Задавать взбучку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задавать взбучку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give a good scolding
Translate
задавать взбучку -

- задавать [глагол]

глагол: set

- взбучка [имя существительное]

имя существительное: thrashing, walloping, earful, going-over, comeuppance, licking, spanking, pasting, threshing, what-for



Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that?

Так что теперь моя очередь задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question.

Примерно в то же время она начала читать книги таких писателей, как Айн Рэнд, Рэй Брэдбери и Джордж Оруэлл, и начала задавать вопросы обществу вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the same time, she began reading books by writers such as Ayn Rand, Ray Bradbury, and George Orwell, and began questioning society around her.

Протоколы сигнализации, используемые для настройки, позволяют приложению задавать свои требования и обнаруживать параметры канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signaling protocols used for setup allow the application to specify its requirements and discover link parameters.

Вам будут задавать вопросы двух типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrogator will ask you two types of questions.

Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

Ты, должно быть, боялся, что я буду задавать вопросы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be afraid I'll ask questions.

Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook.

Она может задавать и отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can ask and answer questions.

А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week.

Сразу, если будешь задавать нахальные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You will if you ask impertinent questions.

Я буду задавать вам вопросы и проверять правдивость ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be asking you questions, then observing you for truthfulness.

Люди начнут задавать вопросы в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are beginning to ask questions, internally.

И снова, разрешается только задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the only interjection allowed is a question.

Саиф получает взбучку за свой западный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sayif is getting chewed out for his Western ways.

Мы можем задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're allowed to ask questions.

Пап, я составила кучу вопросов, которые мы будем друг-другу задавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, I made up a bunch of questions for us to ask each other.

Нам нужно чтобы ты провела опрос, при этом не задавая вопросов, которые нельзя задавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you to put a poll in the field without asking questions we can't ask.

Они будут задавать много вопросов. Хронологию и все такое, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll ask you a lot of questions, time line, et cetera, okay?

Это я должен задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entitled to ask questions.

Твоя мама начнёт задавать вопросы, кто-нибудь позвонит в соц. службу, и будут неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom starts asking questions, someone calls social services, and it's just a big mess.

Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions.

Не люблю, когда начинают задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like when they start asking questions back.

Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over.

Электронный мозг - запрограммированный задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electronic brain - programmed to ask questions.

Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her.

Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions.

Они начали задавать вопросы Райану Харди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're starting to question Ryan Hardy.

Фернанда сделала выводы, начала задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fernanda made the connection, started asking questions.

Тогда начинай задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you better start asking questions.

И как только Медина стал задавать вопросы, его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when Medina started asking questions, he was killed.

Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, people started asking questions.

Потом кто-то начал задавать вопросы, и службу такси прикрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody started asking questions, and the Taxi Service shut down.

Он выслушал её сплошно, стал задавать вопросы ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he listened to her without interrupting, then he asked her some questions.

Я считаю, что самое лучшее в искусстве и художниках это то, что мы можем задавать вопросы... даже тогда, когда знаем, что ответы на них не получим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I think is great about art and artists is that we get to ask the questions... even though we may never know the answers.

Они могут задавать тебе трудные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may ask you the tough questions.

Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it.

Сам виноват, нечего задавать общих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should have known better than to ask wide-open question.

В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time try to put the control question in the same place during each interview.

Это он будет задавать вопросы Адриану Уиллеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll put the questions to Adrien.

Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions.

Простите, но мы вынуждены задавать эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to ask these things, you know.

Я не стал задавать им трепку, хватит уж им на сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And I didn't have to lick them, either,' he added.

И если вы продолжите задавать вопросы, как эти, у кого-то будут неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you keep on asking questions like this, somebody's gonna get hurt.

Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards.

Было также высказано предположение, что материнский язык имеет решающее значение для детей, чтобы приобрести способность задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been also suggested that motherese is crucial for children to acquire the ability to ask questions.

Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses.

В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information.

Раньше у них никогда не было причин задавать этические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never had any reasons before to have ethical questions.

Каузальные модели поддерживают умозаключения о причинах и следствиях, а также контрфактическое мышление и позволяют нам задавать вопросы о том, почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causal models support inferences about causes and consequences, as well as counterfactual thinking and allow us to ask questions of why?

Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds.

Во время этого процесса терапевт может задавать гипотетические вопросы в форме терапевтического Сократического вопрошания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the process, the therapist can ask hypothetical questions in a form of therapeutic Socratic questioning.

Это утверждение, по-видимому, связано со словом erôtan, что означает задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assertion seems to be associated with the word erôtan, which means to ask questions.

Поэтому Сократ претендует на знание искусства любви, поскольку он умеет задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Socrates is claiming to know about the art of love, insofar as he knows how to ask questions.

Это позволяет глухому / слабослышащему студенту задавать слушающему студенту вопросы о понятиях, которые он не понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the Deaf/Hard of Hearing student to ask the hearing student questions about concepts that they have not understood.

Я не говорю, что задавать эти вопросы не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not saying asking these questions shouldn't be asked.

Студенты из Канады, например, могут задавать вопросы и оспаривать своих преподавателей о том, почему они получили оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students from Canada for example, are able to question and challenge their professors on why they got a grade.

Разве это вообще правильные вопросы, которые нужно задавать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these even the right questions to be asking?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задавать взбучку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задавать взбучку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задавать, взбучку . Также, к фразе «задавать взбучку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information