Задерживаться допоздна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задерживаться допоздна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stay up late
Translate
задерживаться допоздна -

- задерживаться [глагол]

глагол: linger, stay, stay on, lag, overstay, repose, lay over, hold off

- допоздна

until late



По дороге его дважды задерживала норвежская полиция, подозревая в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way he was twice locked up by Norwegian police, suspecting him of being a spy.

Россия по-прежнему задерживает поставки нефти и газа, что сеет хаос в их инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's still withholding oil and gas, wreaking havoc on their infrastructure.

Они решают, что я - Джеймс Бонд и задерживают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think I'm James Bond and detain me.

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

Они насыщают вашу кровь и задерживаются в организме дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saturates your bloodstream and they stay in your system longer.

Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's.

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

Не задерживайте дыхание, когда зашиваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hold your breath when you stitch.

В его планы не входило задерживать мистера Дюбуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no wish to detain Mr Dubois.

Мы ответили отрицательно, подчеркнув, что никоим образом не хотим ее задерживать, и тогда она открыла дверь, чтобы проводить нас вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our answering no, and that we would on no account detain her, she opened the door to attend us downstairs.

Мои глаза то и дело задерживаются на светящемся циферблате часов: стрелка словно топчется на одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes turn again and again to the luminous dial of my watch; the hands will not budge.

Но он не стал задерживаться там, а свернул с дороги налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did not linger long, swinging off again to the left and leaving the road.

Вот вчера не пришел в контору, теперь меня задерживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't come to the counting house yesterday, and now you're detaining me.

Клянусь бородой друида, ты задерживаешь нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a beard of the druid, you are detaining us.

И я начала задерживаться, после того как привозила сына в школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I started lingering after drop-off.

Кое-кого из обслуги задерживали за хранение травки, и был ещё поставщик с... шестью случаями нарушения общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were a couple valets who got busted for pot possession, and a caterer with, well... six counts of public indecency.

Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind.

Падрик прошел через широкое крыльцо, почти не задерживаясь, только дал пинка Джеку да дернул за ухо Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused on the veranda only long enough to plant a kick on Jack's backside and clip Bob's ear.

Под водой я открыла глаза и увидела, что они все задерживают дыхание на очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my eyes underwater, and they were holding their breaths for a long time.

Стив задержался на работе допоздна, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve's been out of work lately and...

В клинике Эбби нехватка персонала, и она работает допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby's clinic is understaffed; she works long hours.

Когда вы визуализируете, когда вы ясно видите плёнку, проигрывающуюся у вас в мыслях всегда задерживайтесь на конечном результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're visualizing, when you've got that picture playing out in your mind, always and only dwell upon the end result.

Нет, это просто иногда я задерживаюсь здесь допоздна, так что это проще, чем идти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'm here so late, it's just easier than going home.

Ведь тебя ничто не задерживает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to keep you, is there?

Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food.

Даю вам слово, если бы вы знали причину, вы бы не стали меня задерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word that if you knew my reasons you wouldn't care to keep me.'

Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome.

Вы работаете допоздна, братья албанцы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albanian brothers... You're running late tonight!

Значит, не задерживаться на холоде, ты это хочешь сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, don't linger out in the cold, is that what you're saying?

Которые задерживаются в офисе допоздна, а потом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that gets stuck at the office late one night and.

Каждый день я рано приходила и оставалась допоздна, поднималась высоко и даже за его пределы, а иногда ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there early every day, stayed late, went above and beyond, sometimes below.

Заставил работать допоздна, исправлять ошибки. Остался помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made her stay late because she'd screwed up, he stayed to help.

Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped.

Я была у подруги, засиделась допоздна. И из-за одного полного идиота у меня цепь слетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was over at a friend's place and it got late, and then some idiot screwed the valve off my tire.

К счастью, я прекрасно умею задерживать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I'm really good at holding my breath.

О, да, я... полагаю, я никогда не задерживался настолько, чтобы мог встретиться с профессорами вечернего обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I... guess I never stuck around late enough to meet you night school professors.

Дело в том, мэм, что мы не просто так не задерживали подозреваемых последние 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, Ma'am, there's a reason that we haven't tried to bring in suspects after 15 years.

Мы вместе работали допоздна, до самой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd work late together, into the night.

Пока что Эхо Браво 3 ещё ведёт бой, они задерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eco Bravo 3 and is still under fire. They are delayed.

Некоторых приходилось вышвыривать через пару дней, кое-кто задерживался дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them had to be thrown out in two days; others remained.

Постарайся понять, как важно для всех нас... не задерживаться в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to understand how important it is for all of us to keep moving.

Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten.

Этот вариант также задерживает или устраняет необходимость в более профессиональном и дорогостоящем уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option also delays or eliminates the need for more professional and costly levels of care.

Кандидаты, выступающие против НОДС, заявили, что их часто задерживают или не пускают на избирательные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates opposed to the SPLM said they were often detained, or stopped from campaigning.

Плохое качество породы на местных карьерах также создавало проблему, которая постоянно задерживала строительство, 50% слабой породы было непригодно для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor rock quality at local quarries also posed a problem that consistently delayed construction, 50% of the weak rock was unusable.

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

В экспериментах на мутировавших мышах Wlds инфильтрация макрофагов значительно задерживалась до шести-восьми дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In experiments on Wlds mutated mice, macrophage infiltration was considerably delayed by up to six to eight days.

Каждая настройка определяет, как долго ACD будет задерживаться в освобождении центрального дифференциала после ввода рулевого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each setting determines how long the ACD will delay in freeing the center differential after a steering input is made.

Они больше притягиваются к химическим веществам, содержащимся в кишечнике многих видов,и в результате часто задерживаются вблизи или в сточных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ultimate Fantastic Four encountered an Annihilus-like creature in their first foray into the N-Zone.

Его патент просуществовал 14 лет, задерживая разработку, потому что Эллиот не разрешал другим лицензировать и использовать его патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His patent lasted 14 years delaying development because Elliott allowed no others to license and use his patent.

Герметичные металлические контейнеры могут задерживать продукты распада, высвобождаемые пленкой, способствуя распространению синдрома уксуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sealed metal containers can trap the decay products released by the film, promoting the spread of vinegar syndrome.

Симптомы отравления обычно задерживаются на 6-12 часов после приема внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisoning symptoms are typically delayed for 6 to 12 hours after ingestion.

ГОКУ мчится вперед, но задерживается, когда король Кай призывает его победить угрозу, приближающуюся из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goku speeds ahead, but is delayed when King Kai summons him to defeat a threat approaching from space.

Красная Королева задерживает их и крадет Хроносферу у Алисы, возвращая ее сестру в тот день, когда она солгала о шлюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Queen apprehends them and steals the Chronosphere from Alice, taking her sister back to the day she lied about the tart.

Аспирин и другие НПВП, такие как ибупрофен, могут задерживать заживление кожных ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aspirin and other NSAIDs, such as ibuprofen, may delay the healing of skin wounds.

Закон может предоставить человеку привилегию задерживать кого-то другого против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law may privilege a person to detain somebody else against their will.

Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements.

Это, однако, задерживает тестирование конечных функциональных блоков системы до тех пор, пока не будет завершено значительное проектирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, delays testing of the ultimate functional units of a system until significant design is complete.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задерживаться допоздна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задерживаться допоздна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задерживаться, допоздна . Также, к фразе «задерживаться допоздна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information