Законы были приняты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законы были приняты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laws had been enacted
Translate
законы были приняты -

- законы [имя существительное]

имя существительное: legislation, code

- были

It was

- приняты

accepted



Первые законы, направленные на уменьшение отравления свинцом на фабриках, были приняты в 1870-1880-х годах в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first laws aimed at decreasing lead poisoning in factories were enacted during the 1870s and 1880s in the United Kingdom.

Антидискриминационные законы ЛГБТ были приняты в Албании, Косово и Северном Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT anti-discrimination laws have been enacted in Albania, Kosovo, and Northern Cyprus.

Начиная с середины 1980-х годов в Швеции были приняты различные законы, касающиеся преступлений жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various laws addressing victim's crimes were enacted from the mid-1980s onward in Sweden.

Во время войны и сразу после нее в большинстве северных штатов были приняты законы об аболиционизме, и возникло движение за отмену рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During and immediately following the War, abolitionist laws were passed in most Northern states and a movement developed to abolish slavery.

В других юрисдикциях приняты законы, предусматривающие аналогичное продление срока действия авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other jurisdictions have enacted legislation to provide for similar extensions of the copyright term.

Чтобы избежать такой путаницы, соответствующее законодательство иногда предусматривает, что ноль равен нулю; такие законы были приняты в Новом Южном Уэльсе и Мэриленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid such confusion, the relevant legislation sometimes stipulates that zero is even; such laws have been passed in New South Wales and Maryland.

Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century.

Тем не менее в США были приняты новые местные законы, предусматривающие уголовную ответственность за агрессивное попрошайничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, new local laws in the U.S. have been passed to criminalize aggressive panhandling.

Первые законы, вводившие кодетерминирование уровня правления, были приняты в Великобритании, однако большинство этих мер, за исключением университетов, были отменены в 1948 и 1979 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first statutes to introduce board level codetermination were in Britain, however most of these measures, except in universities, were removed in 1948 and 1979.

В 1892 году законы, регулирующие деятельность ГмбХ, были приняты в Германии, а в 1906 году-в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892, the laws governing the GmbH were adopted in Germany, and in Austria in 1906.

Законы должны были быть приняты сначала Советом Союза, а затем Советом республик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws were to be first adopted by the Soviet of the Union and then by the Soviet of Republics.

В Сингапуре приняты многочисленные законы, запрещающие высказывания, вызывающие дисгармонию между различными религиозными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore has passed numerous laws that prohibit speech that causes disharmony among various religious groups.

В Германии, Австрии и Швейцарии были приняты законы, запрещающие использование одноразовых контейнеров для пищевых продуктов и напитков на крупных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, Austria, and Switzerland, laws banning the use of disposable food and drink containers at large-scale events have been enacted.

К 2008 году законы о конкуренции были приняты в 111 странах, что составляет более 50% стран с населением свыше 80 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008 111 countries had enacted competition laws, which is more than 50 percent of countries with a population exceeding 80,000 people.

Законы о зоне происхождения были приняты в ответ на споры, связанные с Лос-Анджелесом, отводящим воду из Долины Оуэнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area of origin laws were passed in reaction to the controversies related to Los Angeles diverting water from the Owens Valley.

Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены – или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few such restrictions have been legislated – or have been left unchallenged by the gun lobby when they are.

В некоторых юрисдикциях приняты законы, препятствующие въезду в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some jurisdictions have passed laws to discourage entryism.

Кроме того, после провозглашения независимости Соединенных Штатов аналогичные законы были приняты на территориях и в Штатах, которые объявили рабство вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, after the independence of the United States had been established, similar laws were enacted in territories and states which outlawed slavery.

В 2004 и 2006 годах были приняты законы, кодифицирующие правила сберегательного и коммерческого банковского дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 and 2006 laws were passed to codify rules for savings and commercial banking.

Однако в Семнадцати Штатах были приняты законы, выступающие против или отказывающиеся выполнять закон о реальном удостоверении личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen states, however, have passed statutes opposing or refusing to implement the Real ID Act.

Наряду с негативными представлениями об исламе, насаждаемыми средствами массовой информации, в ряде стран приняты дискриминационные законы, направленные исключительно против мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the negative image of Islam projected by the mass media, discriminatory laws directed exclusively at Muslims have been adopted in some countries.

В этот период были также приняты законы Хилла-Бертона, которые представляли собой программу, финансирующую психиатрические больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the Hill-Burton Acts was also passed which was a program that funded mental health hospitals.

Один за другим тори были изгнаны из национальных и местных органов власти, и были приняты новые законы, устанавливающие более строгий национальный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by one the Tories were driven out of national and local government, and new laws were passed to impose more national control.

Разве рабы не должны были бы сначала стать людьми, а это означает, что сначала должны были бы быть приняты законы об отмене рабства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't slaves have to become manumitted first, which means that abolition laws would have to be in place, first?

С тех пор аналогичные законы были приняты в 41 штате и на федеральном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar laws have since been enacted in 41 states and at the federal level.

Между Европейско-канадцами и исконными народами Канады были приняты различные законы, договоры и законодательные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various laws, treaties, and legislation have been enacted between European-Canadians and First Nations across Canada.

Например, хотя в Бангладеш были приняты гораздо более строгие законы о насилии в отношении женщин, уровень насилия в отношении женщин все еще растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, although much stricter laws on violence against women have been passed in Bangladesh, violence against women is still rising.

С 2007 года были приняты голубые законы, которые привели к закрытию магазинов на 13 государственных праздников в Польше - это как религиозные, так и светские дни отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2007, blue laws were enacted and resulted in stores closing on the 13 state holidays in Poland - these are both religious and secular days of rest.

В Руанде приняты национальные законы, направленные на искоренение и борьбу против дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rwanda has adopted domestic laws to eradicate and combat discrimination.

К 1909 году в Калифорнии, Нью-Йорке, Пенсильвании, Вирджинии и Юте были приняты законы, устанавливающие это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1909, California, New York, Pennsylvania, Virginia, and Utah had passed statutes establishing the right.

Законы движения планет Кеплера были приняты не сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kepler's laws of planetary motion were not immediately accepted.

Затем в 1949, 1964 и 1970 годах были приняты новые законы О лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further New Forest Acts followed in 1949, 1964 and 1970.

Иммиграционные законы были приняты, чтобы строго ограничить число новых въездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration laws were passed to strictly limit the number of new entries.

В Нью-Йорке и Нью-Джерси были приняты законы о постепенной отмене рабства, по которым свободные дети рабов оставались законными слугами до двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York and New Jersey adopted gradual abolition laws that kept the free children of slaves as indentured servants into their twenties.

Во время правления английского короля Эдуарда III были приняты законы, разрешающие флетчерам и лучникам служить в армии и предписывающие им практиковаться в стрельбе из лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of Edward III of England, laws were passed allowing fletchers and bowyers to be impressed into the army and enjoining them to practice archery.

В 1988 и 1996 годах в австралийском штате Виктория были приняты законы о контроле над огнестрельным оружием, причем оба раза после массовых расстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 and 1996, gun control laws were enacted in the Australian state of Victoria, both times following mass shootings.

Во многих частях мира законы против супружеского изнасилования являются очень новыми, поскольку они были приняты в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of the world the laws against marital rape are very new, having been enacted in the 2000s.

Несмотря на различные юридические трудности, эти законы остаются законом в Нью-Йорке, и аналогичные законы были приняты в ряде других штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutes have remained law in New York in spite of various legal challenges, and similar laws have been enacted in several other states.

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

Эти изменения вступили в силу во всех королевствах Содружества 26 марта 2015 года, после того как были приняты законы в соответствии с Конституцией каждого королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes came into effect across the Commonwealth realms on 26 March 2015, after legislation was made according to each realm's constitution.

С тех пор аналогичные законы были приняты в нескольких странах и регионах, включая имплементацию Директивы ЕС об авторском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London booksellers were attacked for using rights of authors to mask their greed and self-interest in controlling the book trade.

Кроме того, были приняты различные законы, ограничивающие продажу продуктов питания в школьных торговых автоматах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various laws have also been passed to limit foods sold in school vending machines.

В некоторых странах с мусульманским большинством нынешние анти-ЛГБТ-законы были приняты Соединенным Королевством или советскими органами и сохранены после обретения независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some Muslim-majority countries, current anti-LGBT laws were enacted by United Kingdom or Soviet organs and retained following independence.

Были приняты законы, которые открыто дискриминировали азиатов, а иногда и японцев в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were passed that openly discriminated against Asians, and sometimes Japanese in particular.

Были ли в течение отчетного года приняты какие-либо законы и правила о наркотических средствах, психотропных веществах или химических веществах-прекурсорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were any laws and regulations relating to narcotic drugs, psychotropic substances or precursor chemicals enacted during the reporting year?

Однако в 1913 году в Сан-Франциско были приняты новые законы, запрещающие танцы в любом кафе или салуне, где подавали алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However in 1913 San Francisco enacted new laws that would forbid dancing in any cafe or saloon where alcohol was served.

К 2015 году законы, ограничивающие КЖПО, были приняты по меньшей мере в 23 из 27 африканских стран, в которых они сконцентрированы, хотя некоторые из них не были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015 laws restricting FGM had been passed in at least 23 of the 27 African countries in which it is concentrated, although several fell short of a ban.

В нескольких штатах были приняты законы, подтверждающие право отдельных лиц на защиту по медицинским показаниям в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few states passed laws affirming the right of individuals to present a medical necessity defense at trial.

Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively.

В 1870-х и 1880-х годах были приняты законы о наказании полигамов, отчасти из-за появившихся историй о Юте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1870s and 1880s laws were passed to punish polygamists due, in part, to the stories coming forth regarding Utah.

Писец сделался законодателем; люди, которые первоначально только записывали законы, начали повелительно давать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk became the legislator, and those very peremptorily gave laws whose business it was, at first, only to transcribe them.

Без нравственности, законы напрасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking moral sense, laws are in vain.

И из-за нападений, они посылают в основном солдат, людей, которые соблюдают наши законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of the attacks, they're sending mostly soldiers, the people that enforce our laws.

Хотя царь принял основные государственные законы 1906 года Годом позже, он впоследствии отклонил первые две Думы, когда они оказались несговорчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Tsar accepted the 1906 Fundamental State Laws one year later, he subsequently dismissed the first two Dumas when they proved uncooperative.

6 января были приняты первые добровольцы, а через четыре дня был создан кавалерийский эскадрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 6, first volunteers were accepted, and after four days, a cavalry squadron was created.

Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission.

Некоторые законы об исчезающих видах животных противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some endangered species laws are controversial.

Однако комиссар полиции мал Хайд заявил, что законы должны быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... which is it. Did Plato know him or didn't he?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законы были приняты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законы были приняты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законы, были, приняты . Также, к фразе «законы были приняты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information