Знаю, что это собирается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знаю я вас - I know you
единственный способ я знаю, - the only way i know
да я знаю, но - yes i know but
знаю, кто мой отец - know who my father was
знаю, что ты попал - know what hit you
знаю, что это означает, что - know what that means
знаю, что я до сих пор - know i am still
знаю, что я сделал - know what i have done
я научу вас все, что я знаю - i will teach you everything i know
не знаю ни одного - don't know any
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
что-либо перестроенное - altered
что-либо накопленное - anything accumulated
в той же лиге, что и - in the same league as
в то же время, что и - at the same time as
обойти молчанием что-л. - draw a veil over smth.
осмелиться сказать что-л. - hazard a remark
что еще - what else
что они - what are they
что это был - that it was
что я - what am I
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
как это часто бывает - as is often the case
вот это - this
Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. - There's a really good study that shows this well
это необходимо - it's necessary
это приложение - this application
это герой не моего романа - he's not my type
разумно ли это - is this reasonable
нравится это или нет - like it or not
это слишком дорого - it's too expensive
вряд ли это поможет - this is unlikely to help
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Would собирается - would going to
Где вы собираетесь остановиться? - Where are you going to stay?
как, черт возьми, вы собираетесь - how the hell are you going
вы собираетесь доверия - are you going to trust
собирается душ - going to shower
мы все собираемся в тюрьму - we are all going to jail
собирается отдохнуть - going to rest
мы все собираемся сделать - we are all going to make
мы все еще собираемся - we are still gonna
собирается совершить - gonna commit
Синонимы к собирается: собираться, толпиться, сплачиваться, сходиться, встречаться, совпадать, накапливаться, скапливаться, набиваться, концентрироваться
Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста. |
I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you. |
Я не знаю, где находится рай. Все утверждают, что он собирается туда поехать. |
I do not know where heaven is. Everyone claims that he plans to go there. |
Теперь я знаю, что Мисс Кармен собирается стать известной певицей. |
Now I know that Miss Carmen is going to be a famous singer. |
Я знаю, что Дугал Маккензи собирает деньги в поддержку якобитов. |
I know that Dougal Mackenzie is raising funds for the Jacobite cause. |
Не знаю, как вы собираетесь найти доктора Насир, если не можете справиться даже с кофеваркой. |
I don't know how you're going to be able to find Dr. Nasir when you can't even operate a coffee machine. |
Хорошо, но только потому, что я знаю, что вы не собираетесь отпустить меня с крюка просто так. |
Only because you'll never let me off the hook. |
Да, знаю, она собирается остановиться у меня. |
Yeah, I know. She's gonna come here, and she's gonna stay overnight. |
Я могу говорить свободно, и в меня вливается уверенность, которая приходит от того, что я точно знаю, что вы собираетесь сказать дальше. |
I can open with fluency, and there's an injection of confidence which comes from knowing exactly what you are going to say next. |
Я знаю, но думаю, он собирается совершить жертвоприношение. |
I know, but I think he's gonna make a sacrifice. |
Я знаю, что Квалия собирает синтов, у которых пробудилось сознание. |
I know Qualia are collecting synths that have become spontaneously sentient. |
Слушайте, не знаю, собираетесь ли вы здесь остановиться но в бассейн не попасть без ключа от комнаты |
Hey, look, I don't know if you guys are really staying here, but you can't get into the pool without a room key. |
Я не знаю, как вы собираетесь сделать это, но, что бы я сделал на вашем месте, Алисия? |
I don't know how you do it, Alicia. I'd be huddled up in a ball somewhere. |
Я знаю, что вы собираетесь сказать, доктор, но я не могу пренебречь обязанностями. |
I know what you're going to say, Doctor, but I can't neglect my responsibilities. |
Я знаю, что персонаж пытается убежать, но я на самом деле не слышал, что Кевин куда-то собирается. |
I know the character is trying to run off, but I haven't actually heard Kevin is going anywhere. |
I don't know what it is, but it looks like it might charge... ..or pounce. |
|
А теперь ФБР собирается объявить награду за любые видеозаписи боя, так что я не знаю что ты собираешься делать, но у тебя не так много времени до того как они тебя найдут. |
And now the FBI's saying that they're gonna post a reward for any more footage, so I don't know what you're up to, but you don't have much time before they find you. |
И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании. |
And I don't really know, what she plans to do, when she gets out. |
Я также знаю, что вы собираете тайные знания и используете магические практики. |
I also know you gather hidden knowledge and have practitioners of magic knowledge in your tribes. |
Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю. |
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Теперь я знаю, что копаю в нужном направлении. |
Now I know I'm digging in the right place. |
Он научил меня всему, что я знаю о кабелях, тросах и канатах. |
He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers. |
I do not know why oft' round me my hopes all shattered seem to be |
|
Я знаю многих титулованных особ и часто беседую с ними. |
I know many people of high standing, and converse frequently with them. |
Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно. |
Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. |
Все что я знаю, все остальные предсказания на пергаменте сбылись. |
All I know is, everything else on the parchment came true. |
Не знаю, насколько эффективно молоко для тринадцатилетних организмов. |
I don't know how effective milk will be on thirteen year old bodies and minds. |
I don't know whether to turn left or right. |
|
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Ну, я точно не знаю, как точно называется эта штучка, но. |
Well, now, I don't know the exact technical name for it, but. |
As for you, I don't know, but for me it's really very important. |
|
Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу. |
I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. |
Дэниэл, Я знаю тебя. И когда ты нанимаешь очередную горячую цыпочку, |
Look, daniel, I know you. if you hire some new hottie, |
Я говорю тебе... и я знаю, что это твой характер, но это раздражает |
I talk to you... and I know it's your personality, but it's grating. |
Ну так вот, парусный спорт у побережья -лучшего занятия я не знаю! Он сделал вид, что только что заметил Редферна. |
And, as I say, sailing round this coast is good fun. |
Вовне мира, ну, я не знаю. |
Outside the world is, well, I don't know. |
Это я знаю. Это остров Паффин? |
'l know that one. ls it Puffin Island? |
Слушай, я знаю что мы договаривались о зимних настройках кондиционера в 22С, но мне жарковато, поэтому я выключу его. |
Look, I know our winter thermostat setting is 72 degrees, but I'm a little warm, so I'm going to turn it down. |
Я не знаю, говорили ли тебе об этом, но у тебя мигает табличка Мест нет. |
I don't know if you're aware of this, but your No Vacancy sign is flashing. |
Я не знаю, мне действительно нравится идея чистки зубов во время автомобильных гонок. |
I don't know, I'm really just enamored with the idea of doing teeth cleaning at NASCAR. |
Ah, the rascal! he cried. Yes, indeed, I know him very well. |
|
Которая не только собирает облака, но и напитывает их питательными элементами, которую мы называем... |
One that not only seeds clouds but also fortifies them with a nutrient-rich water source we call... |
— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома! |
“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.” |
Он собирает бесценную бейсбольную атрибутику. |
He collects priceless baseball memorabilia. |
Christmas is the holiday that brings everybody together. |
|
Моя мать собирает Римские, но мне всегда больше нравились Кельтские. |
My mother collects Roman, but I've always been partial to Celtic. |
Джек Бауэр не просто собирает доказательства заговора. |
Jack Bauer isn't just trying to gather evidence about the conspiracy. |
Она собирает вещи. |
She's packing her bag. |
Центр собирает сообщения о наблюдениях моллюсков. |
The centre collects reported sightings of the malleefowl. |
Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива. |
A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom. |
Правительство Соединенных Штатов не собирает религиозные данные в ходе своей переписи. |
The United States government does not collect religious data in its census. |
Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции. |
It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions. |
Человек, который собирает или изучает этот орден, называется лепидоптерологом. |
A person who collects or studies this order is referred to as a lepidopterist. |
Мероприятие спонсировалось компанией CML Offshore Recruitment и собирает средства для общества по борьбе с раком Каймановых островов. |
The event has been sponsored by CML Offshore Recruitment and raises funds for the Cayman Islands Cancer Society. |
Бот, похоже, не собирает данные для целевой группы по марксизму. |
The bot doesn't seem to be compiling the data for the Marxism task force. |
После освобождения Иосиф собирает своих родственников и других последователей и отправляется на Запад. |
Upon his release, Joseph gathers his in-laws and other followers and travels to the west. |
Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями. |
The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что это собирается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что это собирается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, это, собирается . Также, к фразе «знаю, что это собирается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.