Значительная стабильность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более значительная роль - more significant role
значительная заболеваемость и смертность - considerable morbidity and mortality
значительная работа предстоит сделать - significant work to be done
значительно облегчается - is greatly facilitated
значительно увеличена - greatly enlarged
значительно увеличилось в течение - has increased significantly during
значительно уступает - significantly inferior to
может быть значительно - could be considerably
очень значительная роль - a very significant role
мы добились значительного прогресса - we have made significant progress
Синонимы к значительная: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
текущая стабильная версия - The current stable version
безопасность и стабильность в Европе - security and stability in europe
все более и более стабильным - increasingly stable
мир и стабильность в стране - peace and stability in the country
растущая стабильность - growing stability
оценка стабильности - stability evaluation
политически стабильной - politically stable
стабильные и более - stable and more
очень стабильность - very stability
стабильность занятости - stability of employment
Синонимы к стабильность: устойчивость, стабильность, остойчивость
Считается, что добавление 2% его веса с борной кислотой значительно увеличивает стабильность и срок годности, благодаря устойчивости к увлажнению через влажность окружающей среды. |
Adding 2% of its weight with boric acid is reputed to significantly increase stability and shelf life, through resistance to dampening through ambient humidity. |
В значительной степени вне зависимости от уровня образования или семейного статуса, те американцы, которые ценили стабильность и безопасность превыше всего, могли получить их в виде работы “с перспективой на будущее”. |
Largely independent of education or family, those Americans who did value stability and security could grasp it in the form of jobs with “a future.” |
Поскольку ароматичность в этих материалах отсутствует, как в бисфенольных смолах А и F, УФ-стабильность значительно улучшается. |
As aromaticity is not present in these materials as it is in Bisphenol A and F resins, the UV stability is considerably improved. |
Термическая стабильность PLLA также показала значительное увеличение с увеличением концентрации гороха. |
The thermal stability of PLLA also showed a significant increase with an increasing concentration of PEA. |
То же самое в значительной степени относится и к кинетически стабильным фосфаалкинам, которые проходят реакции олигимеризации при повышенной температуре. |
The same is largely true of kinetically stable phosphaalkynes, which undergo oligimerization reactions at elevated temperature. |
С помощью армии и более стабильной политической системы провинция значительно улучшилась, но все еще остается очень сельской и отдаленной областью. |
With the help of the army and the more stable political system the province improved significantly, but is still a very rural and remote area. |
Бетон имеет рН около 13. В этой среде стальная арматура имеет пассивный защитный слой и остается в значительной степени стабильной. |
Concrete has a pH around 13. In this environment the steel reinforcement has a passive protective layer and remains largely stable. |
Требования к стабильности и когерентности значительно снижаются, если две пластины расположены очень близко друг к другу. |
Stability and coherence requirements are significantly reduced if the two plates are located very close together. |
Пойдет ли Евросоюз по пути более стабильной, устойчивой тесной интеграции или же значительно вырастет риск реализации сценария нестабильного и беспорядочного распада? |
Either the EU moves in the direction of a more stable equilibrium of closer integration, or the risk of an unstable and disorderly breakup scenario will rise significantly. |
Требуются весьма значительное и стабильное расширение масштабов оказания качественных медицинских услуг и увеличение числа квалифицированных хирургов, специализирующихся по свищам. |
A dramatic and sustainable scaling-up of quality treatment services and trained fistula surgeons is needed. |
Культурные нормы относительно стабильны с течением времени, поэтому культура оказывает значительное влияние на потребительское поведение. |
Cultural norms are relatively stable over time, therefore, culture has a major impact on consumer behaviour. |
Это повысило стабильность его траектории и значительно повысило точность стрельбы по сравнению с современными гладкоствольными мушкетами, которые были дешевле и более распространены. |
This increased the stability of its trajectory and dramatically improved accuracy over contemporary smooth bore muskets, which were cheaper and more common. |
При обычных обстоятельствах генетически детерминированные схемы мозга остаются в значительной степени стабильными на протяжении всей жизни. |
Under ordinary circumstances, the genetically determined circuitry in the brain remains largely stable throughout life. |
И ситуация в разных странах развивается по-разному, оказывая при этом значительное влияние на рост мировой экономики, финансовую стабильность экспортеров нефти и на геополитические противоречия и напряженность в отношениях между Россией и Западом. |
It is a story that differs by country and has substantial implications for global growth, fiscal stability in exporters and geopolitical tensions between Russia and the West. |
По сравнению с концом 1940-х годов, к 1970-м годам число стран, ратующих за политическую стабильность и верховенство закона, значительно выросло. |
By the 1970s, many more nations could claim political stability and the rule of law than in the late 1940s. |
На диаграмме справа показано, что центр тяжести находится значительно выше центра плавучести, но корабль остается стабильным. |
The diagram at the right shows the center of gravity is well above the center of buoyancy, yet the ship remains stable. |
Документы, написанные на тряпичной бумаге, значительно более стабильны. |
Documents written on rag paper are significantly more stable. |
Таким образом, игра с плоским ударом, ориентированная на силу, значительно выиграет от присущего ей контроля и стабильности кадра. |
A flat hitting power-oriented game will therefore benefit considerably from the inherent control and stability of the frame. |
К 1905 году Wright Flyer III был способен к полностью управляемому, стабильному полету в течение значительных периодов времени. |
By 1905, the Wright Flyer III was capable of fully controllable, stable flight for substantial periods. |
Первым значением данных, бесспорно значительных, выборов является то, что они подтверждают возврат к стабильности. |
Indeed, the first implication of this unquestionably significant election is that it confirms a return to stability. |
Эти симптомы должны присутствовать и оставаться стабильными в течение значительного периода времени, чтобы быть правильно диагностированными. |
These symptoms must be present and stable for a substantial period of time to be correctly diagnosed. |
Эти методы позволяют использовать бинокль размером до 20× в ручном режиме и значительно улучшают стабильность изображения приборов меньшей мощности. |
These techniques allow binoculars up to 20× to be hand-held, and much improve the image stability of lower-power instruments. |
В версии 3.0 синтаксис Swift претерпел значительную эволюцию, причем основная команда сделала стабильность исходного кода в центре внимания в более поздних версиях. |
Through version 3.0 the syntax of Swift went through significant evolution, with the core team making source stability a focus in later versions. |
Несмотря на получение значительной международной поддержки, предоставляемых финансовых средств не хватает для должного обеспечения мира и стабильности в этой стране. |
While there has been significant international support, existing pledges are not quite sufficient to bring peace and stability to the country. |
К 1905 году Wright Flyer III был способен к полностью управляемому, стабильному полету в течение значительных периодов времени. |
By 1905, the Wright Flyer III was capable of fully controllable, stable flight for substantial periods. |
Кроме того, эти пауки выживают значительно дольше в относительно прохладной, термически стабильной среде. |
Additionally, these spiders survive significantly longer in a relatively cool, thermally stable environment. |
Инициатива «Один пояс, один путь» все еще является реализуемой как схема взаимного обогащения и стабильности в значительной части Азии, Африки и Европы. |
The “One Belt, One Road” initiative is still marketable as a scheme for mutual enrichment and stability in much of Asia, Africa, and Europe. |
С 2005 года наблюдается значительное улучшение положения в области безопасности, стабильности и верховенства права. |
Since 2005, there has been significant improvement in security, stability, and rule of law. |
Хотя оба соединения стабильны, хроматное конверсионное покрытие обладает значительно повышенной электропроводностью. |
Although both stable compounds, chromate conversion coating has a greatly increased electrical conductivity. |
Во время войны были проведены значительные исследования и разработки кремниевых материалов для разработки детекторов стабильного качества. |
Considerable research and development of silicon materials occurred during the war to develop detectors of consistent quality. |
Экономическая стабильность страны в значительной степени зависит от иностранных рабочих, которые отправляют деньги домой. |
The country's economic stability relies heavily on foreign workers who send money home. |
На диаграмме справа показано, что центр тяжести находится значительно выше центра плавучести, но корабль остается стабильным. |
He received magical training early in his life at the hands of Ernest Page, a London astrologer of some repute. |
Расположение и рельеф Катманду сыграли значительную роль в развитии стабильной экономики, которая охватывает тысячелетия. |
The location and terrain of Kathmandu have played a significant role in the development of a stable economy which spans millennia. |
В сегодняшнем мире, раздираемом гражданской войной, внутренняя стабильность и терпимость, которых мы достигли, являются нашим самым значительным достижением. |
In today's strife-torn world, the domestic stability and tolerance we have built stand as our greatest achievement. |
Во время этих последних циклов выпуска проект Debian вызвал значительную критику со стороны сообщества свободного программного обеспечения из-за долгого времени между стабильными выпусками. |
During these last release cycles, the Debian project drew considerable criticism from the free software community because of the long time between stable releases. |
И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность. |
And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint. |
Статья претерпела значительное улучшение с момента своего последнего FAC nom и оставалась стабильной в течение более месяца. |
The article has undergone significant improvement since its last FAC nom and has remained stable for over a month. |
Стабильная, простая в использовании платформа разметки, которая значительно расширяет возможности добровольцев, давая простор для их воображения. |
A stable, simple, easy-to-use markup platform that vastly empowers volunteers, giving scope for their imaginations. |
Эти структуры в значительной степени зависят от крутящего момента и вращательного равновесия для их стабильности. |
These structures rely heavily on torque and rotational equilibrium for their stability. |
Кроме того, Порталес помог Чили сохранить значительную стабильность по сравнению со многими другими латиноамериканскими странами. |
Additionally, Portales helped Chile maintain a good deal of stability relative to many of the other Latin American nations. |
Международная репутация Бразилии в плане политической стабильности и инвестиционного потенциала значительно улучшилась. |
Brazil's international reputation for political stability and investment potential greatly improved. |
Этот вид не имеет значительного существования в растворе, но образует стабильные кристаллы. |
The species has no significant existence in solution but forms stable crystals. |
К примеру, благотворное влияние на индийскую экономику оказали высокие показатели, достигнутые в области сельского хозяйства, а также стабильные цены, тогда, как объем промышленного производства, как правило, оставался неизменным. |
India's economy, for example, benefited from a strong performance in agriculture and stable prices, while industrial production tended to remain flat. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение. |
The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent. |
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности. |
This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity. |
Конвенция служила связующим звеном между различными политическими системами и фактором стабильности в эпоху политических перемен. |
The Convention has served as a bridge between different political systems and as a factor of stability throughout years of political change. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно. |
Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased. |
About forty... but she looked much younger. |
|
Она должна содержаться в сосуде со стабильной молекулярной структурой. |
It has to be contained in a vessel with a stable molecular structure. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
Хотя шериф Маккалоу значительно превосходил их численностью по сравнению с растущей толпой на улице, он прогнал людей прочь. |
Although vastly outnumbered by the growing crowd out on the street, Sheriff McCullough turned the men away. |
Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами. |
File transfer rates vary considerably among devices. |
Целью Аристотеля было представить работу Фалеса не потому, что она была значительна сама по себе, а как прелюдию к его собственной работе в области натурфилософии. |
It was Aristotle's express goal to present Thales' work not because it was significant in itself, but as a prelude to his own work in natural philosophy. |
Болезнь редко убивает своего хозяина, но может значительно снизить урожайность и качество плодов. |
The disease rarely kills its host, but can significantly reduce fruit yields and fruit quality. |
Число смертей, приписываемых депортированным людям, живущим в изгнании, значительно. |
The number of deaths attributed to deported people living in exile is considerable. |
Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей. |
Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested. |
Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида. |
Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительная стабильность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительная стабильность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительная, стабильность . Также, к фразе «значительная стабильность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.