Игнорировать проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игнорировать проблему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignore problem
Translate
игнорировать проблему -

- игнорировать

глагол: ignore, disregard, overlook, defy, eliminate, elide, balk, baulk, dissemble, overjump

словосочетание: put on one side, turn out in the cold, give the go-by, shut one’s ears to



Они хлопают, потому что Вы действительно пытаетесь сделать что-то, вместо того, чтобы игнорировать проблему, как поступают они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them.

Возможно, легко игнорировать эту внешне бессимптомную проблему, но она должна указывать на нечто более серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be easy to ignore this apparently asymptomatic problem, but it must be indicative of something more serious.

То, что нет никаких доказательств того, что это происходит, не является достаточной причиной, чтобы игнорировать потенциальную проблему, которая существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there is no evidence of this occuring is not reason enough to ignore a potential problem that exists.

Мы игнорировали предложенное Ксандаром решение, когда оно, по сути, аккуратно обходило узловатую проблему, с которой мы боролись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been ignoring Xandar's proposed solution when it, in fact, neatly sidesteps the knotty problem that we've been grappling with.

То, что нет никаких доказательств того, что это происходит, не является достаточной причиной, чтобы игнорировать потенциальную проблему, которая существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be mindful of intercultural facework differences, we have to learn to see the unfamiliar behavior from a fresh context.

Гуманисты XV века игнорировали христианскую проблему, как будто ее не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanists of the fifteenth century ignored the Christian problem as if it did not exist.

Может, я просто отрицала это, тянула время, игнорировала проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was just in denial, buying time ignoring the problem.

Но суд не может игнорировать проблему злоупотребления алкоголем и не учитывать безопасность ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it cannot ignore her substance abuse problem and disregard for the child's safety.

Мисс Филиппс должна была игнорировать отказ и прекратить допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Phillips should've disregarded the waiver and stopped the interview.

Атауальпа с большим количеством ветеранов-солдат своего отца решил игнорировать Уаскара, и началась гражданская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atahualpa, with a large number of his father's veteran soldiers, decided to ignore Huáscar, and a civil war ensued.

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

Иногда меня игнорировали во время общения с другими кандидатами, обо мне не упоминали в репортажах о выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sometimes left out of the questions asked of all other candidates and out of coverage about the elections.

Я советую вам разрешить эту проблему с максимальной деликатностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you handle the matter with great delicacy.

Сейчас не было боли, только нежное тянущее ощущение, которое я пыталась игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no pain now, just a gentle tugging sensation that I tried to ignore.

Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

Мы видим реальную проблему очень ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the reality of the problem very clearly.

Пересмотр договоров о найме, который будет вскоре объявлен, позволит решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform of employment contracts shortly to be announced will resolve this situation.

Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition.

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

Мне нетрудно решить эту проблему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy for me to solve the problem.

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

Таким образом правительство решало эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the government's resolution on that issue.

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, making an approach is about problem solving.

И не говорите нам, что полковник Насименто... игнорировал ваши приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't tell sus that Colonel Nascimento... ignored your commandment.

Слишком много ужасных свидетельств, которые мы не можем игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much frightening evidence we can't ignore.

Общество упрощает проблему наркотиков. Делит всех на наркоманов и нормальных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respectable society tends to oversimplify drugs dividing the world into addicts and non-addicts.

Это пробудило во мне чувство, которое я не мог игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirred something in me that I could not ignore.

Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix.

Безумие может быть симптомом многих вещей, происходящих с вашим телом или разумом, которые больше нельзя игнорировать, Уилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia can be a symptom of many things happening in your body or mind that can no longer be ignored, Will.

Заметь, я нажал Игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take note, I'm pressing ignore.

С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary.

Мы не можем игнорировать такую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't ignore a threat of this magnitude.

Я пытаюсь, но не могу решить проблему, не проведя эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying, but I can't find a solution without... experiments.

Вопрос о наказании превратился в этическую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of punishment became an ethical problem.

Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy.

Но разве это не решает ту проблему, которая у тебя была?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But doesn't that fix the problem you've been having?

Да, но весь смысл мне ходить на терапию был исправить проблему с обязательствами и Габи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but the whole point of me going to therapy was to fix my commitment issues with Gabi.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Агент не обязан планировать все от начала до конца, но может разделить проблему на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agent is not forced to plan everything from start to finish but can divide the problem into chunks.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Пользователи решали эту проблему с помощью различных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users have addressed this through various approaches.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Черное большинство игнорировалось или изображалось как угроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black majority was ignored or depicted as a threat.

В этом случае Бевин пригрозил, а затем и вовсе передал проблему Палестины в ООН для решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Bevin threatened, then did, hand the problem of Palestine to the UN to solve.

Иезуитские миссионеры представили западную науку и медицину царскому двору, хотя китайские врачи игнорировали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesuit missionaries introduced Western science and medicine to the royal court, although the Chinese physicians ignored them.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Я имею в виду, нашли ли они какую-нибудь логическую проблему с метафизикой или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean have they found out some logical problem with metaphysics or whatever?

Нам нужна научная справка откуда-то, чтобы решить эту проблему раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a scholarly reference from somewhere to solve this once and for all.

Доказательство построено на программе Ричарда С. Гамильтона использовать поток Риччи, чтобы попытаться решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proof built upon the program of Richard S. Hamilton to use the Ricci flow to attempt to solve the problem.

Чтобы облегчить эту проблему, Рокуэлл включил небольшие треугольные поверхности управления плавниками или лопасти около носа на B-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To alleviate this, Rockwell included small triangular fin control surfaces or vanes near the nose on the B-1.

Ультразвуковое исследование также может выявить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultrasound examination may also detect the problem.

Попытки ссылаться на источники и помощь посредника не смогли решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to cite sources and the assistance of a mediator have been unable to resolve the problem.

Когда и арабская, и Еврейская стороны отвергли этот план, Британия решила передать эту проблему в Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When both the Arab and Jewish sides rejected the plan, Britain decided to refer the problem to the United Nations.

Важность гравитационных волн в этих моделях игнорировалась вплоть до середины 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of gravity waves was neglected within these models until the mid-1980s.

Открытый подход имеет ту же проблему, что и проприетарный, им легко могут манипулировать люди с топором для измельчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open approach has the same problem that the proprietary one has, it can easily be manipulated by people with an axe to grind.

Например, проблему круга-эллипса трудно решить, используя концепцию наследования ООП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the circle-ellipse problem is difficult to handle using OOP's concept of inheritance.

Восточно-православные богословы жаловались на эту проблему в Римско-католическом догматическом учении actus purus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Orthodox theologians have complained about this problem in the Roman Catholic dogmatic teaching of actus purus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игнорировать проблему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игнорировать проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игнорировать, проблему . Также, к фразе «игнорировать проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information