Знаменитый универмаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: famous, renowned, celebrated, illustrious, famed, noted, notable, eminent, outstanding, glorious
знаменитый футболист - soccer star
знаменитый адвокат - famous lawyer
знаменитый афоризм - famous aphorism
знаменитый мастер - famous artist
знаменитый математик - famous mathematician
знаменитый предок - famous ancestor
знаменитый скульптор - famous sculptor
знаменитый сыщик - famous detective
знаменитый английский поэт - the famous English poet
знаменитый земляк - famous countryman
Синонимы к знаменитый: видный, достопримечательный, популярный, прославленный, великий, достославный, препрославленный, именитый, известный, признанный
Значение знаменитый: Пользующийся чрезвычайно большой известностью.
универмаг Kohls - kohls department store
универмаг Chungyo Department Store - chungyo department store
универмаг Fukuoka Mitsukoshi Department Store - fukuoka mitsukoshi department store
универмаг Lotte Department Store - lotte department store
универмаг New Yaohan Department Store - new yaohan department store
универмаг Shinkong Mitsukoshi Department Store - shinkong mitsukoshi department store
универмаг Sogo Department Store - sogo department store
главный универмаг - main department
Синонимы к универмаг: универмаг, промтоварный магазин, универсальный магазин, магазин, запас, имущество, резерв, изобилие, торговый центр, рынок
Значение универмаг: Сокращение: универсальный магазин (торгующий разнообразными промышленными товарами).
Ее первым звоном было место назад в школу для знаменитого универмага Сент-Луиса-барр. |
Her first jingle was a 'back to school' spot for the St Louis department store Famous-Barr. |
Вы должны понять, что если вы слегка знамениты, а я был только слегка знаменит, то люди лгут вам и преувеличивают. |
I mean, what you gotta understand is even when you're a little famous, and that's all I was, a little famous, people lie and exaggerate to you all the time. |
В 1929 году филиал Уэно универмага Мацузакая нанял женщин для эксплуатации лифтов в своих новых помещениях. |
In 1929, the Ueno Branch of Matsuzakaya department store hired women to operate the elevators in its new facilities. |
Кроме того, такие люди предпочитают делать покупки в торговых центрах и универмагах. |
Moreover, they prefer making their purchases in department stores or shopping centers. |
Из универмага Муллиган вернулся с парой толстых шерстяных носков и кожаными фермерскими сапогами. |
He returned with a pair of thick woolen socks, and a pair of leather farm-boots. |
Seems to be quite famous round these parts. |
|
When you're famous, people try to take everything from you. |
|
Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии. |
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house. |
Особенно когда на улице так душно и когда Почти знаменит показывают в 400 раз. |
Especially when it's sweltering outside and when Almost Famous is playing for the 400th time. |
Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии. |
I'm 22. I work at the cosmetics counter in a department store in Auxerre. |
Yeah, I'm calling Tent Emporium right now. |
|
мой новый подозреваемый - чувак, владеющий универмагом ковров. |
My new suspect-the dude who runs carpet emporium. |
Он так знаменит, что его репродукции повсюду. |
So famous, in fact, that everybody has a reproduction. |
Если задуматься, что он был так же знаменит, как Линдберг... это действительно изумляет. |
When you think that he was as well-known as Lindbergh... it's really quite astonishing. |
Он закончил проверку налогов в универмаге Хартфорда в прошлом месяце. |
Well, he quit his job at some storefront tax outfit in Hartford last month. |
Потому что ты знаменит, старина. |
Because you're famous, big boy. |
Они ограбили универмаг в два часа утра. |
They hit the store at two in the morning. |
Шуффхаузен знаменит по всему миру. |
Schuffhausen is in demand all over the world. |
Мой универмаг в Гамбурге на грани банкротства. |
My department store in Hamburg is going bankrupt. |
Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это? |
Excuse me, but, as I see it, don't all those who are famous deserve it? |
Познакомился с Ханной в отделе шляпок в универмаге Шнайдера. |
I met Hannah in the hats section of Schneider's shop. |
You want to hang out at Kelly's after work? |
|
Я столкнулась с мамой твоего друга в универмаге. |
I, uh, I ran into your friend's mom at the general store. |
In the department store.... No, earlier on, he had drunk it away with that wine. |
|
Этот город знаменит своими медицинскими учреждениями. |
This city is renowned for its medical facilities. |
Он был знаменит тем, что говорил то, что думает и разработкой гоночных машин |
He was renowned for speaking his mind and developing racing cars. |
В 20 лет он стал знаменит, как Джесси после 14 лет грабежей и разбоев. |
He was as renowned at 20 as Jesse was after 14 years of grand larceny. |
Что мистер Паркер Управляющий вице-президент... Выделенного подразделения Универмага Мэйфлауэр. |
Mr. Parker is the vice president of operations... here at this particular branch of the Mayflower Department Store. |
В универмаг Баума заходили? |
Have you tried Baum's Department Store? |
Как тебе такой бизнес, что если я куплю NBC и превращу его в самый большой универмаг в Центре, |
Here's some business. How 'bout I buy nbc and turn it into the biggest lane bryant in midtown? |
Да, в универмаге я вел себя, как ублюдок. |
I was an asshole at the mall. |
Многие из первых универмагов были не просто торговым центром, а местом, где покупатели могли проводить свободное время и развлекаться. |
Many of the early department stores were more than just a retail emporium; rather they were venues where shoppers could spend their leisure time and be entertained. |
В апреле 1925 года, после того как ее развод был завершен, Лилиан вышла замуж за Джорджа Милана Фонтейна, менеджера универмага О. А. |
In April 1925, after her divorce was finalized, Lilian married George Milan Fontaine, a department store manager for O. A. |
Forbes & Wallace plaza, по образцу универмага, который когда-то стоял на этом месте. |
Forbes & Wallace plaza, modeled after the department store which once stood on the site. |
Кросби удалось получить несколько заказов из универмагов, но ее бизнес так и не заработал. |
Crosby managed to secure a few orders from department stores, but her business never took off. |
Многие супермаркеты и дешевые универмаги остаются открытыми до полуночи,а некоторые торгуют круглосуточно. |
Many supermarkets and low end department stores remain open until midnight and some trade 24/7. |
Это был первый универмаг в Великобритании с эскалаторами, обслуживающими каждый этаж. |
It was the first department store in the UK with escalators serving every floor. |
В 1937 году французский писатель и политический деятель Жан Жене был арестован в Париже за кражу дюжины носовых платков из универмага Самаритен. |
In 1937, French writer and political activist Jean Genet was arrested in Paris for shoplifting a dozen handkerchiefs from the department store Samaritaine. |
Связавшись с Гровером Уэйленом, Бруно и Блайт договорились, что их самолет Джозефина Форд будет выставлен в витрине универмага Ванамейкер. |
Contacting Grover Whalen, Bruno and Blythe arranged for their plane, Josephine Ford, to be put on display in the show window of Wanamaker's department store. |
Сделка также включает использование этажей некоторых принадлежащих HBC универмагов в Германии, Нью-Йорке, Торонто и Ванкувере в качестве общих офисных помещений Wework's. |
The deal also includes the use of floors of certain HBC owned department stores in Germany, New York, Toronto, and Vancouver as WeWork's shared office workspaces. |
Другое происхождение японского универмага - от железнодорожной компании. |
Another origin of Japanese department store is that from railway company. |
Во втором письме Баффет объявил о своих первых инвестициях в частный бизнес — Hochschild, Kohn and Co, частный универмаг в Балтиморе. |
In a second letter, Buffett announced his first investment in a private business — Hochschild, Kohn and Co, a privately owned Baltimore department store. |
He works in an advertising agency and she for a department store. |
|
Новые картины были представлены на выставке 1942 года в универмаге Macy's в Нью-Йорке. |
New paintings were unveiled at a 1942 show at Macy's department store in New York City. |
Офисные здания и универмаги представляли собой высокие дворы, покрытые витражными куполами и керамическими украшениями. |
Office buildings and department stores featured high courtyards covered with stained glass cupolas and ceramic decoration. |
Macy's Herald Square - один из крупнейших универмагов в мире. |
Macy's Herald Square is one of the largest department stores in the world. |
и управляет универмагами Macy's на северо-востоке США и в Пуэрто-Рико. |
and operates the Macy's department stores in the northeast U.S. and Puerto Rico. |
Полиция находится в универмаге, где Джуди видели в последний раз, и допрашивает всех мужчин, которые работают Сантами. |
The police are at the department store where Judy was last seen, and interrogate all the men who work as Santas. |
Когда они понимают, что Джуди ушла с Сантой, который не был сотрудником универмага, они предполагают, что ее похитили. |
When they realize Judy went off with a Santa who wasn't a department store employee, they assume she was kidnapped. |
Два года спустя, в 1948 году, они открыли свой первый счет в универмаге Сакс Пятая Авеню на Манхэттене. |
Two years later, in 1948 they established their first department store account with Saks Fifth Avenue in Manhattan. |
В сфере коммерции существует Qiulin Group, которая владеет крупнейшим универмагом Харбина. |
In commerce, there is Qiulin Group, which owns Harbin's largest department store. |
Они обычно имеют два якорных магазина, которые больше, чем у соседнего центра, например, дисконтный универмаг. |
They usually feature two anchor stores which are larger than that of a neighborhood center's, e.g. a discount department store. |
Некоторые универмаги предлагали читальные залы, художественные галереи и концерты. |
Some department stores offered reading rooms, art galleries and concerts. |
В большинстве универмагов имелись чайные или столовые, а также лечебные зоны, где дамы могли побаловать себя маникюром. |
Most department stores had tea-rooms or dining rooms and offered treatment areas where ladies could indulge in a manicure. |
Санта-Клаус появляется за несколько недель до Рождества в универмагах или торговых центрах, а также на вечеринках. |
Santa Claus appears in the weeks before Christmas in department stores or shopping malls, or at parties. |
Для дальнейшего продвижения продукции все крупные парижские универмаги и крупные дизайнеры имели свои собственные павильоны. |
To further promote the products, all the major Paris department stores and major designers had their own pavilions. |
Торговля быстро расширялась и включала в себя создание первых берлинских универмагов до Первой мировой войны. |
Commerce expanded rapidly, and included the establishment of Berlin's first department stores, prior WWI. |
Он был построен в 1907 году, с добавлением в 1910 году, чтобы разместить флагманский универмаг для F. C. Burroughes Furniture Company Limited. |
It was built in 1907, with an addition in 1910 to house the flagship department store for the F.C. Burroughes Furniture Company Limited. |
Рождественская елка в Стокгольме в универмаге NK. |
Christmas tree in Stockholm at the NK department store. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаменитый универмаг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаменитый универмаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаменитый, универмаг . Также, к фразе «знаменитый универмаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.