Жизненно важно, чтобы записка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жизненно важно, чтобы записка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is vital to note
Translate
жизненно важно, чтобы записка -

- важно [наречие]

наречие: importantly, tall, it’s important

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- записка [имя существительное]

имя существительное: note, memorandum, message, memorial, chit, love letter

сокращение: n.



Воздух жизненно важен и священен для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our air is immediate, vital and intimate.

Записка с требованием выкупа была послана с твоего компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was a ransom note e-mailed from your computer?

Индонезия имеет смешанную экономику, в которой как частный сектор, так и правительство играют жизненно важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia has a mixed economy in which both the private sector and government play vital roles.

Некоторые из этих симптомов включают бледность, потливость, тошноту, рвоту, изменения жизненно важных показателей, включая кровяное давление, частоту сердечных сокращений и/или температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these symptoms include pallor, sweating, nausea, vomit, changes in vital signs including blood pressure, heart rate and/or temperature.

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

Что более важно, продолжительный экономический рост не зависит от типа валютного курса, от того гибкий он или фиксированный (ЭВС), тогда как раннее вступление в эти организации ускорит процесс проведения жизненно важных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important, long-lasting economic growth does not depend on the type of exchange rate - whether flexible or fixed (EMU) - while early accession will speed up crucial reforms.

Он жизненно важен не только для меня, но и для ученых, предпринимателей, НКО – фактически, для всех, кто не готов удовлетвориться анализом, основанным на байках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s an absolutely vital source not only for me, but for academics, businesses NGOs, and essentially anyone interested in Russia who is unsatisfied by analysis via anecdote.

Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also vital to ensure that vaccines get to the right place, at the right time, and in the right condition.

С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests.

Я очень тебя люблю Тот же шрифт, что 4 - 16, что и записка Этель Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same type font as 4:16 and the note at Ethel Jackson's.

Насколько я поняла, она пользовалась только фломастерами, а предсмертная записка была написана чернилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only seemed to use felt-tips, from what I gather, and the suicide note was written in ink.

По идее, контроль над всеми жизненно важными функциями должен быть децентрализован и продублирован, чтобы компьютеры могли заменять друг друга в случае аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of anything essential to life should be decentralized and paralleled so that if one machine fails, another takes over.

Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said she wanted to go to the prom with me but she didn't wanna discuss it or acknowledge the note.

Это была не та записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't that kind of note.

Записка из Тренвита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A note just come from Trenwith.

Когда я нашла этот документ, к нему была прикреплена записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note was attached to it when I found it in police files.

К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence.

Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.

Его значение и участие жизненно необходимо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's of vital importance that these matters be attended to!

Жизненно необходимо, чтобы ты был с нами заодно и делал в точности то, что она говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essential that you play along and do exactly what she says.

Записка, которую она написала, гласила:— СПАСИБО, ЭРНИ. ТРЕЙСИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card simply read: THANKS, ERNIE. TRACY.

Не попадите Пэтти в жизненно важные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't hit Patty anywhere important.

Мне жизненно необходимо, чтобы был доступ к стройплощадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really need that access to make the site viable.

У меня записка в руке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a note in my hand.

Было также жизненно важно, чтобы пища с различными свойствами не смешивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also of vital importance that food of differing properties not be mixed.

Акадийцы принимали участие в различных операциях ополчения против британцев и поддерживали жизненно важные линии снабжения французской крепости Луисбург и Форт Босежур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acadians took part in various militia operations against the British and maintained vital supply lines to the French Fortress of Louisbourg and Fort Beausejour.

Для оценщика жизненно важно понять, что происходящее в голове травмированного человека действительно и реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital for the assessor to understand that what is going on in the traumatized person's head is valid and real.

Памятник стал одной из главных туристических достопримечательностей Индонезии, жизненно важной для развития местной экономики в регионе, окружающем храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monument has become one of the main tourism attraction in Indonesia, vital for generating local economy in the region surrounding the temple.

С французской стороны планирование после катастрофы в Висамбуре стало жизненно важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the French side, planning after the disaster at Wissembourg had become essential.

Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support.

Защитники Roe описывают ее как жизненно важную для сохранения прав женщин, личной свободы, физической неприкосновенности и неприкосновенности частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of Roe describe it as vital to the preservation of women's rights, personal freedom, bodily integrity, and privacy.

Для поддержания этой температуры система охлаждения реактора играет жизненно важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain this temperature, the cooling system of the reactor plays a vital role.

Страна также была жизненно важным источником текстиля, а также важным производителем военных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country was also a vital source of textiles as well as an important manufacturer of warplanes.

Это может привлечь дополнительное внимание к жизненно важным статьям и улучшить некоторые из худших из них лучшими редакторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could call extra attention to the vital articles, and get some of the worst ones improved by some of the best editors.

Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital.

Суэцкий канал, первоначально построенный французами, стал совместным англо-французским проектом в 1875 году, поскольку оба считали его жизненно важным для сохранения своего влияния и империй в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Suez Canal, initially built by the French, became a joint British-French project in 1875, as both saw it as vital to maintaining their influence and empires in Asia.

Увлажнители имеют жизненно важное значение для создания сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humectants are vital to the creation of cigarettes.

Умение общаться, вести переговоры и эффективно работать с представителями других культур жизненно важно для международного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to communicate, negotiate and effectively work with people from other cultures is vital to international business.

Эти ферменты обычно используются для модификации ДНК в лабораториях, и они являются жизненно важным инструментом в молекулярном клонировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enzymes are routinely used for DNA modification in laboratories, and they are a vital tool in molecular cloning.

Феминистки утверждают, что понимание взаимосвязанности является жизненно важным элементом достижения политического и социального равенства и совершенствования нашей демократической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feminists argue that an understanding of intersectionality is a vital element of gaining political and social equality and improving our democratic system.

Это помогло создать рынок диаспоры как жизненно важный источник дохода для отрасли; этот рынок рассматривался как более безопасная финансовая инвестиция, чем рынок Дези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helped to establish the diaspora market as a vital source of revenue for the industry; that market was seen as a safer financial investment than the desi market.

По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both.

Инженерное дело оказывает непосредственное и жизненно важное влияние на качество жизни всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering has a direct and vital impact on the quality of life for all people.

Это было жизненно необходимо, чтобы иметь запас воды для школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was vital to have a water supply for the school.

Со всеми предъявленными претензиями вскрывается еще одна записка в мешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the claims presented, another note in the sack is opened.

ПЛК-γ имеет жизненно важное значение для пролиферативных эффектов сигнала VEGF-A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLC- γ is vital to the proliferative effects of VEGF-A signalling.

Почтовая записка США была запиской, которую можно было отправить по почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US postal note was a note which could be sent by mail.

Германский флот открытого моря неоднократно, с 1914 по 1916 год, предпринимал попытки сократить британский Гранд-флот и восстановить доступ к жизненно важным импортным товарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German High Seas Fleet set out multiple times, from 1914 to 1916, to reduce the British Grand Fleet and regain access to vital imports.

Кроме того, Организация Объединенных Наций также играет жизненно важную роль в пропаганде и проведении кампаний в поддержку движений в защиту прав человека на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the United Nations also plays a vital role in promoting and campaigning for the VAW movements on the international level.

Игра является жизненно важной частью оптимального социального, когнитивного, физического и эмоционального развития ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play is a vital part of a child's optimal social, cognitive, physical and emotional development.

Историк Питер Пэдфилд утверждал, что предсмертная записка, найденная на теле, по-видимому, была написана, когда Гесс был госпитализирован в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Peter Padfield claimed that the suicide note found on the body appeared to have been written when Hess was hospitalised in 1969.

это главные хранилища для торговли между сельскими жителями, которые играют жизненно важную роль в подъеме экономического движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

are the main vaults to deal among villagers which play a vital role to elevate economical movement.

Регистры жизненно важных смертей часто не учитывают культурные последствия и важность детской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vital death registries often fail to recognize the cultural implications and importance of infant deaths.

Плоские кости содержат мозг и другие жизненно важные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat bones house the brain and other vital organs.

Поскольку глюкоза является жизненно важным источником энергии для всей жизни, эти переносчики присутствуют во всех типах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because glucose is a vital source of energy for all life, these transporters are present in all phyla.

Он мужественно сопротивлялся врагу, выдерживая интенсивный артиллерийский огонь, чтобы собрать и раздать жизненно важные боеприпасы американским защитникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her first appearance, Titania was depicted as a regal woman who looked almost entirely human save for pointed ears.

Помощь Джан Галеаццо стала жизненно важной, поскольку он имел обширные связи при османском дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gian Galeazzo's help became vital, as he had extensive contacts in the Ottoman court.

Эти мешки являются лишь временным средством, поскольку они не обеспечивают жизненно важные питательные вещества и электролиты, такие как калий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bags are only a temporary expedient because they do not provide vital nutrients and electrolytes, such as potassium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизненно важно, чтобы записка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизненно важно, чтобы записка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизненно, важно,, чтобы, записка . Также, к фразе «жизненно важно, чтобы записка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information