Супермаркеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рынки, магазины, маркеты, склады
Существуют более крупные коммерческие предприятия, которые продают овсяные лепешки в супермаркеты и другие крупные торговые сети. |
Larger commercial enterprises exist that sell oatcakes to supermarkets and other large distribution chains. |
Вокзалы, супермаркеты, правительственные здания! |
Train stations, government buildings. |
Супермаркеты компенсируют свою низкую маржу большим объемом продаж и более высокодоходными товарами, которые покупают привлеченные покупатели. |
Supermarkets make up for their low margins by a high volume of sales, and with of higher-margin items bought by the attracted shoppers. |
В большинстве из них есть продуктовые супермаркеты, универмаги, магазины мужской и женской одежды, бакалейные, булочные, мясные. |
But most of them have a food supermarket, a department store, men's and women's clothing stores, grocery, a bakery and a butchery. |
В частности, в Кейптауне супермаркеты полагаются непосредственно на свежие продукты с близлежащей фермы. |
In Cape Town specifically supermarkets rely directly on fresh produce from the nearby farm area. |
Все эти супермаркеты дымятся после того, как мы побываем там. |
All these supermarkets going up in smoke everywhere we go. |
Супермаркеты предлагают тестеры вкуса, чтобы усилить сенсорное восприятие брендов. |
Supermarkets offer taste testers to heighten the sensory experience of brands. |
Я езжу в супермаркеты в отдел садоводства посмотреть на растения. |
I go to Castorama Hardware's garden center to see some greenery. |
Супермаркеты без излишеств узнаваемы по дизайну магазинов и бизнес-модели. |
No-frills supermarkets are recognisable by their store design and business model. |
В большинстве из них есть продуктовые супермаркеты, универмаги, магазины мужской и женской одежды, бакалейные, булочные, мясные. |
In every town or city, but most of them have a food supermarket, a department store, men’s and women’s clothing stores, grocery, a bakery and a butchery. |
Супермаркеты, как правило, являются сетевыми магазинами, поставляемыми распределительными центрами их материнских компаний, что увеличивает возможности для экономии за счет масштаба. |
Supermarkets typically are chain stores, supplied by the distribution centers of their parent companies thus increasing opportunities for economies of scale. |
Nora, I've seen department stores with less of a selection. |
|
Супермаркеты боятся нас. |
The superstores are terrified of us. |
В других частях столичной Индии молоко обычно покупают или доставляют в пластиковых пакетах или картонных коробках через магазины или супермаркеты. |
In other parts of metropolitan India, milk is usually bought or delivered in plastic bags or cartons via shops or supermarkets. |
Некоторые супермаркеты работают в дефиците, например Chelsea Heights, который поэтому перестал продавать свежую рыбу. |
Some superstores are running at deficit, such as Chelsea Heights which therefore has stopped selling fresh fish. |
Супермаркеты пытались бороться с популярностью наборов для еды, делая свои собственные наборы, продаваемые в местах расположения магазинов. |
Supermarkets have tried to combat meal kits popularity by making their own kits sold at store's locations. |
Более важно для заинтересованных читателей знать, какие супермаркеты продают и не продают розовую слизь, материнская компания не помогает. |
It's more important for interested readers to know which supermarkets do and do not sell pink slime, the parent company is not helpful. |
В некоторых случаях супермаркеты организовали собственные закупки у мелких фермеров; в других случаях оптовые рынки приспособились к потребностям супермаркетов. |
In some cases supermarkets have organized their own procurement from small farmers; in others wholesale markets have adapted to meet supermarket needs. |
В ответ на растущее потребительское сознание диеты Некоторые супермаркеты также предлагают только раздел филейной части. |
In response to increasing consumer diet-consciousness, some supermarkets also offer the loin section only. |
Шоколадное мороженое продается во многих местах, включая рестораны, кафе, закусочные, супермаркеты, продуктовые и круглосуточные магазины, а также дома плебеев. |
Chocolate ice cream is sold in many places, including restaurants, cafés, diners, supermarkets, grocery and convenience stores, and Pleb Houses. |
Открыть булочную. Открыть супермаркет. |
Open a bakery Open a supermarket |
But the supermarkets are piled high with tragic lives. |
|
Изображение 136, с камеры видеонаблюдения на парковке супермаркета DIY, заснятое вечером 17-го марта. |
Image 136, from a CCTV camera overlooking the car park of a DIY Superstore, captured on the night of March 17th. |
Он оказался трудным противником даже для Супермарины Спитфайр. |
It proved a difficult opponent even for the Supermarine Spitfire. |
Компания начала продавать свои растительные куриные продукты в супермаркетах Whole Foods по всей территории США в апреле 2013 года. |
The company began selling its plant-based chicken products in Whole Foods supermarkets across the US in April 2013. |
Президент супермаркеты сайт Loblaws Дэйв Никол образцу без имени, как produits Либрес. |
Loblaws Supermarkets president Dave Nichol modelled No Name on Produits Libres. |
Клоуна заметили и засняли на видео, когда он переходил дорогу возле городского супермаркета Asda. |
A clown was spotted and filmed crossing a road near the town's Asda supermarket. |
Это могло бы быть эквивалентом 19-го века, когда вы проскользнули в супермаркет, чтобы подать иск. |
It could have been the 19th century equivalent of slipping in the supermarket in order to file a suit. |
Стой... я Санта или менеджер супермаркета? |
Wait... am I Santa or am I the manager of the department store? |
Люди в шляпах и льняных костюмах должны посещать чайные плантации, чтобы отобрать и купить чай для супермаркетов. |
People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations to test and buy tea for supermarkets. |
В 2002 году Леви Стросс после 4-летнего судебного разбирательства запретил британскому супермаркету Tesco продавать джинсы grey market. |
In 2002, Levi Strauss, after a 4-year legal case, prevented the UK supermarket Tesco from selling grey market jeans. |
К тому времени земледелие уже пришло в упадок, угрожаемое расширением супермаркетов и нехваткой общественных конюшен. |
By then, arabbing was already in decline, threatened by the expansion of supermarkets and the dearth of public stables. |
На данный момент, супермаркеты Буна не продает Джулиетт Барнс. |
As of this moment, Boone's superstores is out of the Juliette Barnes business. |
В марте 2012 года около 70% говяжьего фарша, продаваемого в супермаркетах США, содержали этот продукт. |
In March 2012 about 70% of ground beef sold in US supermarkets contained the product. |
Пара Супермаринских Спитфайров получила приказ прочесать норвежское побережье в поисках флотилии. |
A pair of Supermarine Spitfires was ordered to search the Norwegian coast for the flotilla. |
Не для записи, док,... что, чёрт побери, заставило делать это с тележкой из супермаркета? |
Off the record, what the hell has that got to do with a supermarket shopping cart? |
Например, чтобы дать ощущение того, что супермаркет Здоров, свежие продукты намеренно расположены в передней части магазина. |
For example, to give a sense of the supermarket being healthy, fresh produce is deliberately located at the front of the store. |
Well, we missed the second bank and the market. |
|
В следующем году, в феврале 1995 года, WaMu открыла четвертое место в штате Айдахо в московском супермаркете. |
In the following year, WaMu opened a fourth Idaho location in a Moscow supermarket in February 1995. |
Я работаю демонстратором в большом супермаркете. |
I work for a large supermarket as a demonstrator. |
Супермаркет - безжалостный механизм! |
The supermarket's a merciless machine. |
Давай хотя бы подождем в супермаркете. |
Let's at least wait in the deli. |
В стихотворении рассказчик посещает супермаркет в Калифорнии и представляет себе, как Федерико Гарсия Лорка и Уолт Уитмен делают покупки. |
In the poem, the narrator visits a supermarket in California and imagines finding Federico García Lorca and Walt Whitman shopping. |
Например, немцы обычно дают чаевые своим официантам, но почти никогда кассирам в больших супермаркетах. |
For example, Germans usually tip their waiters but almost never the cashiers at big supermarkets. |
Это история о чёрном парнишке-контролёре в супермаркете и его любви к еврейской старушке. |
It's actually a story about a young black supermarket checker who falls in love with an older Jewish woman. |
Вуд, англичанин того же возраста, что и Хауб, ранее возглавлял американскую сеть супермаркетов Гранд Юнион. |
Wood, an Englishman who was the same age as Haub, previously ran the American Grand Union supermarket chain. |
Они предъявляют иск округу, потому что улица причастна, супермаркет, в котором он украл магазинную тележку, компании, сделавшей шлем, который он надел. |
The county for making the street too steep, the shop he stole the cart from, the company that made the helmet he wore. |
Группы поддержки организовывали сбор пожертвований за пределами супермаркетов, общих кухонь, благотворительных концертов и других мероприятий. |
The support groups organised collections outside supermarkets, communal kitchens, benefit concerts and other activities. |
IGP-сертифицированный фарро широко доступен в магазинах здорового питания по всей Европе и даже в некоторых британских супермаркетах. |
IGP-certified farro is widely available in health food shops across Europe, and even in some British supermarkets. |
We really do need to go to the grocery store, Step. |
|
I was buying groceries at the supermarket when I realized I forgot my wallet at school... |
|
Кроме того, некоторые супермаркеты PARKnSHOP и мегамаркеты, такие как Fortress World, принадлежат одной и той же корпорации, Hutchison Whampoa. |
Furthermore, some PARKnSHOP superstores and megastores, such as Fortress World, belong to the same corporation, Hutchison Whampoa. |
That's nothing, honey, it's just a department store manne... |
|
Это один из многих, так как твоя цепь супермаркетов разрастается, объединенная единой целью. |
This is but one of many... as your particular chain of supermarkets is ever-expanding... unified by a singular purpose. |
walked out of the supermarket, left a half-full shopping cart. |
|
Это особенно верно, так как многие супермаркеты имеют схожие названия или иногда одно и то же название, лицензированное для различных ООО воплощений магазина на разных рынках. |
This is especially true since many supermarkets have similar names or sometimes the same name licensed to different LLC incarnations of the store in different markets. |
Потом... пошел за продуктами в супермаркет. |
Then... got something to eat from the supermarket. |
Однако в сельских районах супермаркетов действительно больше, чем в аналогичных городских районах. |
However, rural areas do have more supermarkets than similar urban areas. |
На восточном побережье Майкл Джей Каллен, тогда еще бывший сотрудник A&P, открыл свой первый супермаркет King Kullen на Ямайке, в Квинсе. |
On the East Coast, Michael J. Cullen, a then-former A&P employee, opened his first King Kullen supermarket in Jamaica, Queens. |
- а также супермаркеты - as well as supermarkets
- большие супермаркеты - big supermarkets
- магазины и супермаркеты - shops and supermarkets
- супермаркеты открыты - supermarkets are open
- розничные супермаркеты - retail supermarkets