Заданный допуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заданный район - preset area
заданный закон - desired law
заданный пеленг - preset bearing
заданный планом полета маршрут - flight-plan track
заданный цикл - preplanned sequence
тренд, заданный формулой - analytic trend
возвращаться на заданный курс - regain the track
заданный (о величине) - given (about the size of)
заданный набор - given set
заданный Землей - ground-issued
Синонимы к заданный: порученный, данный, указанный, назначенный, предопределенный, устроенный, организованный, предложенный
имя существительное: tolerance, allowance, admittance, limit, right of entrance, recourse
временный допуск - temporary admission
допуск на лекало - profile tolerance of a line
допуск по длине - length tolerance
независимый допуск - nonqualified tolerance
допуск к ядерному оружию - access to nuclear weapons
секретный допуск - security clearance
допуск при масштабировании - scaled tolerance
коллективный допуск - collective tolerance
допуск в узких пределах - close tolerance
допуск на износ - wear limit
Синонимы к допуск: допуск, терпимость, толерантность, допустимое отклонение, доступ, вход, разрешение на вход, впуск, полная проводимость, припуск
Значение допуск: Право входа куда-н..
Все сообщения инициируются ведущим устройством с не более чем одним подчиненным устройством, отвечающим на заданный идентификатор сообщения. |
All messages are initiated by the master with at most one slave replying to a given message identifier. |
Or was that you answering a question that I asked him? |
|
Вы замолвите за меня словечко в ФБР? Чтобы у меня был допуск ? |
You'll put in a good word for me with the FBI, won't you? |
Ты даешь допуск другим правоохранительным агентствам. |
You've granted them to other law enforcement agencies. |
У меня пока что нет времени, чтобы прочитать твои формы на допуск. |
I haven't had time to read the permission forms just yet. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Она была совершенно уверена, что он ответил бы на любой вопрос, заданный ею. |
She was fairly certain he would answer anything she asked him. |
Она всегда была в вашем подчинении, исполняла свою роль, выпрашивала допуск ко мне. |
She was always in your service, playacting, coaxing some kind of admission from me. |
Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных. |
That was the cost of admittance into this particular club. |
У неё был высший допуск к секретным материалам и доступ к множеству информации. |
She had top secret security clearance and access to a lot of information. |
Первой личностью в цепи командования корпуса с ПИРом, имеющим допуск, является Командующий Континентальной Армией. |
The first person in the corps chain of command with AID access is the Continental Army Commander. |
По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам. |
I'm going to grant your request for unlimited discovery. |
Предоставление доступа к разделам ШЕВ узла Компании CCS, к которым допуск пользователей ограничен. |
Providing access to closed areas of CCS Company websites, access to which is restricted. |
Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта. |
A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance. |
Может быть - сокрушительный вопрос, вопрос заданный мне Николасом Негропонте - возможно ли, что мы движемся к тому времени или может быть, в будущем знания будут не важны? |
Could it be - a devastating question, a question that was framed for me by Nicholas Negroponte - could it be that we are heading towards or maybe in a future where knowing is obsolete? |
«Он уволен?» — спросил Лавров с невозмутимым видом, отвечая на заданный ему вопрос. |
“Was he fired?” Lavrov deadpanned, in response to a question. |
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность. |
Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity. |
I made the early admissions cut at Stanford. |
|
Кристина, это не смешно, потому что тебе тоже не дадут допуск и нам обеим придется вытирать сопли в поликлинике. |
Again, Cristina, it's not funny because you're not gonna get cleared either, and the two of us are gonna be serving slushies at the multiplex. |
And in answer to your implicit question. |
|
And how exactly does admitting her daughter prove how unselfish you are? |
|
Чрезвычайно секретные, допуск есть только у небольшой группы дипломатов. |
Are highly secretive with a small delegation of diplomats. |
Секретный допуск дает тебе доступ во все совершенно секретные дела Бюро. что важно, если хочешь сделать карьеру, работая над делами ФБР высших приоритетов. |
Security clearance gives you access to all of the Bureau's top secret intelligence, which is crucial if you want to spend your career working on the FBI's highest-priority cases. |
У вас есть допуск на третий этаж? |
Do you have clearance for Floor 3? |
You now have full security clearance. |
|
У тебя есть допуск к компьютеру. |
You have a pass to go down where this computer is. |
Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям. |
The point is, he has high-level clearance across the board. |
Ну, у тебя допуск выше чем у меня. |
Well, you do have a higher clearance than me. |
Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях. |
Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program. |
Я допросил каждого, кто имел допуск к съемке за два часа до стрельбы и никто не знает, как пистолет был подменён. |
I've been interviewing everyone who had access to the set two hours before the shooting and no one has any idea how the gun was switched. |
He is answering a question from a half hour ago! |
|
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск. |
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance. |
Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства. |
But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. |
Ваш корпоративный e-mail, допуск к серверу, пропуск в здание, а также ваш корпоративный телефон будут отключены, как только вы выйдете из кабинета. |
Your company e-mail, access to the server, access to the building, and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting. |
Если б я мог любить все это дело, как я люблю тебя... а то я последнее время делаю, как заданный урок. |
If I could care for all that as I care for you!... Instead of that, I do it in these days like a task that is set me. |
Он украл более 120 тысяч из кассы офиса, к которой у него был допуск. |
He stole over 120 grand from the cash sales office he was assigned to. |
Нил Армстронг докладывает, Аполлно-11 лег на заданный курс. |
Neil Armstrong reporting Apollo 11 on proper heading. |
She said she needed to use our telescope. |
|
Всего-то получили допуск к настоящему испытанию. |
We've merely earned the right to take the real exam. |
Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления. |
This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain. |
Эта концепция фокусируется на эволюционном давлении на воспроизводство в заданный, оптимальный период времени, который диктуется возрастом и экологической нишей. |
This concept focuses on the evolutionary pressure to reproduce in a set, optimal time period that is dictated by age and ecological niche. |
Гипоциклоид-это кривая, вписанная в заданный круг путем прослеживания неподвижной точки на меньшем круге, который вращается внутри и касательно к данному кругу. |
A hypocycloid is a curve that is inscribed in a given circle by tracing a fixed point on a smaller circle that rolls within and tangent to the given circle. |
Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути. |
Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget. |
Поэтому образец должен быть немного больше, чем готовый продукт, разница, известная как допуск на сжатие. |
Therefore, the pattern must be slightly larger than the finished product, a difference known as contraction allowance. |
В стандартной спринклерной системе с мокрой трубой каждый спринклерный аппарат включается независимо, когда достигается заданный уровень тепла. |
In a standard wet-pipe sprinkler system, each sprinkler activates independently when the predetermined heat level is reached. |
В течение плебейского года плебеи могут быть спрошены и, как ожидается, ответят на любой вопрос о знании плебеев, заданный кадетами высшего класса. |
During plebe year, plebes may be asked, and are expected to answer, any inquiry about plebe knowledge asked by upper class cadets. |
Если мы предположим, что электрон имеет импульс, заданный. |
If we assume that the electron has a momentum given by. |
Необходимый допуск емкости определяется конкретным применением. |
The required capacitance tolerance is determined by the particular application. |
Эта оговорка, предоставленная Конгрессом, появилась после того, как Совет посетителей VMI уже проголосовал 9-8 за допуск женщин; решение не было пересмотрено. |
This escape clause provided by Congress came after the VMI Board of Visitors had already voted 9–8 to admit women; the decision was not revisited. |
Когда растение получает заданный внешний сигнал, генетический переключатель в растении принимает этот сигнал, усиливает его и преобразует в биологический сигнал. |
When the plant receives a given external input, a genetic switch in the plant takes the input, amplifies it, and converts it into a biological signal. |
В Иране государственные университеты имеют значительно более высокий статус, чем негосударственные, и получить допуск в один из них сложнее. |
In Iran, the public universities have considerably higher standing than the non-public ones and getting an admittance to one of them is more difficult. |
Чтобы получить допуск к курсам или программам, использующим SweSAT, студенты должны самостоятельно выполнить квалификационные требования. |
To gain admittance to courses or programmes using the SweSAT students need to independently fulfill the eligibility requirements. |
Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба. |
More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube. |
В ответ на вопрос, заданный несколько недель назад, я решил проанализировать количество вопросов, которые были заданы и на которые были даны ответы на столе рефери. |
In response to a question a few weeks ago, I decided to analyse the number of questions asked and answered on the Ref Desk. |
Это приводит к укорочению флейты на заданный шаг. |
This has the effect of shortening the flute for a given pitch. |
Я подозреваю, что любой RfC теперь обязан достичь результата, которого желает одна сторона, потому что эта сторона теперь контролирует заданный вопрос. |
I suspect any RfC is now bound to achieve the result one side desires, because that side is now in control of the question that's asked. |
Любой заданный набор ответов может иметь ноль, один или несколько юридических механизмов. |
Any given set of answers might have zero, one, or multiple legal arrangements. |
В 1982 году, после того как психиатр пришел к выводу, что у Полларда нет психических заболеваний, его допуск был повышен до SCI. |
In 1982, after the psychiatrist concluded Pollard had no mental illness, Pollard's clearance was upgraded to SCI. |
Мнения экспертов могут быть усреднены, а средняя отметка указана как заданный доверительный интервал или сопровождается им. |
Opinions of experts can be averaged and the average mark stated as, or accompanied by, a given confidence interval. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заданный допуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заданный допуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заданный, допуск . Также, к фразе «заданный допуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.