Затем поворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затем поворот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
then turning
Translate
затем поворот -

- затем [наречие]

наречие: then, after, next, further, hereafter, since

местоимение: so

словосочетание: in the next place

союз: whereat

- поворот [имя существительное]

имя существительное: turn, turning, rotation, twist, crook, swing, turnabout, swerve, veering, switch



Он промчался несколько длин позади быстрого раннего темпа, установленного обещаниями, выполненными и оправданными, затем попытался закрыть Землю, широко обходя дальний поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raced a few lengths behind a fast early pace set by Promises Fulfilled and Justified then tried to close ground while going wide around the far turn.

Сто восемьдесят семь шагов от отеля Регина, затем резкий поворот влево и четыреста двадцать шагов вниз по прямой к фонтанчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Hotel Regina you took one hundred and eighty-seven paces, then, turning sharp, left-handed, four hundred and twenty took you straight down to the fountain.

Затем плевок отскакивает делает правый поворот, и попадает Ньюману в правое запястье из-за чего тот роняет свою бейсболку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spit then came off the rib made a right turn, hitting Newman in the right wrist causing him to drop his baseball cap.

Первые полмили он соперничал за лидерство с Клемом и Бо Дайблом, затем срезал путь к перилам и открыл трехметровый проход, когда они обогнули последний поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vied for the lead with Clem and Beau Diable for the first half mile, then cut over to the rail and opened a three length lead as they rounded the final turn.

Затем возбуждение стало интенсивным; было много партизанских аплодисментов, когда та или иная пара выполняла поворот в очень элегантном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the excitement became intense; there was much partisan cheering as one couple or another would execute a turn in extra elegant style.

Проедешь пару миль и повернешь направо, Затем третий поворот налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go a couple of miles, and you take a right, then you take the third left.

Пройдя под вторым холмом, трасса делает еще один правый поворот, а затем делает еще один спуск, прежде чем нажать на последний тормозной ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing under the second hill, the track makes another right turn and then makes another drop before hitting the final brake run.

Есть правый поворот на Брейсби, а затем прямо перед правым поворотом на Хасби дорога входит в Северный Кестевен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a right turn for Braceby, then just before a right turn for Haceby, the road enters North Kesteven.

Затем Голландия приказала сделать второй поворот на 20° влево, чтобы вывести свои корабли на параллельный курс с Бисмарком и принцем Евгением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holland then ordered a second 20° turn to port, to bring his ships on a parallel course with Bismarck and Prinz Eugen.

Затем сделайте дополнительный поворот вокруг рабочего конца, в том же направлении, что и повороты, образующие зубчатую сцепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then make an additional turn around with the working end, in the same direction as the turns forming the clove hitch.

В Immelmann всадники входят в полукольцо, за которым следует полукрутка, а затем выходят из элемента, движущегося в противоположном направлении, делая поворот на 180 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Immelmann, riders enter a half-loop followed by a half twist, and then exit the element traveling in the opposite direction making a 180-degree turn.

Затем трасса делает поворот на три четверти вправо, который проходит через структуру подъемного холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track then makes a three-quarter right turn that passes through the lift hill's structure.

А что если сделать B-поворот, поворот на одну шестую, и затем С-поворот - на одну третью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if I do B, which is a sixth of a turn, followed by C, which is a third of a turn?

Затем тропическая низменность сделала длинный поворот на юго-восток и направилась к юго-восточному Квинсленду, двигаясь примерно параллельно побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tropical low then executed a long turn to the southeast, and proceeded towards South East Queensland, moving roughly parallel to the coast.

Неудачливый актер Грегуар Леконт направляется на кастинг, но затем он делает неверный поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsuccessful actor Grégoire Lecomte is heading for a casting but then he takes a wrong turn.

Поворот повторяется ad lib в течение нескольких тактов, а затем гальярд возобновляется в открытой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn is repeated ad lib for several measures, and then the galliard is resumed in an open position.

Мы повернули налево на улице Хьюстон, затем где-то через минуту широкий поворот направо, ехали прямо минут восемь или около того по дороге со светофорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a left on Houston, then made a wide right about a minute later, driving straight for about eight minutes or so in stop-and-go traffic.

Поворот ворона-это полуинверсия, которая выглядит как половина петли, за которой следует падение, а затем выравнивается почти на той же высоте, на которой она началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A raven turn is a half-inversion which looks like half a loop followed by a drop and then levels out near the same height as it began.

Южные склоны дают начало реке Хуайтхана, которая течет прямо на юг, а затем делает резкий поворот на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern flanks give rise to the Huaythana River which flows directly south and then makes a sharp turn to the east.

Скоростной поворот налево, затем скоростной направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a super-fast left followed by a super-fast right.

Затем, внезапно... когда д-р Флетчер начинает добиваться некоторого прогресса... в вопросе о судьбе Зелига возникает новый поворот... когда его сестра Рут забирает Леонарда из госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly... as Dr. Fletcher is beginning to make some progress... the question of Zelig's fate takes a new twist... as his half sister Ruth removes him from the hospital.

Они обычно имеют скошенные наружу бока, затем резкий поворот в плече, а за пределами Этрурии часто короткую более узкую шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These usually have sides sloping outwards, then a sharp turn in at the shoulder, and outside Etruria often a short narrower neck.

Поворот направо за электростанцией ведет к Ффестиниогу и Блаенау-Ффестиниогу, а затем через Крымский перевал к Долвидделану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A right turn beyond the power station takes the road on to Ffestiniog and Blaenau Ffestiniog before heading over the Crimea Pass to Dolwyddelan.

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

Затем Шрут схватил баллончик с лаком для волос и зажигалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Schrute grabs a can of hairspray and a lighter.

Это был последний день в этой стране для меня и Ойкью, поэтому мы собрали чемоданы, а затем решили устроить прощальный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the last day in this country for me and Oykyu, so we packed our suitcases, and then decided to have a farewell dinner.

Затем стук прекратился, и что-то большое двинулось над их головами, сопровождаемое странным ритмичным щелкающим звуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammering stopped, and something large moved overhead accompanied with odd rhythmic clicking noise.

Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.

Я знаю каждый поворот и кочку на этой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the roads, Madam, every twist and turn.

Вскоре после того, как грузовики прошли поворот возле Желтого моста, раздалось около 100 выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the trucks had passed the bend at Yellow Bridge, approximately 100 shots were heard.

Можно затем вручную или автоматически распределять суммы в сценариях из трех связанных бюджетных планов для сценариев в родительском бюджетном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can then manually or automatically allocate the amounts in the scenarios from the associated budget plans to scenarios in the parent budget plan.

Создайте запрос, как обычно: добавьте выходные поля и необходимые условия, а затем выполните или сохраните запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the usual steps for creating a query: add output fields, add any criteria, and run or save your query.

В области Формат фона справа установите переключатель в положение Рисунок или текстура, а затем в разделе Добавить рисунок из источника выберите один их вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Format Background pane on the right, click Picture or Texture Fill, and under Insert picture from, click an option.

В стремлении Вашингтона к крупным сокращениям налогов, даже расширению крупных затрат, заключается серьезный и тревожный поворот в экономической философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Washington’s lurch toward large tax cuts, even large spending increases, there is a profound – indeed, disquieting – shift in economic philosophy.

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart.

Назовите номер, указанный рядом с нужным элементом в диалоговом окне Панель вариантов, а затем скажите ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Alternates panel dialog box, say the number next to the item you want, and then say OK.

Щелкните правой кнопкой мыши элемент UseBasicAuthToBE, щелкните Удалить, а затем щелкните Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click UseBasicAuthToBE, click Delete, and then click Yes.

Записи в таблице упорядочены, сначала по задаче, а затем в алфавитном порядке по имени формы, которая используется для выполнения задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entries in the table are arranged first by task, and then alphabetically by the name of the form that you use to complete the task.

В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From General, click Reviews and click Edit

Затем перетащите его на нужное вам место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then drag it to the position you'd like.

Она платит вам изменить свой рассказ, а затем просто списывает со счёта как расходы по сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pays you to change your story, and then just charges it off as a business expense.

Она без остановки продолжала говорить о своей новой модели, непосредственно перед тем, как дала мне от ворот поворот затаив дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept banging on about her new model just before she gave me the heave-ho in a breathless kind of way.

Но вот машина сделала поворот, и цепочка его мыслей распалась: Поль наконец увидел дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a turn in the drive the cadence of his thoughts was abruptly transected. They had come into sight of the house.

Мы пропустили поворот на Китти Хок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We missed that turn on Kitty Hawk.

Нет, это плохой поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's not a good turn.

Я видел твой невероятный вертикальный поворот с ускорением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I saw you do this unbelievable high-G vertical turn.

При выходе из этого элемента всадники испытывают поворот на 180 градусов вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon exiting this element riders experience a download 180-degree turn to the right.

В США 38 штатов разрешают левый поворот на красный только в том случае, если исходная и конечная улицы являются односторонними по состоянию на декабрь 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., 38 states allow left turns on red only if both the origin and destination streets are one way as of December, 2018.

Поворот, внесенный Ренессансом, очевидно, был исторически неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn introduced by the Renaissance evidently was inevitable historically.

В перевернутом цилиндре, также называемом внутренним цилиндром или перевернутым цилиндром, трек делает поворот на 90 градусов, когда поезд приближается к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a top hat inversion, also called an inside top hat or inverted top hat, the track makes a 90-degree twist as the train approaches the top.

В Мексике правый поворот на красный обычно разрешен, если знак не указывает на обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico, right turns on red are generally allowed unless a sign indicates otherwise.

Импичмент страффорда обеспечил новый поворот в Ирландской политике, когда все стороны объединились, чтобы представить доказательства против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strafford's impeachment provided a new departure for Irish politics whereby all sides joined together to present evidence against him.

Черепаха движется с командами, которые находятся относительно ее собственного положения, левый 90 означает поворот влево на 90 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turtle moves with commands that are relative to its own position, LEFT 90 means spin left by 90 degrees.

Водители должны были пройти через быстрый правый поворот, входя в старую схему Pirelli и в новую, более быструю шикану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers were to go through a fast right hand kink entering the old Pirelli circuit and into a new, faster chicane.

Дополнительный поворот добавляется, когда в поле находятся неаффилированные блоки управления искусственным интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional turn is added when unaffiliated AI-controlled units are in the field.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем поворот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем поворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, поворот . Также, к фразе «затем поворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information