Защитницей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I wasn't always an advocate for the witches. |
|
Таким образом, в некотором смысле женщина могла быть защитницей, вероятно, связанной с концепцией защитных богинь. |
So in some sense, the woman could be the protector, probably associated with the concept of protective goddesses. |
В 1922 году она вышла замуж за Эдварда Хилтона Янга, впоследствии Лорда Кеннета, и оставалась доблестной защитницей репутации Скотта до самой своей смерти в возрасте 69 лет в 1947 году. |
In 1922, she married Edward Hilton Young, later Lord Kennet, and remained a doughty defender of Scott's reputation until her death, aged 69, in 1947. |
My mother has always been a supporter of advocacies for the rural communities. |
|
Она осталась с ней и всегда считала себя доброй защитницей-феей, в чьи обязанности входит расстраивать планы злобного великана мистера Хейла. |
She remained with her, and was devoted to her interests; always considering herself as the good and protecting fairy, whose duty it was to baffle the malignant giant, Mr. Hale. |
Ты всегда была защитницей угнетаемых. |
You've always been a hero to the downtrodden. |
Пока Малефисента, сильнейшая из фей, крепла, чтобы стать защитницей Топей, |
While Maleficent, the strongest of the fairies rose to become the protector of the Moors. |
Как я уже говорила, моя мать была ярой защитницей окружающей среды, так же, как и я. |
Well, as I said, my mother was a very active environmentalist, as am I. |
And now you crown yourself their protector? |
|
Затем он встречает эту инопланетянку в лесу и она становится его защитницей. |
And then he meets this alien woman in the woods and she becomes his protector. |
15 октября она была признана покровительницей и защитницей Сальты. |
On 15 October she was recognized as Patroness and Advocate of Salta. |
I've always been deeply passionate about nature. |
|
Как мать, она стала женской защитницей, но прежде всего матерью-творцом, той, кто дает жизнь. |
As a mother, she became the feminine protector, but above all the mother-creator, she who gives life. |
Она будет защитницей потребителя в магазине. |
She's going to be a consumer advocate for a magazine. |
Ты стремишься быть защитницей своего рода, но убиваешь своих же, в погоне за властью. |
You aspire to be the protector of your bloodline... yet you kill your own kind in pursuit of power. |
Я была его старшей сестрой, его старшим братом, его заклятым врагом, его защитницей, его лучшим другом. |
I was his big sister, his big brother, his nemesis, his protector, his best friend. |
Отправилась на юг... с защитницей. |
Headed south... with a protector. |
Ее мать также является Деусом Афины и защитницей ангельского слоя. |
Her mother is also the Deus of Athena and the champion of Angelic Layer. |
Сандберг также стала защитницей для других женщин, имеющих детей или только собирающихся их завести, убеждая их не «прекращать карьерные усилия до самого декрета». |
Sandberg has also been a champion for other women with or considering children, and warns them not to “leave before they leave.” |
Анна становится новой королевой Аренделя, в то время как Эльза становится защитницей Заколдованного леса, который регулярно посещает Аренделль, поскольку мир был восстановлен. |
Anna becomes the new Queen of Arendelle, while Elsa becomes the protector of the Enchanted Forest, who regularly visits Arendelle as peace has been restored. |
Когда ты превратилась в радикальную защитницу окружающей среды? |
Since when are you such a radical environmentalist? |
Вы были в ужасе, в темноте, и вы случайно ударили вашу подругу и защитницу. |
And in your terror, and in the dark, accidentally you struck your friend and protector. |
25 июля 2015 года Смит женился на Хоуп Дворжик, бывшей подруге Плейбоя, защитнице здорового образа жизни и Редакторе модных журналов. |
Smith married Hope Dworaczyk, a former Playboy playmate, healthy living advocate, and fashion editor, on July 25, 2015. |
Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых. |
It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead. |
Мы несем ответственность за то, чтобы кормить этих женщин 3 раза в день. и я защитница женщин. |
We have a responsibility to feed these women three square meals a day... and I am a defender of women. |
Она обычно рассматривается многими как защитница женщин и детей, возможно, из-за иконографической путаницы с изображениями Харити. |
She is generally regarded by many as the protector of women and children, perhaps due to iconographic confusion with images of Hariti. |
Но я разузнаю о нем, и так как защитница твоя я, то сумею за тебя заступиться. |
But I will find out about him, and as it is my task to protect you, I shall know how to defend you. |
Виктория Милостью Божьей, Королева Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, Защитница Веры. |
VICTORIA by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, Defender of the Faith,. |
Царица Небесная Мария не уставала повторять христианам, что она - защитница и попечительница Руси. |
Tsarina Heavenly Maria did not get tired to repeat to Christians, that she is defender and trustee of Russia. |
Книга предсказывает о волшебнице, которая присоединится к нашему сестринству, как защитница Страны Оз. |
The book foretells of a powerful sorceress who will join our sisterhood as a protector of Oz. |
Что ж, тебе повезло Лион, у тебя есть очаровательная защитница. |
Well, you're in luck, Lion, you have a charming defender. |
Кажется ты у нас защитница слабых и угнетённых. |
I thought you were the protector of the weak and the dispossessed. |
В ноябре 1891 года, в возрасте 32 лет, Эллис женился на английской писательнице и защитнице прав женщин Эдит Лиз. |
In November 1891, at the age of 32, and reportedly still a virgin, Ellis married the English writer and proponent of women's rights, Edith Lees. |
Защитница заняла свое место в подковообразном кресле-диване и сразу выпустила аварийную сетку. |
She took her place on a horseshoe of couch and improvised a crash web. |
Защитница беженцев Лиза Пеллинг рассказывала мне, что Иран заставляет афганцев служить в армии и воевать на войне в Сирии. |
Lisa Pelling, the refugee advocate, had told me that Iran forced the Afghans to serve in the war in Syria. |
Лиам чувствует, что CVI его матери, давней защитницы Шивон Беккет, вышла из строя и пытается найти ее. |
Liam senses that the CVI of his mother, long-serving Protector Siobhan Beckett, has malfunctioned and attempts to locate her. |
И ты теперь её защитница? |
And you are now her advocate? |
Она пришла, вся из себя нежная защитница всего живого, а как увидела его, так просто очумела. |
She came in here all little miss tree hugger, and as soon as she saw him, she went insane. |
Многие ранние феминистки и защитницы прав женщин считались современниками левыми. |
Many early feminists and advocates of women's rights were considered left-wing by contemporaries. |
Надя, при всем уважении, это я молодая защитница окружающей среды с реальным опытом работы под прикрытием, поэтому... |
I actually am a young environmentalist With actual undercover experience, so |
Я защитница прав животных - Темпл Грандин! |
I'm animal rights activist Temple Grandin! |
Мать Георга, Бъярнфредур Гейрсдоттир, широко известная защитница прав женщин присутствовала на решении суда, но отказалась от комментариев. |
Georg's mother, Bjarnfredur Geirsdottir, a well-known women's liberation advocate was present at the court ruling but declined to comment. |
Missing Maud, I think, her protector. |
|
Слушайте, я не защитница прав животных. |
Look, I'm not an animal activist. |
Ведь рано или поздно защитница начнет задавать вопросы, на которые ей не следует отвечать. |
Sooner or later the protector would be asking questions she shouldn't answer. |