Брачного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брачного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marriage
Translate
брачного -


Если не было брачного договора, доля второй жены - добрая часть миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there wasn't a prenup, second wife's worth a good part of the billion dollars.

Мы выписываемся из брачного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're checking out of the bridal suite.

С появлением проституции мужчины стали реже коллективно насиловать честных женщин брачного и повторного брачного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the establishment of prostitution men were less likely to collectively rape honest women of marriageable and re-marriageable age.

Вообще, материальную сторону их брачного сожительства она с точностью дельца уже заранее обдумала до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before their union, besides, she had planned out, with the certainty of a man of business, all the financial details of their household.

Во время брачного сезона эта способность заставляет других самцов пытаться спариваться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mating season, this ability fools other males into attempting to mate with them.

Увы, когда она обнаружила, что вечность не была частью брачного контракта, она ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas, when she discovered that eternity was not part of the marriage contract, she departed.

Вы думаете, закон должен настаивать на соблюдении брачного контракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law should enforce a marriage contract?

Самки Капуцинов часто направляют большую часть своего процептивного и брачного поведения на альфа-самца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capuchin females often direct most of their proceptive and mating behavior towards the alpha male.

Никаких проблем с получением денег, если вы предъявите в банке копию брачного свидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't be any trouble to cash if you show the bank a copy of the marriage license.

Орды хриплых морских львов, собравшихся на берегу во время брачного сезона, в конце концов загнали его в глубь острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hordes of raucous sea lions, gathered on the beach for the mating season, eventually drove him to the island's interior.

В следующем месяце Самбора подала заявление на совместную опеку над дочерью и принудительное исполнение брачного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month Sambora filed for joint custody of their daughter and enforcement of a prenuptial agreement.

Последовала церемония в виде пантомимы, в которой нетрудно было узнать церемонию брачного обряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ceremony followed, in dumb show, in which it was easy to recognise the pantomime of a marriage.

Что ж, тогда тебе стоило просто спросить... вместо того, чтобы под предлогом брачного договора изучать мои финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you should have asked... Instead of using a prenup as an excuse to look through my financial records.

Во время брачного сезона самцы спариваются с несколькими самками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mating season, the males mate with several females.

Это анализ крови для брачного контракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a blood test for our marriage license?

У эму есть трахеальный мешок, который становится более заметным во время брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emus have a tracheal pouch, which becomes more prominent during the mating season.

Как ни естественно и обычно такое событие, как брак, все же оглашение, подписание брачного контракта, мэрия и церковь всегда связаны с известными хлопотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural and commonplace as this matter of marrying is, the banns to publish, the papers to be drawn up, the mayoralty, and the church produce some complication.

В основе различий между мальчиками и девочками в плане брачного возраста лежат соображения фертильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity.

Их оперение бывает ярким только во время брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only sprout colorful plumage during mating season.

Напротив, изогамия - это состояние гамет обоих полов, имеющих одинаковый размер и форму, и имеющих произвольные обозначения для брачного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, isogamy is the state of gametes from both sexes being the same size and shape, and given arbitrary designators for mating type.

Он не был на свадьбе дочери, не видел ее брачного свидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not been married at home. Gerhardt had never had sight of her marriage certificate.

Итак, здесь нет никакого брачного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no union here.

Но в этом и есть смысл брачного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is what a marital union is about.

Вторая предложенная модель поддержания альтернативного брачного поведения - статусно-зависимый отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second proposed model for the maintenance of alternative mating behaviours is status-dependent selection.

Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs.

Одним из показателей брачного поведения у вида является разница в размере самцов и самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One indicator of which behaviour occurs in a species is the size difference between males and females.

Ведь животные странно ведут себя во время брачного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, animals do kooky things during mating season.

То есть 8 лет брачного консультирования - ничего, а месяц с Оскаром - и ты уже новый человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So eight years of marriage counseling, nothing, but one month with Oscar and you're a new man?

Однако Лютер, в отличие от своих римско-католических противников, считал, что определение брачного права не входит в обязанности Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther however, in contrast to his Roman Catholic opponents, believed that it was not the Church's business to define marriage law.

Хотя смешанная стратегия теоретически возможна, она не была задокументирована в контексте альтернативного брачного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though a mixed strategy is theoretically possible, it has not been documented in the context of alternative mating behaviours.

Позже дети решили называть себя Рохан-Шабо и тем самым не соблюдали условия брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the children decided to call themselves Rohan-Chabot and thereby did not honour the clauses of the marriage-contract.

Красная панда территориальна; она одинока, за исключением брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red panda is territorial; it is solitary except during mating season.

Время брачного полета у каждого вида неодинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuptial flight time varies in each species.

Тем не менее, он требует особого внимания и заботы, возможно, не необходимых при обсуждении более тонких моментов брачного цикла мотылька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, it desirves special attention and care perhaps not necessary when discussing the finer points of a moth's mating cycle.

Это, предположительно, делало его Фрейзером, и по условиям брачного контракта Хью от 1685 года его первенец унаследует титул и поместья Ловата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This supposedly made him a Fraser, and by the terms of Hugh's marriage contract of 1685, his first born son would inherit the title and estates of Lovat.

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

Как часть нашего брачного соглашения, я обеспечу 10000 франков каждую из сестер Грир, чтобы использовать их как их будущее приданое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of our marriage settlement, I will provide 10,000 francs to each of Greer's sisters to be used as their future dowries.

Раздобыть бланк брачного свидетельства не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage certificate blanks aren't easily procurable.

В 1254 году Бату-хан потребовал брачного союза с Венгрией и четвертью ее армии для продвижения в Центральную и Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1254, Batu Khan demanded a marriage alliance with Hungary and a quarter of its army for a drive into central and western Europe.

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

Что могло помешать совершеннолетнему капитану и девице, достигшей брачного возраста, выправить лицензию и обвенчаться в любой лондонской церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is to hinder a Captain who is a major, and a young lady who is of age, from purchasing a licence, and uniting themselves at any church in this town?

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

Сэр Харкорт понимает, что его обманули, и решает освободить Грейс от их брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Harcourt realises he has been duped and resolves to release Grace from their marriage contract.

В 1927 году она появилась на Бродвее в оригинальном актерском составе брачного сезона, фарсе; ее муж написал шоу, а также был в актерском составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, she appeared on Broadway in the original cast of The Mating Season, a farce; her husband wrote the show, and was also in the cast.

Плиний использует риторику любовной поэзии, обычно направленную против незаконного или труднодостижимого любовника, как подходящую для выражения его брачного желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny adopts the rhetoric of love poetry, conventionally directed at an illicit or hard-to-attain lover, as appropriate for expressing his wedded desire.

На следующий день, 4 сентября, состоялась брачная Месса с утверждением обетов, ранее данных по доверенности, и дарованием брачного благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nuptial Mass, with the ratification of the vows previously taken by proxy and the conferral of the nuptial blessing, occurred on the following day, 4 September.

По данным Китайской Академии Общественных Наук, к 2020 году мужчин будет на 24 миллиона больше, чем женщин, достигших брачного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Chinese Academy of Social Sciences, there will be 24 million more men than women of marriageable age by 2020.

В виде брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a pre-nuptial agreement.

И чем это хуже, чем недоплачивать какой-нибудь достигшей брачного возраста польской девчонке в обрезанных шортиках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's that any worse than under-paying some nubile Polish girl in cut-off shorts?

Лягушки наиболее заметны благодаря своему крику, который можно широко услышать во время брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frogs are most noticeable through their call, which can be widely heard during the mating season.

Было высказано предположение, что болотная черепаха может скрещиваться с Clemmys guttata во время брачного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that it is possible for the bog turtle to hybridize with Clemmys guttata during the mating season.

Император Август’ Легес Juliae дал первое юридическое признание внебрачного сожительства, определяя его как сожительство без брачного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Augustus’ Leges Juliae gave the first legal recognition of concubinage, defining it as cohabitation without marital status.

Эти события должны были показать женщин, которые теперь достигли брачного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cortex and medulla play different roles in the development of T cells.

Во время брачного сезона взрослые особи проявляют половой диморфизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their mating season, adults exhibit sexual dimorphism.


0You have only looked at
% of the information