Спасающиеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На юге Чада был открыт новый лагерь беженцев, в котором размещаются мирные жители, спасающиеся бегством из северной части Центральноафриканской Республики. |
In southern Chad, a new refugee camp was opened to shelter the civilians fleeing northern Central African Republic. |
Точно так же в последние годы вокруг Кабула появились многочисленные трущобы, в которых живут сельские афганцы, спасающиеся от насилия талибов. |
Similarly, in recent years, numerous slums have sprung around Kabul to accommodate rural Afghans escaping Taliban violence. |
Люди, спасающиеся бегством из страха за свою жизнь, при отъезде не берут с собой проверенную ревизорами отчетность. |
Persons who are fleeing for their lives do not stop to collect the audit records. |
Сообщается, что лица, спасающиеся бегством из Восточного Тимора, подвергаются жесточайшему запугиванию и актам насилия. |
Persons fleeing East Timor report having been subjected to extreme intimidation and acts of violence. |
Точно так же в последние годы вокруг Кабула появились многочисленные трущобы, в которых живут сельские афганцы, спасающиеся от насилия талибов. |
On 20 January 1942, Heydrich chaired a meeting, now called the Wannsee Conference, to discuss the implementation of the plan. |
И спасибо тебе, Флинн, за этот странный, неподходящий и поразительно спасающий подарок. |
And thank you, Flynn, for this strange, inappropriate, and ultimately life-saving gift. |
Я лично видел неполадку плиты, а также быстродействие моих морпехов, спасающих капрала. |
I observed the stove malfunction, and the swift action of my Marines to treat corporal person. |
Дронго, щУрки и сизоворОнки храбро выхватывают насекомых, спасающихся бегством, среди языков пламени. |
Drongos, bee-eaters and rollers bravely pluck fleeing insects from amongst the flames. |
От органических пищевых продуктов, до спасающих жизнь лекарств. |
From their organic pet foods and shampoos to their life- saving medicines. |
Mercy doctors, saving lives on and off the job. |
|
В 1686 году Janavel присоединилась новая волна вальденсов беженцев, спасающихся от преследований Виктора Амадея II Савойского. |
In 1686, Janavel was joined by a fresh wave of Waldensian refugees fleeing the persecutions of Victor Amadeus II of Savoy. |
Эфемериды - это разновидность спасающихся от засухи, а не настоящие ксерофиты. |
Ephemerals are the 'drought escaping' kind, and not true xerophytes. |
Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза. |
Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union. |
Заключительные эксфильтрации были в основном членами кометной линии, спасающимися от последних немецких чисток. |
The final exfiltrations were mostly Comet Line members escaping last-minute German purges. |
В последнее время меня мучают видения: огонь с небес, и близнецы, спасающие мир под часовой башней в Одессе. |
Lately I have been plagued with dreams: fire raining down and the twins saving the world under a clock tower in Odessa. |
Likewise, you planet-saving succubus! |
|
Странник открывается с группой людей, спасающихся от ужаса. |
The Wanderer opens with a group of people fleeing the Terror. |
В популярных обетных жертвоприношениях Антоний часто изображается как чудесно спасающий людей в различных несчастных случаях. |
In popular votive offerings, Anthony is often depicted as miraculously saving individuals in various accidents. |
Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место. |
While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety. |
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается. |
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them. |
Я подметил, что среди спасающихся бегством есть раненые; один бессильно повис на руках товарищей, и ноги его волочились по мостовой. |
I saw that some of the people fleeing from the battle had been wounded, and one man was being carried by two of his fellows, his legs dragging. |
Lacan saw himself as loyal to and rescuing Freud's legacy. |
|
Когда наступает рассвет, Досс спасает Хауэлла и двух спасающихся ножовкой под вражеским огнем. |
When day breaks, Doss rescues Howell and the two escape Hacksaw under enemy fire. |
Примеры включают дельфинов, спасающих людей от утопления или от нападения акул. |
Examples include dolphins saving humans from drowning or from shark attacks. |
А не продажный политикан, спасающийся от последних преступлений! Геттис! |
I'm no cheap, crooked politician trying to save himself from the consequences of his crimes! |
Однако после того как в Турцию прибыли миллионы беженцев, спасающихся от ударов Путина и Асада по суннитским повстанцам, преимущественно суннитская Турция начала менять свое отношение к России. |
After millions of refugees fled into Turkey from Putin and Assad’s scorched-earth strategy against Sunni rebellion, however, a primarily Sunni Turkey is changing its tune. |
В то время как там ему пришла в голову идея снять фильм о шести английских летчиках, спасающихся бегством через оккупированную Европу, обратная ситуация 49-й параллели. |
While there he came up with the idea for a film about six English pilots escaping through occupied Europe, the reverse situation of 49th Parallel. |
Нередко они оказываются брошенными своими же родственниками, спасающимися от конфликта. |
They are frequently left behind when other family members flee conflict. |
Во время охоты в мезоамериканских тропических лесах Ягуар лапа, его отец Флинт Скай и их соплеменники сталкиваются с процессией беженцев, спасающихся от войны. |
While hunting in the Mesoamerican rainforest, Jaguar Paw, his father Flint Sky, and their fellow tribesmen encounter a procession of refugees fleeing warfare. |
Эта версия напоминает группу молодых монотеистов, спасающихся от преследований в пещере и появляющихся сотни лет спустя. |
The version recalls a group of young monotheists escaping from persecution within a cave and emerging hundreds of years later. |
В этом случае судно, зафрахтованное компанией GI, потерпело отказ двигателя, и его пришлось спасать судном одной из НПО, спасающих мигрантов. |
The poem ends abruptly with the request of Medea to accompany Jason on his homeward voyage. |
Она открывает свой тайный бункер сокамерникам, спасающимся от бунта, и показывает, что знала охранников, которые работали в Литчфилде еще в 1970-х годах. |
She opens her hidden bunker to fellow inmates fleeing the riot and revealed that she knew guards that worked at Litchfield as far back as the 1970s. |
Я люблю читать сказки моим детям перед сном про принцесс, борющихся с монстрами и спасающих королевство. |
I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms. |
В этом случае судно, зафрахтованное компанией GI, потерпело отказ двигателя, и его пришлось спасать судном одной из НПО, спасающих мигрантов. |
In the event, the ship chartered by GI suffered an engine failure, and had to be rescued by a ship from one of the NGOs rescuing migrants. |
Стая спасающихся бегством крыс врывается через входную дверь и начинает быстро карабкаться по стенам. |
Through the entrance rushes in a swarm of fleeing rats that try to storm the walls. |