Зло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- зло сущ ср
- evil, mischief(бедствие, беда)
- ось зла – axis of evil
- harm(вред)
- социальное зло – social harm
- wrong(плохой)
- ill(больной)
- wickedness, iniquity(нечестие, беззаконие)
- vice(порок)
-
- злой прил
- evil, wicked(дурной, злобный)
- злые духи – evil spirits
- malicious, vicious, spiteful, malevolent, cruel(злобный, жестокий)
- злые силы – malevolent forces
- злая шутка – malicious joke
- bad, ill(плохой)
- злой умысел – bad faith
- злая воля – ill will
- unkind(недобрый)
- злые люди – unkind people
- angry(сердитый)
- злая птица – angry bird
- malice
- sinister, baleful(зловещий)
- malign(злокачественный)
- cross
- black
- livid(багровый)
-
имя существительное | |||
evil | зло, бедствие, грех, несчастье, вред, порок | ||
iniquity | беззаконие, несправедливость, зло | ||
harm | вред, ущерб, зло, обида | ||
wrong | несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность | ||
mischief | зло, вред, озорство, беда, шалость, озорник | ||
ill | зло, вред, несчастья | ||
vice | порок, заместитель, тиски, недостаток, зло, клещи | ||
bale | тюк, кипа, кипа товара, бедствие, зло |
- зло сущ
- злоба · злость · досада
- злобно · сердито · гневно · со злостью · свирепо · недобро · грозно · озлобленно
- беда · вред · злое начало · язва
- худо
- яростно · жестоко · лихо · ожесточенно
- озлобление · ожесточение
- злой прил
- злобный · жестокий · лютый · свирепый · нечистый · злостный · зловредный · яростный
- дурной · плохой · лихой
- сердитый · гневный
- недобрый · зловещий · мрачный · черный · сатанинский
- страшный · ужасный · грозный · тяжкий · обидный
- мстительный
- озлобленный · взбешенный · обозленный
- зверь
зло, порок, злюка, дьявол, вред
- зло сущ
- добро · благо
- злой прил
- добрый · хороший · беззлобный
Зло Нечто дурное, вредное ;.
Привела это зло в мир и подвергнула моих собственных детей ему. |
Having brought this evil into the world and having subjected my own children to it. |
Pavel Vladimirych suddenly laughed viciously. |
|
В конце концов, не он ли украл сердце Джексона и доставил его тем самым людям замышляющим зло против нас? |
After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people bent on harming us? |
And one might encounter evil doers on every street corner. |
|
Уже сейчас на Ближнем Востоке ведутся многие войны, но как было предсказано, зло будет повержено. |
For some say that the war to end all wars has already begun right now in the Middle East, where it is prophesized that the weak will fall. |
Evil does walk the earth and can be recognized as such. |
|
Их контракты, безусловно усиливают впечатление, что они зло во плоти, со связями по всему миру, за исключением Каракаса. |
Their, uh, contracts certainly reinforce the impression that they are an evil squid with their arms wrapped tightly around the globe, but alas, no ties to Caracas. |
Что знает добро кроме того, чему его учит зло своими крайностями? |
What do the good know except what the bad teach them by their excesses? |
После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде. |
Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water. |
Скажи мне, Ками Это звучит как зло для тебя? |
So tell me, Cami, does that sound evil to you? |
Сделать нас неспособными на зло - это было бы деянием, достойным Бога! |
Making us incapable of evil, that would be an act worthy of God! |
Ок, вымещать зло на огнетушителе это другая форма замещения |
Okay, abusing the fire extinguisher is another form of displacement. |
Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве? |
What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death? |
— Ей-то он бы сделал добро, но себе самому, конечно, причинил бы этим зло — такой союз принес бы ему стыд и унижение. |
If it would be good to her, I am sure it would be evil to himself; a very shameful and degrading connexion. |
Если Церковь хочет чтобы я сказала что мои видения - это зло я не верю такой церкви. |
If the Church wants me to say that my visions are evil then I do not believe in this Church. |
У всякого народа свое собственное понятие о зле и добре и свое собственное зло и добро. |
Every people has its own conception of good and evil, and its own good and evil. |
В декабре 1945 года необходимое зло возвратилось в Соединенные Штаты с 509-м CG на военный аэродром Розуэлл, штат Нью-Мексико. |
In December 1945 Necessary Evil returned to the United States with the 509th CG to Roswell Army Airfield, New Mexico. |
Какое же зло ты свершила! |
That's the evil you've done! |
Когда ты, пролив свою кровь, написал конец войны, ты обрёк это зло на голодание. |
When you spilled your blood and wrote an ending to the war, you starved this evil. |
добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу. |
Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner. |
Это существо или человек, как угодно, было создано с участием зла, но сейчас это зло им не управляет. |
This thing, man, whatever it is... evil may have created it, may have left its mark on it. But evil does not rule it, so I cannot kill it. |
И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать, |
And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists |
The evil I could tolerate, but the stupidity... (FARNSWORTH SHUDDERlNG) |
|
Выбор позволяет игроку иметь различную смесь способностей, так как и добро, и зло имеют свой собственный набор сил. |
The choice allows the player to have a different mixture of abilities, as both good and evil have their own set of powers. |
Вместо того чтобы творить зло ночью и становиться все более униженной, усваивая его днем, она займет свое место среди других ангелов. |
Instead of working wickedness by night and growing more debased in the assimilating of it by day, she shall take her place with the other Angels. |
В них - всё зло мира! |
They are everything that is wrong with the world. |
Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно? |
I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing? |
An evil older than time itself. |
|
По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами. |
I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands. |
Evil does seek to maintain power by suppressing the truth. |
|
And if he was really evil at heart. |
|
Нельзя делать зло и быть порядочным. |
You can't do a bad thing and be a good man. |
Он сказал ей, что она как ивовый прут, определяющий зло в людях. |
He once told her that she was a divining rod for the evil in men. |
Большое совершенство Тянет зло на себя? |
Does great goodness draw evil upon itself? |
А когда кто-нибудь пытается оторваться и пойти своим путем, тогда приходит Мистер Зло с горы и давит отщепенцев. |
Any time any one of them tries to take off and do their own little individual trip... that's when Mr. Evil comes down off the hill and stomps on them. |
От тебя мы узнали, что истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим. |
From you we learned true evil only comes by corrupting something truly good. |
И я надеюсь это не очень обременительно, что она карлик и они постоянно зло ругаются. |
And I hope it's not awkward that she's a little person and they viciously fight all the time. |
One thing is terrible and that is to think that it is your newspapers which do all the mischief. |
|
Рик говорит, что добро и зло искуственны. |
Rick says good and bad are artificial constructs. |
It wards off evil and brings good luck. |
|
Пока ты хорошо не научишься молитве, в учебном заведении ты будешь делать зло в мечети. |
As well as not learning the prayer, failing your school, you do evil things in the mosque. |
Прими два грамма, и зло обратится в нереальность. |
Evil's an unreality if you take a couple of grammes. |
Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось. |
Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained. |
The lyrical themes on the album include pain, evil and death. |
|
Хотя он явно не применял эпитет зло к своей новой оси, в остальном ось Боданского очень напоминала ось Фрума. |
Although he did not explicitly apply the epithet evil to his New Axis, Bodansky's axis was otherwise very reminiscent of Frum's axis. |
But I do believe in evil, and I think you're right. |
|
Evil generates more evil. |
|
Точно так же и в том же самом письме мысль, что я причиняю зло Жеркуру, дала мне мужество хорошо о нем отозваться. |
It was thus, in the same letter, the idea of hurting Gercourt inspired me the resolution to speak well of him. |
Таким образом, зло не существует и относится к человеку. |
Thus, evil does not exist and is relative to man. |
Where does right and wrong factor in to this place? |
|
Добро и зло воспринимаются простым существом очень просто. |
With the simpler creatures, good and bad are things simply understood. |
(Он может позволить себе это, Трейси подумала зло.) Вот все, что он мне купил, зло подумала Трейси, на мои 500 тысяч долларов. |
He can afford it, Tracy thought angrily. He bought it with my half million dollars. |
Зло не обязательно, и принять его как таковое-значит увековечить его. Зло должно быть отвергнуто, отвергнуто и избегнуто любой ценой. |
Evil is not necessary, and to accept it as such is to perpetuate it. Evil must be opposed, rejected, and avoided at all costs. |
Что касается человеческого взаимодействия, то зло угнетения и жестокого обращения-это тема, которая иллюстрируется через Керли и жену Керли. |
Regarding human interaction, evil of oppression and abuse is a theme that is illustrated through Curley and Curley's wife. |
Карл Юнг в своей книге ответ Иову и в других местах описал зло как темную сторону Бога. |
Carl Jung, in his book Answer to Job and elsewhere, depicted evil as the dark side of God. |
Женщина с лошадиным лицом зло рассмеялась. |
The woman with the horse's face laughed angrily. |
Злие люди, зло устанавливаются. |
Evil people, evil place. |
Все что нужно для того, чтобы зло процветало, так это бездействие добропорядочных людей. |
All that was needed for evil to prosper was for good people to do nothing. |
- причинять зло - do evil
- держать зло - harbor malice
- приносить зло - inflict evil
- что добро, а что зло - what is good and what is bad
- на зло - on the evil
- новое зло - new evil
- крайнее зло - extreme evil
- отвергать зло - reject evil
- творящий зло - doeth evil
- чистое зло - pure evil
- бой зло - battle evil
- исправлять зло - rectify the wrong
- глобальное зло - global evil
- всякое зло - every evil
- зло АМФ - evil corp
- зло внутри - evil inside
- зло изображение - evil image
- зло от - evil from
- зло само по себе - evil in itself
- зло смеется - evil laugh
- злом за зло - evil for evil
- добро или зло - good or evil
- конфронт зло - confront evil
- общее зло - common evil
- побеждай зло добром - overcome evil with good
- что такое зло - what is evil
- мощное зло - powerful evil
- меньшее зло - lesser evil
- не зло - not evil
- срывать зло, гнев на ком-л. - to vent one's fury / anger on smb.