Еще одно последствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еще одно последствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
another consequence
Translate
еще одно последствие -

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- последствие [имя существительное]

имя существительное: consequence, aftermath, outcome, sequel, subsequence, consequent, sequela, train, after-effect



Однако превращение многих либералов холодной войны в сегодняшних ястребов, больше всех бьющих тревогу и ратующих против России, это, пожалуй, одно из самых тревожных последствий 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the transformation of many Cold War liberals into what are today’s most alarmist anti-Russia hawks is perhaps one of the more troubling of the post-1989 legacies.

Одно из трагических последствий войны невинные зрители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the tragic consequences of war, innocent bystanders.

И ни одно практическое определение свободы не обойдется без свободы принимать последствия своих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no practical definition of freedom would be complete without the freedom to take the consequences.

Крушение поезда произошло в субботу, и из-за его последствий шоу в Хаммонде и одно в Монро, штат Висконсин, 24 июня было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train wreck was on a Saturday, and its effects caused the show in Hammond and one in Monroe, Wisconsin, on June 24 to be canceled.

Одно из самых заметных последствий переворота было для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the coup's most visible effects was on the economy.

Однако у этой болезни есть еще одно тяжкое последствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the disease has another punishing dimension.

Вирусный энцефалит может возникать либо как прямое следствие острой инфекции, либо как одно из последствий латентной инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viral encephalitis can occur either as a direct effect of an acute infection, or as one of the sequelae of a latent infection.

Одна из самых сильных связей заключается в том, что одно и то же событие риска может иметь последствия во всех трех областях, хотя и в разных временных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirroring the Trojan horse story, they were then able to battle guards, kill the king, and open the gates for the main army.

Одно из последствий связанно с явлениями, возникающими вследствие экстремальных климатических явлений и изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One effect is the events arising from climate extremes and variation.

Одно неслучайное сравнение показало, что гемодинамическое разрешение обструкции и ее последствий более полно достигается при миэктомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One non-randomized comparison suggested that hemodynamic resolution of the obstruction and its sequelae are more complete with myectomy.

И одно из последствий диабета - это постепенная потеря зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the consequences of diabetes is the gradual loss of one's eyesight.

Одно из предположений состоит в том, что последствия отступления основываются на точных суждениях о характере жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One suggestion is that derogation effects are based on accurate judgments of a victim's character.

Гипоаллергенные кошки-это еще одно решение для людей, которые хотят иметь домашних животных без аллергических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypoallergenic cats are another solution for individuals who want to pets without the allergic consequences.

Одно из серьезнейших последствий доктрины Буша заключается в том, что она не требует публичного доказательства агрессивных намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the least damaging consequence of the Bush doctrine is that it dispenses with the need for public proof of aggressive intent.

Еще одно исследование было проведено в 2001 году Конроем, Почвардовски и Хеншеном, которые создали пять неприятных последствий неудачи, которые повторялись с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study was done in 2001 by Conroy, Poczwardowski, and Henschen that created five aversive consequences of failing that have been repeated over time.

Недавнее исследование показало, что даже одно стрессовое событие может иметь долгосрочные последствия для когнитивных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study found that even a single stressful event may have long-term consequences on cognitive function.

Есть процедуры, чтобы задержать ранние менструации и предотвратить еще одно последствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are treatments to delay early menses and ward off another consequence.

Мы говорим, что этот факт предполагает, что одно предвещает, другое несет, включает или влечет за собой определенные последствия, или оправдывает данные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We say that this fact suggests, that one portends, another carries, involves or entails certain consequences, or justifies given inferences.

Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...

Одно из неизбежных последствий сегодняшнего кризиса продовольствия будет заключаться в переориентации роли государства в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the inevitable consequences of the current food crisis will be a re-consolidation of the state's role in agriculture.

Некоторые из этих отличий могут оказаться благоприятными для США, некоторые — нет, а одно может привести к катастрофическим последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the differences would be good for America, some would be bad — and one could be ugly.

Одно государство-респондент признало проблему и осветило необходимость ограничивать эти последствия только военными целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Respondent State acknowledged the problem and highlighted the need to restrict these effects to military targets alone.

Одна из самых сильных связей заключается в том, что одно и то же событие риска может иметь последствия во всех трех областях, хотя и в разных временных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the strongest links is that a single risk event may have impacts in all three areas, albeit over differing timescales.

Имеется также и еще одно не менее важное последствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another no less serious implication, too.

Одно из следствий утилитаризма состоит в том, что намерение человека совершить какое-либо действие может включать в себя все его предполагаемые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One implication of utilitarianism is that one's intention in performing an act may include all of its foreseen consequences.

Еще одно последствие моих любовных похождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little more fallout from my love life.

Одно исследование указывало на то, что вырубка лесов и эрозия почв в Китае являются косвенными последствиями бурного роста населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study pointed to China's deforestation and soil erosion as indirect effects of the nation's booming population.

Это случайное обстоятельство имело, кроме того, еще одно последствие, так как оно значительно повысило критическое знание картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fortuitous circumstance had, moreover, another effect, in that it greatly raised the critical knowledge of pictures.

Одно исследование, однако, показало временно пагубные последствия, когда диета выключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study however has shown temporarily detrimental effects when off the diet.

Одно из этих последствий в том, что учётные ставки ЕЦБ потеряли свои сигнальные, направляющие функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those consequences is that the ECB’s policy interest rate has lost its steering and signaling functions.

И то, и другое означает одно и то же, и одно сводит к минимуму последствия непристойности, похоти и девиантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both mean the same thing, and one minimizes implications of salaciousness, prurience, and deviance.

Ещё одно скопление меток появилось около фонтана с северной стороны торгового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a new cluster of trackers forming by the fountain north of the Plaza.

Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home.

Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated.

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

Экономические последствия насилия в семье чрезвычайно велики, особенно для тех жертв, которые имеют постоянную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic violence has a vast economic impact particularly for those victims who are in regular employment.

Потеря одного вида может иметь непредвиденные последствия для многих других, поскольку экосистемы связаны тысячами тонких нитей взаимодействия, которые нам не всегда понятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of one species can have unforeseen consequences for many others, since ecosystems are connected by a complex web of interactions that we do not always fully understand.

Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership.

В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the global dangers of the carry trade, the policy of ultra-low interest rates may also be bad for Japan.

Это всегда может случиться. - Алексей Александрович тяжело вздохнул и закрыл глаза. -Тут только одно соображение: желает ли один из супругов вступить в другой брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may always happen. Alexey Alexandrovitch sighed heavily and closed his eyes. There's only one point to be considered: is either of the parties desirous of forming new ties?

Но если вы примете это последствия неизбежны оно не сломает тебя, когда должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you accept change is inevitable, it doesn't crush you when it does.

Это уникальный случай в статистике: ни одна не умерла и не эмигрировала, одно и то же количество прожило целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is unique in statistics, because none died, none emigrated - precisely the same number survive a whole year.

Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion.

Я тут читала одно исследование: у одной девушки рос паразит в виде мёртвого лица её близнеца прямо на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just reading this study about this girl who had her dead, parasitic twin's face embedded in her back.

Это одно из домашних божеств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it one of his household gods?

Сообщение разниться от проповедника к проповеднику, но главное всегда одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message would differ from preacher to preacher, but the point was always the same.

Ну, это еще одно гусиное яйцо для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's another goose egg for you.

Ставят одно условие за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They demand one condition after another.

И когда ты призываешь такую энергию будут последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And calling forth that kind of energy... has consequences.

Они должны претерпевать последствия своих деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must suffer the consequences of their actions.

На протяжении 1000 лет мой брат получал всё, что хотел любым способом, невзирая на последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1,000 years, my brother has taken what he wants in whatever way he wants, regardless of the consequences.

Иногда работодатели могут уволить сразу несколько человек, чтобы смягчить последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times employers may layoff multiple people at once to soften the impact.

Основные последствия тропических циклонов включают проливные дожди, сильный ветер, большие штормовые волны вблизи суши и торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main effects of tropical cyclones include heavy rain, strong wind, large storm surges near landfall, and tornadoes.

В 1993 году юрисконсульт Эрин Броккович начала расследование последствий загрязнения для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, legal clerk Erin Brockovich began an investigation into the health impacts of the contamination.

Возможности автономии роботов и потенциальные последствия были рассмотрены в художественной литературе и могут стать реальной проблемой в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibilities of robot autonomy and potential repercussions have been addressed in fiction and may be a realistic concern in the future.

Поражение Бургойна имело драматические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgoyne's defeat had dramatic consequences.

Однако экономические последствия потери были незначительны в долгосрочной перспективе, и она стала мировой сверхдержавой всего через 32 года после окончания конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the economic effects of the loss were negligible in the long-term, and she became a global superpower just 32 years after the end of the conflict.

На сегодняшний день не установлено никаких неблагоприятных последствий для здоровья, вызванных использованием мобильных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no adverse health effects have been established as being caused by mobile phone use.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще одно последствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще одно последствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, одно, последствие . Также, к фразе «еще одно последствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information