Концом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Концом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
end
Translate
концом -


Расцвет Великой Империи Великих Моголов обычно датируется 1526 годом, примерно концом Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of the Great Mughal Empire is usually dated from 1526, around the end of the Middle Ages.

Читая исправленную версию, я все еще задаюсь вопросом, является ли эта серия концом Bigipedia или Би-би-си планирует вторую серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading the revised version, I still find myself wondering whether this series is the end of Bigipedia or whether the BBC is planning a second series.

А концом - комья земли, брошенные на крышку деревянного гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end was the dirt being thrown onto the wooden coffin.

Он неудачно увернулся и получил тупым концом копья по спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butt end of a spear fell on his back as he blundered among them.

держи его острым концом от себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick them with the pointy end.

Самым старым известным гробовым портретом в Польше является портрет Стефана Батория, датируемый концом 16 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest known coffin portrait in Poland is that depicting Stefan Batory, dating from the end of the 16th century.

Для Запада Краус считает начало VII века концом первого периода, для Востока-концом того же столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the West, Kraus regards the beginning of the 7th century as the close of the first period; for the East, the end of the same century.

Смерть-это дар, поскольку она является концом всей человеческой боли, которая неизбежна, потому что она заложена в сущности человека, в жестоком проекте природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death is a gift as it is the end of all human pain, which is inevitable because it's in the essence of men, it's in the cruel project of nature.

За медиальным концом верхней глазничной щели находится круглое отверстие для прохода верхнечелюстного нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the medial end of the superior orbital fissure is the foramen rotundum, for the passage of the maxillary nerve.

Наиболее распространенные формы называются гаечным ключом с открытым концом и кольцевым гаечным ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common shapes are called open-ended spanner and ring spanner.

Но вот я здесь: и если я нахожусь в конце Эскпо - того, о чем идет речь, - тогда позвольте мне быть концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am; and if I am the end of the Expo - what we're talking about - then let me be the end.

Всего шесть поражений между началом декабря и концом сезона привели к сильному финишу на 9-м месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just six defeats between early December and the end of the season led to a strong 9th-place finish.

Элементы параноидальной фантастики можно увидеть в произведениях, датируемых концом 19-го и началом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elements of paranoid fiction can be seen in works dating as far back as the late 19th and early 20th century.

Император Чунчжэнь покончил с собой, когда город пал, что стало официальным концом династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chongzhen Emperor committed suicide when the city fell, marking the official end of the Ming dynasty.

Он это заметил и указал концом лопаты на дверь в столовую, давая понять нечленораздельными звуками, в какую сторону должен я идти, раз уж вздумал переменить место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed this, and thrust at an inner door with the end of his spade, intimating by an inarticulate sound that there was the place where I must go, if I changed my locality.

Он имел композитный наконечник и был натянут, упираясь передним концом оружия в землю, в то время как конец ползункового механизма упирался в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a composite prod and was spanned by bracing the front end of the weapon against the ground while placing the end of a slider mechanism against the stomach.

Однако в большинстве случаев дифференциальный сбалансированный входной сигнал внутренне преобразуется в сигнал с одним концом через трансформатор или электронный усилитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most cases, a differential balanced input signal is internally converted to a single-ended signal via transformer or electronic amplifier.

Бальзамирование — это обманка, создающая иллюзию, что смерть и распад не являются естественным концом всей органической жизни на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embalming is a cheat code, providing the illusion that death and then decay are not the natural end for all organic life on this planet.

Однако кристаллы с двойным концом встречаются там, где они развиваются свободно без прикрепления, например в гипсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, doubly terminated crystals do occur where they develop freely without attachment, for instance within gypsum.

Извольте, ваше сиятельство, - сказал Пеппино, протягивая ему маленький ножик с тупым концом и деревянную вилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, excellency, said Peppino, offering him a little blunt knife and a boxwood fork.

Между 1930 и концом 1932 года в Кочинчине было взято более 12 000 политических, из которых 7 000 были отправлены в исправительные колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1930 and the end of 1932, more than 12,000 political were taken in Cochinchina, of whom 7,000 were sent to the penal colonies.

Между концом 1940-х и серединой 1990-х годов половина проституток вернулась на работу еще на 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the late 1940s to the mid 1990s, half of the prostitutes returned for further 3 months' work.

Эти гравюры на самом деле датируются концом 16-го века, начиная с ок. 1580 год, то есть тот же период развития Фольксбухской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prints in fact date to the late 16th century, from ca. 1580, i.e. the same period of the development of the Volksbuch tradition.

Потом, перед самым концом парламентской сессии, она вдруг узнала, что Рекс провёл уикэнд у одного биржевика в Саннингдейле, и что там была также миссис Чэмпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, just before the end of the session she learned that Rex had been staying the weekend with a stockbroker in Sunningdale and that Mrs. Champion had been there too.

Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church.

Между концом 1911-го и началом 1912 года в переоборудованной каюте калифорнийца был установлен беспроводной аппарат Маркони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between late-1911 and early-1912, Californian had a Marconi wireless apparatus installed in a refitted cabin.

Самая ранняя рукопись датируется концом XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest manuscript dates from the late 13th century.

Разница только в том, какой из зеленых концов на изображении ниже является стоячим концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is just which of the green ends in the image below is the standing end.

Отдал бы ему долю и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide up the shares and that'd be the end of it.

Все эти участки одним концом упираются в реку, а другим в дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these enclosures abut upon the river at one end, and on a house at the other.

Хотя никакой конкретной причины для отмены C65 не было указано,он конкурировал бы на рынке с нижним концом amigas Commodore и Cdtv Commodore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no specific reason was given for the C65's cancellation, it would have competed in the marketplace with Commodore's lower end Amigas and the Commodore CDTV.

Группа вернулась в Штаты для семи шоу-турне между концом сентября и началом октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band returned to the States for a seven show tour between late September and early October.

Это не может быть концом света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be the end of days.

Она была бы еще замечательней с замечательным концом, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it would be even better with a great ending, right?

Элемент списка не должен заканчиваться полной остановкой, если он не состоит из полного предложения или не является концом списка, который образует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list item should not end with a full stop unless it consists of a complete sentence or is the end of a list that forms one.

Перед концом беспроигрышного сезона 1991 года прост был уволен Ferrari за публичную критику команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the end of a winless 1991 season Prost was fired by Ferrari for his public criticism of the team.

Сегодня вечером на канале классического кино Клэмпа не пропустите Касабланку, теперь в цвете и со счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, on the Clamp Cable Classic Movie Channel don't miss Casablanca, now in full color with a happier ending.

Поскольку гауссова функция простирается до бесконечности, она должна быть либо усечена на концах окна, либо сама оконечена другим окном с нулевым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Gaussian function extends to infinity, it must either be truncated at the ends of the window, or itself windowed with another zero-ended window.

Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853.

При цитировании полного предложения, конец которого совпадает с концом предложения, содержащего его, поместите концевую пунктуацию внутри заключительной кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When quoting a full sentence, the end of which coincides with the end of the sentence containing it, place terminal punctuation inside the closing quotation mark.

Мы путешествовали по Италии - похоже на название фильма со счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on a journey to Italy, like the title of a movie with a happy ending.

Горячий конец второй трубы соединен с комнатной температурой, а не с холодным концом первой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot end of the second tube is connected to room temperature and not to the cold end of the first stage.

Если они придут к выводу, что никакой ошибки не было сделано, то это будет концом дела перед АИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they conclude that no error was made, that is the end of the matter in front of the AIT.

Между концом XIX века и примерно в 1945 году Соединенные Штаты относились к картелям и трестам неоднозначно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the late 19th century and around 1945, the United States was ambivalent about cartels and trusts.

Также были утеряны большинство процессуальных документов Палаты общин, которые датировались еще концом XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also lost were most of the procedural records for the House of Commons, which dated back as far as the late 15th century.

Сериал заканчивается гораздо более счастливым концом, чем у оригинального аниме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series concludes with a much happier ending than that of the original anime.

А дьявол как заорет на него: А вам какое дело? Нужен он мне, и дело с концом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What business is that of yours,' says the devil, getting mad,-'I want to use him.'

Большой двор Киркьярда, окружающий здание, содержит прекрасную коллекцию памятников и камней, датируемых концом 16-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large Kirkyard surrounding the building has a fine collection of monuments and stones dating from the late 16th century onwards.

Да, выстрелишь и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, loose ends, it's bad business.

Акцент на хюгге как основной части датской культуры - это недавнее явление, датируемое концом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis on hygge as a core part of Danish culture is a recent phenomenon, dating to the late 20th century.

Главный тренер Билл О'Брайен назвал Гриффина третьим плотным концом в таблице глубины, чтобы начать сезон 2014 года, после Гаррета Грэма и Си Джея Федоровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head coach Bill O'Brien named Griffin the third tight end on the depth chart to start the 2014 season, behind Garrett Graham and C.J. Fiedorowicz.

Открытое место между концом стены и башней он прополз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open space between the end of the wall and the tower he crossed at a crawl.

Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel.

Текст между позицией курсора и концом слова перезаписывается замещающим текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text between the cursor position and the end of the word is overwritten by the replacement text.

Брошь Фуллера, замысловато вырезанная брошь из серебра и инкрустации ниелло, датируется концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuller Brooch, an intricately carved silver and niello inlay brooch, is dated to the late 9th century.

Этот михраб, безусловно, один из самых древних в мире, считается датируемым по крайней мере концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mihrab is certainly one of the oldest in the world, considered to date at least back to the late 9th century.

Еще одно поражение станет для вашего мира концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more loss for you will mean the annihilation of your world.



0You have only looked at
% of the information