Забота о матери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance
забота о нуждающихся - helping care
забота нашего министерства - taking care of our ministry
забота о пище - concern for food
забота о ребенке - care of the child
Забота об окружающей среде - care of the environment
их главная забота - their main concern
наша первая забота - our first concern
стоит забота о - worth caring about
уход и забота - care and concern
реальная забота - a real concern for
Синонимы к забота: забота, попечение, опека, надзор, беспокойство, тревога, волнение, попечительство
Значение забота: Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого-чего-н..
О мой Бог! - Oh my god!
объявление о контракте на строительные работы - notice of public works contract
решать вопрос о возбуждении уголовного дела - decide on initiation of legal proceedings
обобщенная теорема о среднем значении функции - extend mean value theorem
сообщать о попытке мошенничества - report scam attempt
заявление о конфиденциальности - privacy policy statement
закон о коммерческих компаниях - business companies act
подавать заявление о приеме - apply for admission
договор о свободной торговле - free trade treaty
Закон о предотвращении загрязнения арктических вод - arctic waters pollution prevention act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
пробковый изоляционный материал - cork insulant
благодарный материал - rewarding material
GOT материал - got stuff
аварийный материал - emergency material
домой к матери - home to your mother
гидролизуемый крахмалистый материал - hydrolyzable starchy material
дети держались возле матери - children hung about their mother
защищенный материал - protected material
Письмо от матери - letter from your mother
образованный от имени матери или предок по материнской линии - metronymic
Синонимы к матери: материнство, материнства, матерей, материнству, материнством
Надеясь наперекор очевидности, она бодрствовала у постели матери - воплощенное терпение, забота и внимание. |
Hoping in spite of all opposing circumstances, she hung about, a white figure of patience, waiting and serving. |
Бесперспективная работа, никакой личной жизни. Да еще и забота о больной матери. |
A dead-end job with no love life, all while taking care of your sick mom. |
Я, должно быть, получил его от своей матери, потому что она была полностью предана работе, которую она выбрала, и это была забота о семье. |
I must have got it from my mother because she was totally dedicated to the job she chose to do and that was looking after the family. |
Это забота твоей матери. |
It's your mother's attention. |
Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами. |
Green is my mother's favourite colour that is why she prefers green to other colours. |
But your daughter has two mothers. |
|
Герцогиня приходится внучатой племянницей вашей матери, так что родство слишком близкое. |
The Duchess is the great-niece of Your mother, and so the affinity is too touch. |
Комитет с удовлетворением отмечает принесение официальных извинений со стороны Королевской конной полиции Канады матери Роберта Дзикански в связи с утратой сына. |
The Committee notes with satisfaction the official apology by Royal Canadian Mounted Police to the mother of Robert Dziekanski for the loss of her son. |
И забудь о своей матери и этих англичанках-психопатках, хорошо? |
And just forget about your mum and those English nutjobs, right? |
All parents wash away their sins with their tears; you are not the only one. |
|
Он подражал матери в склонности к высоким материям и парадоксам. |
He imitated his mother in his predilection for lofty matters and paradoxes. |
Но, когда они достигают брачного возраста, их уже не удержать, и матери даже не делают таких попыток. |
But when they reach husband-high, is no holding them and mothers quit trying. |
Когда у моей матери был роман с моим учителем по испанскому языку, - я побрила голову. |
When my mom had an affair with my Spanish teacher, I shaved my head. |
Pouilly de Marseul, planted by my dad in 1978 in tribute to my mother. |
|
How I invest is none of your concern. |
|
А тебе-то какая забота, хотел бы я знать, дорогой мистер Горбун? |
'And what business is that of yours, I should like to know, Mr. Humpback? |
Pharmacist - the ideal job for a mother. |
|
Без ведома его матери? |
Without his mother's knowledge? |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
'You have deep-seated survival anxieties. |
Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне. |
How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me. |
Вудхауза и Оруэлла сложно назвать писателями-собратьями, но их объединяет забота о том, чтобы язык использовался аккуратно и точно. |
Wodehouse and Orwell may seem like unlikely literary bedfellows, but they share a concern for using the English language accurately and precisely. |
После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии. |
After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect. |
Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца. |
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father. |
Для самого Майора Майора последствия оказались лишь немного менее кошмарными, чем для его матери. |
On Major Major himself the consequences were only slightly less severe. |
Casey, who buys high-priced lingerie for their mother? |
|
Well, I was thinking of Jane, after her mother. |
|
Моя дочь умерла от чахотки, заразившись от своей матери. |
My daughter died of tuberculosis caught from her mother |
You're a single parent, no mother in the home. |
|
He missed his brother more than he missed his mother and father. |
|
И хорошо сделаете, - отвечала я. - Но я должна остаться при моей госпоже - ухаживать за вашим сыном не моя забота. |
'You'll do well,' replied I. 'But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.' |
Любовь матери дана Богом, Джон. |
'Mother's love is given by God, John. |
Daring to know the mother of God. |
|
Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится. |
But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother. |
Он тотчас же дал матери две гинеи, приказав купить на них одежду детям. |
He immediately gave the mother a couple of guineas, with which he bid her cloath her children. |
Тем больше причин для матери позаботится о справедливости возмездия самой и убить его. |
All the more reason for a mother to carry through her own perception of justice and kill him. |
Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими. |
Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine. |
Заботится о своей матери и обо мне. |
Takes good care of his mom and I. |
You're the spitting image of your mother. |
|
Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения. |
The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it. |
От меня зависело настроение вашей матери. |
A front man for your mother's moods. |
Мне нужно удостовериться, что уязвимый подросток попадет завтра на похороны своей матери. |
I've got to make sure a vulnerable teenager makes it to his mum's funeral tomorrow. |
Ты попробовал день рождения Морин, фамилию ее матери? |
DID YOU TRY MAUREEN'S BIRTHDAY, HER MOTHER'S MAIDEN NAME... |
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей. |
But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her. |
Да ну их всех к чертовой матери. |
Oh muck them all to hell and be damned. |
No new meals from your mother? |
|
Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии. |
The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. |
Одной из наиболее распространенных комбинаций была семейная триада, состоящая из отца, матери и ребенка, которым поклонялись вместе. |
One of the more common combinations was a family triad consisting of a father, mother, and child, who were worshipped together. |
В возрасте 16 лет Шер бросила школу, оставила дом своей матери и переехала в Лос-Анджелес с подругой. |
At age 16, Cher dropped out of school, left her mother's house, and moved into Los Angeles with a friend. |
Этот день был отмечен деловыми завтраками и сообщениями в социальных сетях, которые напоминали поздравления с Днем матери. |
The day was commemorated by business breakfasts and social media communications that were reminiscent of Mother's Day greetings. |
Развивая роль Исиды как жены и матери в мифе об Осирисе, ареталоги называют ее изобретательницей брака и родительства. |
Elaborating upon Isis's role as a wife and mother in the Osiris myth, aretalogies call her the inventor of marriage and parenthood. |
Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование. |
Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting. |
Кинг со слезами на глазах сказал другу, что не может вынести боли матери из-за брака и разорвал отношения через полгода. |
King tearfully told a friend that he could not endure his mother's pain over the marriage and broke the relationship off six months later. |
После смерти матери молодой Дэвид некоторое время работал на фабрике, и отчим не проявлял к нему никакого интереса. |
Young David works in a factory for a while after his mother dies and his stepfather showed no interest in him. |
Говорили, что это для здоровья ее матери. |
This was said to be for the benefit of her mother’s health. |
Август отобрал жрецов из числа своих вольноотпущенников для надзора за культом Великой Матери и подчинил его императорскому контролю. |
Augustus selected priests from among his own freedmen to supervise Magna Mater's cult, and brought it under Imperial control. |
Андрей стал сиротой в 14 лет. Он лично винил британцев в гибели своих братьев и матери. |
Andrew became an orphan at age 14. He blamed the British personally for the loss of his brothers and mother. |
Жизнь в рабстве была суровой, и у матери с ребенком было мало времени, чтобы связать себя узами. |
Life was harsh under slavery, with little time for a mother and child to bond. |
По мере того как они работали с этими формами, практическая забота росла и становилась настолько важной, что вынуждала выбирать одну из этих конструкций. |
As they worked with these shapes, a practical concern grew to become so important that it forced selection of one of these designs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забота о матери».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забота о матери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забота, о, матери . Также, к фразе «забота о матери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.