senators, instead of their appointment by the State Legislature.

Эта политика предусматривает дальнейшее повышение качества жизни путем улучшения координации усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aimed for greater impact on the quality of life through better coordinated efforts.

В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance.

Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment.

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

Кроме того, предусматривается, что муниципии могут создавать комиссариаты по делам семьи совместными усилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides that municipalities may combine to establish a Family Commission.

Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose.

Кроме того, решением Конференции можно было бы принять график деятельности , который предусматривал бы субстантивную дискуссию по всем темам в рамках повестки дня КР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a “schedule of activities”, which would provide for substantive discussion of all topics under the CD agenda, might be adopted by the decision of the Conference.

Эти планы предусматривали одновременное нанесение двух ударов по кораблям союзников в Индийском и южной части Тихого океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plans called for two simultaneous attacks against Allied naval vessels in the Indian and South Pacific oceans.

План предусматривал демонстрационные полеты в период с 2008 по 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan called for demonstration flights between 2008 and 2010.

План предусматривал также увеличение производства мяса и яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan also saw an increase of production of meat and eggs.

Законопроект предусматривал передачу полномочий по санкционированию военных ударов по Ираку от монарха парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill sought to transfer the power to authorise military strikes against Iraq from the monarch to Parliament.

7 августа 1932 года новый указ, разработанный Сталиным, предусматривал минимальное наказание в виде десяти лет лишения свободы или расстрела за хищение Колхозной или кооперативной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August 1932, a new edict drafted by Stalin specified a minimum sentence of ten years or execution for theft from collective farms or of cooperative property.

План ЦРУ предусматривал убийство более 58 гватемальцев, а также арест многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA plan called for the assassination of over 58 Guatemalans, as well as the arrest of many others.

Документ также предусматривает полный запрет на ввоз текстильной продукции из Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document also provides for a complete ban on the import of textile products from North Korea.

Контракт также предусматривал выбор актера для трех художественных фильмов, выпущенных компанией SNL Films, принадлежащей NBC, Paramount Pictures и Michaels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract also optioned the cast member for three feature films produced by SNL Films, a company owned by NBC, Paramount Pictures, and Michaels.

В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse.

План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades.

Когда этот закон был принят, он не предусматривал детального режима законов о бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Act was introduced, it did not legislate for a detailed Poor Law regime.

Два года спустя он окончил школу с двумя золотыми медалями, хотя его учебная программа предусматривала музыкальную подготовку в течение шести лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, he graduated with two gold medals, even though his curriculum indicated a musical training of six years.

Соглашение предусматривает пересмотр целевых показателей сокращения выбросов каждые пять лет начиная с 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement includes a review of emission reduction targets every five years from 2020.

14 июля 1832 года Джексон подписал закон тариф 1832 года, который предусматривал некоторое снижение тарифных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 14, 1832, Jackson signed into law the Tariff of 1832 which made some reductions in tariff rates.

В английском праве закон S8 об уголовном правосудии 1967 года предусматривает законодательную основу, в рамках которой проводится оценка mens rea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English law, s8 Criminal Justice Act 1967 provides a statutory framework within which mens rea is assessed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежемесячно предусматриваются ассигнования на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежемесячно предусматриваются ассигнования на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежемесячно, предусматриваются, ассигнования, на . Также, к фразе «ежемесячно предусматриваются ассигнования на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information