Жизнь к изучению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
следующая жизнь - the next life
жизнь легкость - a life of ease
брачная жизнь - married life
ни в жизнь - no life
мужицкая жизнь - peasant life
вся жизнь впереди - whole life ahead
ведут напряженную жизнь - lead busy lives
дрожать за один и Rsquo; s жизнь - to tremble for one’s life
всю свою жизнь я есть - all my life i have
его жизнь находится в опасности - his life is in danger
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
к дому - To home
относящийся к рептилиям - reptile
годный к принятию - receivable
возвращаться к начатому - take up
применительно к - applied to
прийти к ударам - come to blows
внимание к оплате - pay attentions
склонный к гневу - prone to anger
показатель склонности к растрескиванию - crack susceptibility factor
любовь к ближнему - love for the neighbour
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
механическое изучение - mechanical study
Атлантический эксперимент по изучению пассатов - atlantic trade wind experiment
изучение главного исследователя - study principal investigator
изучение информации - researching information
изучение старения - aging study
изучение судебной практики - study of the case law
изучение электротехники - study of electrical engineering
рабочая группа для изучения - a working group to examine
новые подходы к изучению - new approaches to the study
открыт для изучения - open to exploring
Синонимы к изучению: исследовать, исследование, исследовательский, изучение, научный, исследователь, исследования, исследовательских, научных, проведения научных исследований
Двумя годами ранее он написал, что собирается посвятить всю свою жизнь изучению Священного Писания посредством своего греческого труда. |
Two years earlier, he had written that he was going to invest his entire life into the study of scripture through his Greek work;. |
Тогда вы знаете, что я посвятил жизнь изучению Некрономикона. |
Then you also know I've dedicated my life to studying the Necronomicon. |
Когда ты посвящаешь жизнь изучению триффидов, ты стаёш к ним очень близок. |
When you devote your life to studying triffids, they tend to take over. |
Мои друзья в Twitter уделили время изучению доктрин Вестборо, и в это время они смогли найти несоответствия, которые я не видела всю свою жизнь. |
My friends on Twitter took the time to understand Westboro's doctrines, and in doing so, they were able to find inconsistencies I'd missed my entire life. |
Первая работа Терезы посвящена изучению влияния глухоты на ее жизнь и духовное развитие. |
Teresa's first work examines the effect of her deafness on her life and its spiritual development. |
Когда я оправился, то посвятил свою жизнь изучению фехтования. |
When I was strong enough... I dedicated my life to the study of fencing. |
Я посвятил свою жизнь изучению природы, свободную от предрассудков или искажения. |
I have dedicated my life... ..to the study of nature... ..free from superstition or distortion. |
Почти всю свою трудовую жизнь хорнле посвятил изучению индоарийских языков. |
Hoernlé spent nearly his entire working life engaged in the study of Indo-Aryan languages. |
Сложный вопрос, и совсем не похожий на науки, изучению которых посвятил он свою жизнь. |
It was a complex problem, and not at all like the sciences he had devoted his life to learning. |
Нас обнадёживает тот факт, что правительство обратилось к специалистам по инопланетянам. К людям, которые посвятили всю свою жизнь изучению космоса. |
but it's looking likely that the government's bringing in alien specialists, those people who've devoted their lives to studying outer space. |
Когда она была ребенком, она действительно видела снежного человека, и после этого она посвятила свою жизнь их изучению. |
When she was a child, she actually saw a Bigfoot, and so after that, she devoted her life to their study. |
С тех пор как я потеряла Айка, я посвятила жизнь её изучению. |
Since I lost Ike, I have devoted my life to the study of it. |
Но как профессионал я посвятил всю свою жизнь изучению мозга. |
But in my professional life, I've devoted myself to studying the brain. |
Забвение далее вводит монахов, которые посвящают свою жизнь изучению свитков. |
Oblivion further introduces monks who dedicate their lives to the study the scrolls. |
Именно в качестве профессора в Морской школе он посвятил себя изучению электрических колебаний и их применению в морской области. |
It was as a professor in École Navale that he became devoted to the study of the electric oscillations and their application in the maritime field. |
Когда комитет приступил к изучению накопленных доказательств, он пришел к выводу, что отредактированные стенограммы Никсона не соответствовали условиям более ранней апрельской повестки. |
As the committee began examining the accumulated evidence it concluded that Nixon's edited transcripts did not comply with the terms of the earlier April subpoena. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть. |
And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got. |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
I saw your life vanish right in front of me. |
|
Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую. |
Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
В рамках этого проекта основное внимание будет уделено выявлению и изучению объектов, создающих максимальную опасность столкновения. |
It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk. |
Like the good old days, the good life. |
|
В этой связи внимание уделяется изучению прежнего опыта, анализу нового законодательства и т.д. |
In this respect, previous experience, new legislation etc. will be taken into account. |
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Люди, спасающиеся бегством из страха за свою жизнь, при отъезде не берут с собой проверенную ревизорами отчетность. |
Persons who are fleeing for their lives do not stop to collect the audit records. |
Такие положения противоречат статье 17 Пакта, которая запрещает произвольное вмешательство в личную жизнь человека. |
Such provisions were contrary to article 17 of the Covenant, which proscribed arbitrary interference in a person's privacy. |
You saved the life of a homicidal maniac. |
|
I've been a problem solver my entire life. |
|
Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка. |
Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme. |
Хотелось бы надеяться, что те гениальные, всемирно известные американские экономисты прямо здесь, в России, покажут нам, что представляет собой жизнь в Америке. |
Hopefully, those brilliant, internationally renowned American economists will show us right here, in Russia, what life in America is like. |
МТБЮ наблюдал за развитием феноменального органа юриспруденции, который претворяет в жизнь абстрактные принципы международного права. |
The ICTY has overseen the development of a phenomenal body of jurisprudence that brings life to the abstract precepts of international law. |
Но это как тот девиз, который когда-то вырезали над воротами замка и за который отдавали жизнь. |
But it's like those mottoes men carved over the entrance of a castle and died for. |
Пожары в районе Ота были потушены. по изучению и оценке ущерба. |
Fires in Ota Ward have been put out. Disaster Management Minister Kasai leads an envoy to survey and assess the damage. |
Когда мы перейдём к изучению компьтеров, к электронным таблицам, базам данных, научимся чему-нибудь полезному? |
When are we going to get on to the computers and learn about spreadsheets, databases, something practical? |
Во времена своей молодости, Phocion стремилось к изучению либеральных понятий. |
During his youth, Phocion sought to study liberal notions. |
Сохраняя родной язык, даже будучи перемещенным, человек не только лучше учится в школе, но и повышает способность к изучению других языков. |
By maintaining the home language, even when displaced, a person not only learns better in school, but enhances the ability to learn other languages. |
С конца 1970-х годов ЮНЕСКО и Совет Европы приступили к изучению культурных индустрий. |
From the late 1970s onwards UNESCO and the Council of Europe began to investigate the cultural industries. |
Она также начала вечерние занятия по изучению английского языка. |
She also began evening classes to learn English. |
Военно-воздушные силы выбрали Boeing MX-1712 и Convair MX-1626, чтобы перейти к изучению фазы 1. |
The Air Force chose Boeing's MX-1712 and Convair MX-1626 design studies to proceed to a Phase 1 study. |
HAARP подходит к изучению ионосферы, следуя по стопам ионосферного нагревателя под названием EISCAT близ Тромсе, Норвегия. |
HAARP approaches the study of the ionosphere by following in the footsteps of an ionospheric heater called EISCAT near Tromsø, Norway. |
Значительные затраты времени необходимы для разработки материалов и создания атмосферы, способствующей самостоятельному изучению. |
Significant investment of time is essential for materials development and creating an atmosphere conducive to self-study. |
Такие вопросы часто ставятся как проблемы, подлежащие изучению или разрешению. |
Such questions are often posed as problems to be studied or resolved. |
Катар поручил международной юридической фирме DLA Piper подготовить доклад, посвященный изучению системы труда иммигрантов. |
Qatar commissioned international law firm DLA Piper to produce a report investigating the immigrant labour system. |
Я посвятил годы изучению этого вопроса и разработал средства, делающие такие и более великие чудеса легко осуществимыми. |
I have devoted years of study to this matter and have evolved means, making such and greater wonders easily realizable. |
Он создал учебные заведения, которые предлагают курсы по традиционному изучению санскрита, а также современной науки и техники. |
He established educational institutions which offer courses in traditional learning of Sanskrit as well as modern science and technology. |
Затем Булл перешел к гиперзвуковым исследованиям и изучению инфракрасных и радиолокационных сечений для обнаружения. |
Bull then moved on to hypersonics research and the study of infrared and radar cross sections for detection. |
В 2009 году Лонгория поступила в магистратуру по изучению Чикано и политологии в Калифорнийском государственном университете в Нортридже. |
In 2009, Longoria enrolled in a Master's program in Chicano Studies and political science at Cal State University, Northridge. |
Есть ли у кого-нибудь из редакторов этой статьи доступ к документам или книгам по изучению Азии и Америки? |
The request for middle ground is posted above but Jayig has always ignored such requests. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь к изучению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь к изучению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, к, изучению . Также, к фразе «жизнь к изучению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.