Задача законодательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задача законодательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
challenge legislation
Translate
задача законодательства -

- задача [имя существительное]

имя существительное: problem, task, objective, goal, exercise, why



Задача замены испанского законодательства на другое, соответствующее современным республиканским временам, была почти забыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of replacing Spanish legislation laws for another, appropriate to modern republican times, had been almost forgotten.

Задача по примирению не может быть осуществлена законодательной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of reconciliation cannot be brought about by legislative authority.

Кроме того, законодательный орган учредил белые праймериз, гарантируя исключение меньшинств из формального политического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the legislature established white primaries, ensuring minorities were excluded from the formal political process.

Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers.

Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers.

Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination.

На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers.

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans.

Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups.

Парламент будет использовать все средства и инструменты для изучения степени соответствия нового законодательства требованиям защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament will use all means and instruments to examine the compatibility of new legislation with human rights.

Еще одна задача заключается в обеспечении устойчивости государственного финансирования в целях соблюдения взятых на себя обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another challenge is to maintain the sustainability of public finances to uphold commitments made.

несоответствием законодательства и государственной политики;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inconsistent legislation and public policies;.

В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection.

На Республике Корея это положение в любом случае не отразится, поскольку в ее законодательстве двойное гражданство не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Republic of Korea would not be affected by that provision since dual nationality was not permitted under its legislation.

Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers.

Погибли 59 человек, более 500 человек были ранены, а Макконнелл утверждает, что «обсуждать законодательные решения» по борьбе с эпидемией случаев агрессии с оружием в Америке «совершенно преждевременно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 59 dead and more than 500 injured, McConnell insisted that it was “[e]ntirely premature to be discussing about legislative solutions” to America’s gun-violence epidemic.

Помните, что вы все равно должны соблюдать все нормы действующего законодательства, в том числе в отношении необходимых пояснений, таких как обязательные пояснения о коммерческой природе публикуемых вами материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember you still must comply with all applicable laws, including providing all necessary disclosures, such as those needed to indicate the commercial nature of the content you post.

- Фундаментальные принципы международного законодательства будут преобладать;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamental principles of international law will be supreme;

Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature.

Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up.

Теперь законодатели хотят знать, почему это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now state lawmakers want answers as to why this happened to him.

В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a race for the Kansas State Legislature...

В 1975 году Смит был избран своей партией председателем Законодательного совета по управлению, который он занимал до 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Smith was chosen by his party to chair the Legislative Management Council, a position he held until 1978.

Стили и тенденции легко передаются в интернете, чтобы привлечь законодателей моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Styles and trends are easily conveyed online to attract the trendsetters.

Изменение законодательства в Испании совпало с общеевропейскими дискуссиями об использовании и экспорте человеческих клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in the law in Spain coincided with Europe-wide discussions on the use and export of human cells.

Поэтому именно им принадлежит выяснение его смысла, а также смысла любого конкретного акта, исходящего от законодательного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore belongs to them to ascertain its meaning, as well as the meaning of any particular act proceeding from the legislative body.

Эта система зависит от сильной конкуренции за ее здоровье и жизнеспособность, а сильная конкуренция, в свою очередь, зависит от соблюдения антимонопольного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system depends on strong competition for its health and vigor, and strong competition depends, in turn, on compliance with antitrust legislation.

Не существует никакого законодательного минимума для стволов дробовика, если они не являются ручными пистолетами; дробовики с короткими стволами, как 8,5 дюйма, доступны в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no legal minimum for shotgun barrels as long as they are not handguns; shotguns with barrels as short as 8.5 inches are available in Canada.

Это было заменено семнадцатой поправкой, которая предусматривала всенародное избрание сенаторов вместо их назначения Законодательным собранием штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was superseded by the Seventeenth Amendment, which provided for the Popular Election of Senators, instead of their appointment by the State Legislature.

Законодательный орган Сирии, который тогда назывался Палатой представителей, был распущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria's legislature, then called the House of Representatives, was dissolved.

Задача состоит в том, чтобы вычислить приблизительную вероятность того, что в группе из n человек по крайней мере двое имеют один и тот же день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is to compute an approximate probability that in a group of n people at least two have the same birthday.

Каждое нарушение антимонопольного законодательства-это удар по системе свободного предпринимательства, предусмотренной Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every violation of the antitrust laws is a blow to the free-enterprise system envisaged by Congress.

Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches.

До избрания в Законодательное собрание штата Холлиер служил добровольным пожарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before being elected to the state legislature, Hollier served as a volunteer firefighter.

Конец рабства, а вместе с ним и законодательный запрет на образование рабов не означали, что образование для бывших рабов или их детей стало широко доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of slavery and, with it, the legal prohibition of slave education did not mean that education for former slaves or their children became widely available.

Африканский союз имеет парламентское правительство, известное как правительство Африканского Союза, состоящее из законодательных, судебных и исполнительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Union has a parliamentary government, known as the African Union Government, consisting of legislative, judicial and executive organs.

В 10-м законодательном органе с 2011 по 2016 год занимал должность третьего вице-президента Конгресса депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 10th legislature occupied, between 2011 and 2016, the third vice presidency of the Congress of the Deputies.

Несмотря на рост основных отраслей промышленности и городских центров, белые сельские интересы доминировали в Законодательном собрании штата с 1901 по 1960-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the growth of major industries and urban centers, white rural interests dominated the state legislature from 1901 to the 1960s.

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary is independent of the executive and the legislature.

Однако никакого законодательства, регулирующего переработку компьютерных или мобильных отходов, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no legislation exists to cover the recycling of computer or cellphone-related wastes.

В Шотландии не существует законодательного преступления шантажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no statutory offence of blackmail in Scotland.

Доход для поставщиков услуг NHS вырос на 9% в 2018-9 годах, что приблизило Royal Marsden к 50% - ному законодательному пределу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Income for NHS providers rose by 9% in 2018-9, pushing the Royal Marsden nearer the 50% statutory limit.

Работая в законодательном органе, Уэбб продолжал заниматься внештатными расследованиями, иногда основанными на его расследовательской работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working at the legislature, Webb continued to do freelance investigative reporting, sometimes based on his investigative work.

Он украшен рельефными портретами известных законодателей и законодателей на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is adorned with relief portraits of famous lawmakers and lawgivers throughout history.

В нем содержатся законодательные положения, применимые в настоящее время к Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fermentation method of making collagen, the main chemical in real leather, is under development.

В нем она высказалась за реформу законодательства о разводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One alternative to this advice is to use three-outcome tests.

Во многих юрисдикциях законодательно закреплено преступление взлома или проникновения из-за узкой сферы применения обычного права кражи со взломом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have created the statutory offense of breaking or entering because of the narrow scope of common law burglary.

Во многих конституциях Штатов законодательным органам было предоставлено право избирать их, но некоторые из них допускали прямые выборы народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many state constitutions empowered legislatures to select them, but several allowed direct election by the people.

Этот орган обладает как законодательной, так и исполнительной властью для данного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body holds both legislative and executive power for that city.

Барельеф Мейсона появляется в Палате представителей Палаты представителей США как один из 23 чествующих великих законодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bas-relief of Mason appears in the Chamber of the U.S. House of Representatives as one of 23 honoring great lawmakers.

Сенат избирается Штатами, сначала законодательными органами Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate is elected by the states, at first by the state legislatures.

В 1931 году Законодательное собрание разрешило UT Regent-required облигации для улучшения зданий UT Austin и кампуса в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, the legislature authorized UT Regent-requested bonds to improve UT Austin's buildings and campus in general.

В теории, первоначально отстаивавшейся бароном де Монтескье, должно было существовать строгое разделение исполнительной, законодательной и судебной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, originally advocated by Baron de Montesquieu, there should be a strict separation of the executive, legislature and judiciary.

Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one.

Исламское право является одним из источников законодательства для мусульманских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic law is one of the sources of legislation for Muslim citizens.

Джинна стал членом Имперского Законодательного совета из шестидесяти членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinnah became a member of the sixty-member Imperial Legislative Council.

Законодательно закрепленный общий порядок образования соблюдается также в рамках сотрудничества с университетами, школами и механизмами образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legally given general order for education is obeyed also by co-operation with universities, schools and adult education mechanisms.

Портер опубликовал заявление министра и выступил с речью в законодательном органе 25 ноября 2010 года, предложив общественности представить свои предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porter released a ministerial statement and made a speech in the legislature on 25 November 2010, inviting public submissions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задача законодательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задача законодательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задача, законодательства . Также, к фразе «задача законодательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information