Звездах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она была судьей на поп-звездах реалити-шоу ITV, с Найджелом Литго и Полом Адамом, и поп-идолом, наряду с Саймоном Коуэллом, Питом Уотерманом и Нилом Фоксом. |
She was a judge on the ITV reality shows Popstars, with Nigel Lythgoe and Paul Adam, and Pop Idol, along with Simon Cowell, Pete Waterman and Neil Fox. |
Только в 1956 году Вальтер Бааде скорректировал шкалу расстояний, основанную на переменных звездах цефеид, и ввел первые точные измерения скорости расширения. |
It was not until 1956 that Walter Baade corrected the distance scale based on Cepheid variable stars, and ushered in the first accurate measures of the expansion rate. |
I let her stay, she had a question about the stars. |
|
Еще меньшее количество бора, возможно, было произведено в Большом Взрыве, поскольку он наблюдался в некоторых очень старых звездах, в то время как углерод-нет. |
Even smaller amounts of boron may have been produced in the Big Bang, since it has been observed in some very old stars, while carbon has not. |
Ядерные реакции происходят в звездах и атомных электростанциях,которые получают энергию из энергии связи ядер. |
Nuclear reactions take place in stars and nuclear power plants, both of which derive energy from the binding energy of nuclei. |
Поначалу отзывы о звездах моего назначения были неоднозначными. |
Initially, reviews of The Stars My Destination were mixed. |
Поскольку я не хочу вмешиваться в статью о пяти звездах, я хотел бы спросить, что вы думаете о моем предложении? |
Since I do not want to meddle with the five star article, I would like to ask what you think about my suggestion? |
В сентябре 2006 года он был признан широкой публикой как № 1 в опросе ITV о самых больших звездах телевидения. |
In September 2006, he was voted by the general public as No. 1 in ITV's poll of TV's Greatest Stars. |
Он был в регалиях и звездах, бледный, похожий на восковую куклу из паноптикума. |
His face was pale and he looked like a little wax figure in his orders and regalia. |
В общем, такие элементы вплоть до железа образуются в крупных звездах в процессе превращения в сверхновые. |
In general, such elements up to iron are made in large stars in the process of becoming supernovas. |
Эти фазы могут иметь место в нейтронных звездах, но в настоящее время они являются теоретическими. |
These phases may occur in neutron stars but they are presently theoretical. |
В эссе Vogue 2017 года о восходящих квир-звездах в рэп-музыке упоминалось, что Шейк был в отношениях с Софией Дианой Лодато. |
A 2017 Vogue essay on rising queer stars in rap music mentioned Shake being in a relationship with Sophia Diana Lodato. |
Но в литературе просто нет предположения, что пионты и каналы берут свое начало в реках и звездах. |
But there is simply no suggestion in the literature that the pionts and channels originate in the rivers and stars. |
Бор редко встречается во Вселенной и Солнечной системе из-за образования следов в Большом взрыве и в звездах. |
Boron is rare in the Universe and solar system due to trace formation in the Big Bang and in stars. |
открытие тогокак атомы сделаны в звездах является конечно одним из самых больших достижений человечества, за исключением одной явной проблемы. |
The discovery of how atoms are made in stars is surely one of humanity's greatest achievements, except for one glaring problem. |
Я пошел к библиотекарю и попросил книгу о звездах ... И ответ был ошеломляющим. |
I went to the librarian and asked for a book about stars; ... And the answer was stunning. |
Углерод образуется в результате тройного Альфа-процесса во всех звездах. |
Carbon is produced by the triple-alpha process in all stars. |
Да будет гармония в планетах и звездах и совершенство в вечном знании. |
Let there be harmony in the planets and in the stars, and perfection in eternal knowledge. |
В звездах есть регулярность, постоянство предсказуемость. |
There's a regularity, a permanence a predictability about the stars. |
Углерод не был сделан в Большом взрыве, но был произведен позже в более крупных звездах с помощью тройного Альфа-процесса. |
Carbon was not made in the Big Bang, but was produced later in larger stars via the triple-alpha process. |
I'll settle for medium star. - Point well taken. |
|
Я уж не говорю о звездах, которые столь малы, что множество их спокойно уместится на моем ногте. |
I don't even mention the stars, which are so small that a great multitude of them could fit on my finger-nail.' |
В более массивных звездах гелий образуется в цикле реакций, катализируемых углеродом, который называется углеродно-азотно-кислородным циклом. |
In more massive stars, helium is produced in a cycle of reactions catalyzed by carbon called the carbon-nitrogen-oxygen cycle. |
Алмазы могут существовать в богатых углеродом звездах, особенно в белых карликах. |
Diamonds may exist in carbon-rich stars, particularly white dwarfs. |
- Значит, наука о звездах не соответствует действительности? |
– Is the Science of stars untrue then? |
И у нас возникла острая необходимость в звёздах для сегодняшнего представления. |
And we are in such desperate need of a headliner for tonight's gala. |
Поскольку частота ложноположительных результатов очень мала в звездах с двумя или более планетами-кандидатами, такие обнаружения часто могут быть подтверждены без обширных последующих наблюдений. |
As the false positive rate is very low in stars with two or more planet candidates, such detections often can be validated without extensive follow-up observations. |
Углерод в изобилии содержится в Солнце, звездах, кометах и в атмосферах большинства планет. |
Carbon is abundant in the Sun, stars, comets, and in the atmospheres of most planets. |
Милн предположил, что вырожденная материя находится в большинстве ядер звезд, а не только в компактных звездах. |
Milne proposed that degenerate matter is found in most of the nuclei of stars, not only in compact stars. |
It burns in the stars, in the Cascade of Medusa herself. |
|
Я думаю, именно поэтому статьи о современных поп-звездах не публикуются. |
I guess this is exactly why articles on contemporary pop stars are not featured. |
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
Паулин много говорила о розовых звездах, о куполе, который накроет нас и о четырёх ладонях, которые станут нашей защитой. |
Pauline ranted about a lot of things: pink stars, a dome that would trap us and the four hands that would be its protectors. |
Все эти восторженные статьи о двух звездах из Pussy Riot предполагают, что их протест серьезно воздействует на политическую ситуацию у них на родине. |
Most of the adoring coverage of the two Pussy Riot stars presumes that their protest is having an enormous impact on the political situation in their home country. |
В массивных звездах более тяжелые элементы также могут быть сожжены в сжимающемся ядре с помощью процесса сжигания неона и процесса сжигания кислорода. |
In massive stars, heavier elements can also be burned in a contracting core through the neon-burning process and oxygen-burning process. |
Фильм основан на одноименном романе Фрэнка Спирмена и звездах Уоллеса Рида и Анны Литтл. |
The film is based on Frank H. Spearman's novel of the same name and stars Wallace Reid and Anna Little. |
Однако в звездах более распространен 3He-продукт ядерного синтеза. |
In stars, however, 3He is more abundant, a product of nuclear fusion. |
Тут о некоторых фильмах и звездах, которые были у нас до войны. |
Here are some of the films and stars we had before the war. |
Rayman Brain Games основана на серии Rayman и звездах главного героя Rayman. |
Rayman Brain Games is based in the Rayman series and stars protagonist Rayman. |
Влияние работы Сарриса состояло в том, что критическое и общественное внимание к каждому фильму было сосредоточено не столько на его звездах, сколько на общем продукте. |
The impact of Sarris's work was that critical and public attention on each film focused less on its stars and more on the overall product. |
А я просто хочу отыграть во Всех звёздах хотя-бы одну игру, чтобы не пришлось расплакаться. |
I just wish I could get through one All-Star Game without crying. |
I'm doing a show on '80s train wrecks. |
|
В 4 веке до нашей эры Евдокс Книдский написал книгу о неподвижных звездах. |
In the 4th century BCE, Eudoxus of Cnidus wrote a book on the fixed stars. |
Отметим, что подобные вспышки происходят и на нейтронных звездах. |
Note that similar flashes occur on neutron stars. |
К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала. |
By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk. |
Электроны также могут участвовать в ядерных реакциях, таких как нуклеосинтез в звездах, где они известны как бета-частицы. |
Electrons can also participate in nuclear reactions, such as nucleosynthesis in stars, where they are known as beta particles. |
Нейтронно-вырожденная материя находится в нейтронных звездах. |
Neutron-degenerate matter is found in neutron stars. |
В нем были актеры из сериала, рассказывающие о знаменитых приглашенных звездах, которые появились в сериале, включая людей, которые были в нем до того, как они стали знаменитыми. |
It featured actors from the soap talking about the famous guest stars who had appeared in the series including people who were in it before they were famous. |
В звездах главной последовательности тепловое расширение регулирует температуру ядра, но в вырожденных ядрах этого не происходит. |
In main sequence stars, thermal expansion regulates the core temperature, but in degenerate cores this does not occur. |
Позднее и раньше в других жизнях я распевал со жрецами и бардами заветные песни о звездах, на которых, как мы думали, записаны наши нетленные летописи. |
And, later and earlier, there were other lives in which I sang with the priests and bards the taboo-songs of the stars wherein we believed was written our imperishable record. |
Расположенный в собственном пентхаусе Прити, который украшен актрисой в розовых тонах, шоу обещает раскрыть все личные вещи о звездах. |
Set up at Preity’s very own penthouse that is decorated all pink by the actress, the show promises to reveal all things personal about the stars. |
Она видит смысл мироздания в звездах и цель существования в выращивании роз. |
She sees universal purpose in the stars, and the meaning of existence in the growth of a rose. |
Если так, то ты тоже можешь, потому что ты начала говорить о розовых звездах во время твоего приступа. |
If she did, then you can, too, because you started talking about the pink stars during your seizure. |
- голова в звездах - head in the stars
- новости о звездах - celebrity news
- о звездах - about stars