Измерение судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: measurement, measuring, mensuration, dimension, metering, meterage
измерение включает в себя - measurement involves
измерение времени было принято - time measurement was taken
измерение горного давления - overburden rock pressure measurement
измерение добросовестности - measure of good faith
Измерение доплеровского потока - doppler flow measurement
измерение загрязнения - pollution measurement
косвенное измерение - indirect measurement
которое поддается измерению - which is measurable
несколько измерений - multiple dimensions
параллельное измерение - parallel measurement
Синонимы к измерение: измерение, обмер, замер, межевание, топографическая съемка, ошибка в измерении, размерность, размер, величина, растяжение
Антонимы к измерение: анализ
Значение измерение: Измеряемая величина, протяжение.
команда судна - crew
крен воздушного судна - aircraft heel
прогиб корпуса судна - sag of a ship's hull
загрузка воздушного судна - loading of aircraft
гидровариант воздушного судна - sea aircraft
неспособность судна - failure to ship
мухи судна - vessel flies
ускользать от таможенного судна - to run the cutter
экипаж для перегонки (воздушного судна) - ferry crew
страхование снаряжения судна - outfit insurance
Затем эти измерения будут переданы в процессор акустических сигналов судна. |
These measurements would then be transmitted to the vessel's acoustic signal processor. |
Были использованы диеты, основанные на холестерине, которые позволяли проводить определенные измерения белков и углеводов, что придавало им достоверность. |
Holidic diets were used which allowed for specific protein and carbohydrate measurements to be taken, giving it credibility. |
There's an inn called the Sinking Ship on the Calais Road. |
|
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
При таких изменениях формы жизни будут уничтожены без повреждения судна. |
These alterations will do so without destroying the vessel which surrounds them. |
Радиолокационное оборудование должно находиться в носовой части судна, с тем чтобы оно могло использоваться рулевым. |
The radar device should be at the bow of the vessel for use by the helmsman. |
В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт. |
In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels. |
Кроме того, на различных аэродромах и в аэропортах, расположенных на территории большей части Сомали, приземлилось приблизительно 52 воздушных судна. |
Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different airfields and airports located throughout most of Somalia. |
В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении. |
As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Если при поведении испытания используют систему вторичного разбавления, то ее следует использовать и для целей измерения фоновых концентраций. |
Where secondary dilution is used for the test, the secondary dilution system shall be active for the purposes of background measurement. |
И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте. |
There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective. |
Национальные статистические управления должны исследовать вопросы измерений, выходящих за рамки действующих стандартов, а не использовать соблюдение процедуры как оправдание отказа от инноваций. |
National statistical offices should explore measurement issues that go beyond the prevailing standards, rather than use compliance as an excuse for their failure to innovate. |
Люди получают очень противоречивые результаты, проделывая измерения таким образом. |
And so then people get very inconsistent results when they do it this way. |
Джим стремительно побежал укладывать вещи, а я отправился на борт своего судна, куда он обещал заглянуть, когда отплывет на бригантину, стоявшую на внешнем рейде. |
He made a rush to get his things while I went aboard my ship, where he promised to call on his way to the outer roadstead. |
Ждут подходящего судна, чтобы перевезти их на армейскую базу США в Гаване. |
Waiting to arrange shipment to the US military post at Havana Harbor. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
В другом измерении с вуайеристским намерением |
In another dimension With voyeuristic intention |
Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря. |
Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land. |
Мне случалось спускать вельбот во время шторма у мыса Горн, да еще с судна, в котором была течь. |
I've lowered for whales from a leaking ship in a gale off Cape Horn. |
Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки. |
And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess. |
Выясни, продвинулся ли Генри в поисках судна. |
Find out if Henry's made it to the lead search ship. |
Ибо я не сомневаюсь, что так оно и было: принимая во внимание состояние судна, нельзя себе представить большей опасности. |
For that they were so, makes no doubt to me: given the state of the ship, this was the deadliest possible description of accident that could happen. |
The Triton was just now emerging from under the Goya on the current. |
|
How this house creaks and groans like an old, rotten ship! |
|
Мы отправились в сердце судна машинное отделение. |
We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit. |
мистер Мерфи, мои люди ждут нас на борту судна с полностью оборудованной лабораторией. |
Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab. |
Gives us the best chance to bridge dimensions. |
|
Держа оружие на изготовку, Дельта-2 спустился вниз и пошел по кровавому следу, который вел вдоль узкого настила к носу судна. |
Weapon raised, he had descended belowdecks, where he followed the trail of blood along a catwalk to the bow of the ship. |
Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим. |
The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on. |
Picking up people from the airport and the cruise line? |
|
Если имеются точные измерения этих параметров, то возраст Вселенной можно определить с помощью уравнения Фридмана. |
If one has accurate measurements of these parameters, then the age of the universe can be determined by using the Friedmann equation. |
Например, кубический сантиметр-это старая единица измерения объема CGS. |
For instance, the cubic centimeter is an old CGS unit for volume. |
Измерения, проведенные космическими зондами Маринер-10 и мессенджер, показали, что сила и форма магнитного поля стабильны. |
Measurements from both the Mariner 10 and MESSENGER space probes have indicated that the strength and shape of the magnetic field are stable. |
Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением. |
To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement. |
Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях. |
From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas. |
Некоторые компании, такие как Rausch Electronics USA, включают в камеру серию лазеров для точного измерения диаметра трубы и других данных. |
Some companies, such as Rausch Electronics USA, incorporate a series of lasers in the camera to accurately measure the pipe diameter and other data. |
Второй закон Ньютона может быть использован для измерения силы сил. |
Newton's Second Law can be used to measure the strength of forces. |
Измерения и детали транквилизированного животного принимаются в регистрационных книгах охотничьих организаций, а для охотника могут быть сделаны копии из стекловолокна. |
The measurements and details of a tranquilized animal are accepted in hunting organization's record books and fiberglass replicas can be made for the hunter. |
Отношения между Кубой и США стали еще более напряженными после взрыва и потопления французского судна Ле КУБР в Гаванской гавани в марте 1960 года. |
Relations between Cuba and the US were further strained following the explosion and sinking of a French vessel, the Le Coubre, in Havana harbor in March 1960. |
Нет необходимости изменять данные, когда мы имеем последовательное ежегодное измерение. |
There is no need to change the data when we have a consistent annual measurement. |
Измерения температуры периферической кожи также показали, что видеоклипы эмоционально воздействовали на шимпанзе. |
Measures of peripheral skin temperature also indicated that the video clips emotionally affected the chimpanzees. |
Он продемонстрировал, что автономный электронный прибор может проходить по трубопроводу при измерении и регистрации толщины стенки. |
It demonstrated that a self-contained electronic instrument could traverse a pipeline while measuring and recording wall thickness. |
Они также утверждали, что можно выделить четыре различные формы глобализации, которые дополняют и пересекают исключительно эмпирические измерения. |
They have also argued that four different forms of globalization can be distinguished that complement and cut across the solely empirical dimensions. |
Разница между измерением и теорией представляла в то время загадку. |
The difference between measurement and theory presented a conundrum at the time. |
Спиновые сжатые состояния-это класс сжатых когерентных состояний, удовлетворяющих определенным ограничениям на неопределенность измерений спина и обязательно запутанных. |
Spin squeezed states are a class of squeezed coherent states satisfying certain restrictions on the uncertainty of spin measurements, and are necessarily entangled. |
Он широко используется для измерения напряжений, деформаций и вибраций в инженерных конструкциях. |
It has been widely used to measure stress, strain, and vibration in engineering structures. |
Первый столбец часто представляет собой описание информационного измерения, с помощью которого осуществляется навигация по остальной части таблицы. |
The first column often presents information dimension description by which the rest of the table is navigated. |
Он также редактировал арифметику Виллема Раца в 1580 году и включил в нее приложение по измерению вина. |
He also edited Willem Raets’ Arithmetica in 1580 and included an appendix on wine gauging. |
Наиболее подходящие измерения альбедо HD 189733b предполагают, что он темно-синий. |
The best-fit albedo measurements of HD 189733b suggest that it is deep dark blue. |
Следовательно, Сэм и сом также являются важными индикаторами для измерения того, стоит ли инвестировать на рынке. |
Hence SAM and SOM are also important indicators to measure if the market is worth investing. |
Однако она может отвлекать часть бюджета на эффективные меры безопасности, не приводя к адекватному, поддающемуся измерению выигрышу в плане безопасности. |
However, it may divert portions of the budget for effective security measures without resulting in an adequate, measurable gain in security. |
Волоконно-оптический кабель может быть использован для обнаружения злоумышленников путем измерения разницы в количестве света, посылаемого через сердечник волокна. |
A fibre-optic cable can be used to detect intruders by measuring the difference in the amount of light sent through the fibre core. |
С помощью приведенной ниже формулы депрессия точки замерзания может быть использована для измерения степени диссоциации или молярной массы растворенного вещества. |
With the formula below, freezing-point depression can be used to measure the degree of dissociation or the molar mass of the solute. |
Бэр, или рентген-эквивалент человека, - это измерение поглощения излучения частями тела в течение длительного периода времени. |
A rem, or roentgen equivalent man, is a measurement of absorption of radiation on parts of the body over an extended period of time. |
Измерения мутности воды показывают, что эти смертельные случаи были связаны с повышением температуры воды, а не с солнечной радиацией. |
Measurements on water turbidity suggest that these mortalities were attributed to rising water temperatures rather than solar radiation. |
Он был неутомимым наблюдателем двойных звезд и сделал десятки тысяч микрометрических измерений. |
He was a tireless observer of double stars and made tens of thousands of micrometer measurements. |
Книга Дарвина дала новый импульс количественному измерению геологического времени. |
Darwin's book provided a new impetus to quantifying geological time. |
Звездная схема, имеющая много измерений, иногда называется схемой сороконожки. |
A star schema that has many dimensions is sometimes called a centipede schema. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измерение судна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измерение судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измерение, судна . Также, к фразе «измерение судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.