Заклинателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заклинателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caster
Translate
заклинателя -


К сожалению, Риана вынуждена стать служанкой замка, так как она слишком много видела секретов заклинателя, и Пол возвращается в подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Riana is forced to become a castle servant as she has seen too much of the Spellbinder's secrets, and Paul is taken back to the dungeons.

Тип драгоценного камня, помещенного внутрь заклинателя душ, определяет, что заклинатель может трансформировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of gem placed inside the soulcaster determines what the caster can transform.

После того, как он нарушает законы заклинателя, Поль отправляется на летающем корабле в замок, где он встречает ашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he breaks the Spellbinder's laws, Paul is taken in a flying ship to the castle, where he encounters Ashka.

Фермер встречает их и принимает пола за заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A farmer encounters them and mistakes Paul for a Spellbinder.

Увидев по телевизору заклинателя змей, Огги решает сделать свою собственную флейту, в которой он крадет автомобильную деталь у своего соседа Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing a snake charmer on TV, Oggy decides to make his own flute, in which he steals a car part from his neighbour Bob.

Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels.

В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception.

Регенты лишают Корреона его титула заклинателя и регента, и он изгнан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regents remove Correon of his title as Spellbinder & Regent and he is banished.

Дробовики заклинателя змей обычно используются садовниками и фермерами для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snake Charmer shotguns are commonly used by gardeners and farmers for pest control.

которое вписывает заклинателя в память людей. заклятье перестаёт действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory Manipulation is magic which enables you to alter other people's memories of yourself. the magic is lifted.

Пол убегает, его преследуют, и он забирает свой рюкзак из палатки заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul runs off and is chased, and retrieves his backpack from the Spellbinder's tent.

После прибытия в лагерь Алекс и Катрина вешают проволоку, чтобы открыть дверь в мир заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving at the campsite, Alex and Katrina hang a wire, to open the doorway to the Spellbinder's world.

Преследуемые по всему замку, они прибывают в центр силы заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being chased through the castle, they arrive at the Spellbinder's centre of power.

Только после того, как Пол стал свидетелем силы заклинателя по имени Ашка, он понял, что ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after witnessing the power of a Spellbinder named Ashka does Paul realize he is wrong.

Пол ловит по радио передачу заклинателя и понимает, что заклинатели-ученые, а не волшебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul picks up a Spellbinder broadcast on his radio, and realises that the Spellbinders are scientists and not magicians.

Карта с аффинити стоит на 1 родовую Ману меньше, чтобы бросить для каждого перманента с этим качеством под контролем заклинателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A card with affinity costs 1 generic mana less to cast for each permanent with that quality under the caster's control.

До того, как она позвала заклинателя, было лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the exorcist got there, she wasn't like this.

Чиню платье заклинательницы змей, растрачиваю свой талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mending dresses for a snake charmer. Waste of my talent.

Не будь на нем формы шеф-повара, я бы сказал, м-р Лешнэр - заклинатель змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for the chef uniform, I'd have pegged Mr. Leshner for a snake charmer, a bad one.

В связи с тем, что заклинатели очень уязвимы в ближнем бою, им следует находить себе защитников, которые возьмут на себя урон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because casters are weak to melee attacks they should find other tank classes to tank for them whenever possible.

Пока тебя не было, из-за всех этих твоих капризов, женскому туалету теперь требуется заклинатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were away being all mean 'n' moody, toilets in the ladies went a bit Exorcist.

Заклинатели используют небольшой магнитный компас для навигации, когда путешествуют пешком или верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spellbinders use a small magnetic compass to navigate when travelling on foot or horseback.

Заклинательные эффекты жертвоприношения состоят из параметрических поверхностей, которые также могут быть разбиты на треугольники, облегчая тесселяцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacrifice's spell effects are composed of parametric surfaces, which also can be broken down into triangles, facilitating tessellation.

заклинать Дракона Огня, таким образом они прибыли бы к нам для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to conjure the Fire Dragon, so they would come to us for protection.

Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer.

Он как заклинатель детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like the baby whisperer.

Он может заклинать в одну сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can only betwinkle one way.

Пол все еще верит, что заклинатели могут помочь ему вернуться домой, но Гривон говорит полу, что если он будет изгнан в пустоши, он никогда не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul still believes that the Spellbinders can help him return home, but Gryvon tells Paul that if he is banished to the Wastelands, he will never return.

Прежде чем Корреон покинет замок, пол отдает Корреону рацию, чтобы тот мог услышать, что говорят заклинатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Correon leaves the castle, Paul gives Correon his radio, so he can hear what the Spellbinders say.

Полагая, что заклинатели могут помочь ему вернуться домой, Пол говорит Гривону, что он из другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing the Spellbinders can help him get home, Paul tells Gryvon that he is from another world.

Внутри символьного канала строится линия, пока она не будет закончена, и комбинированный код 0075-0005 дает команду заклинателю переместить готовую линию на камбуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the character-channel the line is built, until it is finished, and a combined 0075-0005 code instructs the caster to move the finished line at the galley.

Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли Заклинателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer.

Этот парень Заклинатель Лошадей, только для мух?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's a horse whisperer for bugs?

Рецепт я узнала в Египте, где мне недолго пришлось поработать заклинательницей змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a recipe that I learned in Egypt, where I was briefly employed as a snake charmer.

Он пока может только заклинать, но не может расклинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he can only betwinkle and not un-betwinkle.

Он прямо заклинатель лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like he's the horse whisperer or something.

В реальной жизни я - заклинатель дождя, продающий зонтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions.

В то же время я боюсь слишком страстно заклинать его, ведь я не знаю, что может произойти, если оно откликнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the same time I fear to importune it too much, because I do not know what might happen then.

Я научился заклинать пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see the bullets.

Потому что Лорд Волдеморт может говорить на языке Заклинателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Lord Voldemort can speak Parse tongue.

Один из оленей Санты получил в прошлом году небольшую травму и не может тащить сани, и Санте приходится отвезти его к Заклинателю Оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Santa's reindeer, mildly traumatized by an accident last year, is reluctant to pull the sleigh, and so Santa brings in the Reindeer Whisperer.

Вот как следует заклинать ветер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the proper way to summon the wind.

Он был монахом, заклинателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a monk, he was an exorcist.

Вы просто заклинатель плеч!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're, like, the shoulder whisperer.

Помните, я когда-то был заклинателем лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when I was a horse whisperer?

Всё, что я смог найти - один диск с этикеткой Турецкие заклинательницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all I can find is this solitary disc labelled Turkish Charmers.

Мы призываем силы, которые откроют дверь на другую сторону и позволят нам заклинать, волновать, и вызвать дух Хелен Дауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon the powers that be to open a doorway to the other side and allow us to conjure, stir, and summon the spirit of Helen Downey.

В этом смысле заклинатель Вебстера становится тем, что должно было стать светским преемником Букваря Новой Англии с его явно библейскими предписаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, Webster's speller becoming what was to be the secular successor to The New England Primer with its explicitly biblical injunctions.

Шутке про Заклинателей лошадей уже лет 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horse Whisperer was, like, 10 years ago.

Старый мост-это оживленный рынок, где уличные астрологи, уличные фокусники, заклинатели змей, акробаты и проститутки торгуют среди рыночных прилавков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stary Most is a busy market where street astrologers, busking jugglers, snake charmers, acrobats and prostitutes ply their trades amidst the market stalls.

Ну использует свой драйв, Заклинатель мечей, чтобы атаковать мечоподобными снарядами под разными углами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nu uses her Drive, Sword Summoner, to attack with sword-like projectiles at different angles.

Заклинатель женщин, - решил я про себя, уходя от жены Пилата, погруженной в мечты и видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charmer of women, was my privy judgment, as I left Pilate's wife walking in dreams and visions.

Все это занимает меньше половины секунды-заклинатель отливает 140 видов в минуту или лучше во всех моделях, кроме самых ранних, в зависимости от размера шрифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all takes less than half a second - the caster casts 140 sorts a minute or better in all but the earliest models, depending on the size of the font cast.


0You have only looked at
% of the information