Имеет большое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значения не имеет - doesn't matter
каждый дом имеет - each house has
каждый ребенок имеет право на жизнь - every child has the right to life
делать это имеет - do it has
имеет большую честь - has the great honour
имеет возможность участвовать - has an opportunity to participate
имеет воспротивились - has bucked
имеет давнюю приверженность - has a longstanding commitment
имеет дело с большими объемами - dealing with large amounts
имеет дело с ним - am dealing with it
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
Большое вам спасибо за понимание - thank you so much for your understanding
Большое вам спасибо за просмотр - thank you so much for watching
большое давление - great pressure
большое количество новых - high number of new
большое рвение - great zeal
большое соглашение - large agreement
имеет большое преимущество - have the great advantage
сделать большое дело - make a big deal of
я думаю, что это большое - i think this is a great
считают, что эта теория имеет большое значение - this theory is held to be of great importance
Синонимы к большое: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
Не стоит слишком радоваться тому, что Путин перестал говорить об Украине: эта страна имеет большое значение для Кремля. |
One should not be fooled by Ukraine's absence from Putin's speeches; the country matters to the Kremlin. |
Изучение случаев столкновения ребенка с насилием в прошлом, а также того, какое место они занимают в его или ее жизни, имеет большое значение для процесса лечения и выздоровления. |
Exploring a child's previous experience with violence and the meaning that it holds in her or his life is important to the process of healing and recovery. |
Пенсильвания также имеет очень большое амишское население, уступая только Огайо среди штатов. |
Pennsylvania also has a very large Amish population, second only to Ohio among the states. |
Самое большое преимущество оберточной арифметики заключается в том, что каждая операция имеет четко определенный результат. |
The largest benefit of wrapping arithmetic is that every operation has a well defined result. |
Думаю, это имеет большое познавательное значение, сэр. |
I believe it is of great doctrinal import, sir. |
He's got a lot of sway with the pro-Caucasian caucus. |
|
Списание долга имеет большое значение для улучшения положения бедных стран. |
Debt forgiveness will go a long way to bringing relief to poor countries. |
Это имеет большое значение как для медицинских работников, так и для населения в целом. |
This is of a great deal of importance to both healthcare providers and the general population. |
Размер экрана имеет большое значение в чертежных планах. 2. Дама хотела стереть свой жесткий диск Mac на коленях с плохим экраном. |
Screen size makes a big difference in drawing plans. 2. A lady wanted to erase her Mac hard drive on a lap top with bad screen. |
This is a highly significant resolution. |
|
Hard Rock Cafe имеет очень преданных последователей, а также большое количество случайных последователей. |
Hard Rock Cafe has a very devoted following as well as a large casual following. |
Плетизмограф полового члена имеет большое значение для скрининга органической и психогенной эректильной дисфункции в урологических полисомнографических центрах. |
The penile plethysmograph has value in screening organic versus psychogenic erectile dysfunction in urological polysomnography centres. |
Среди региональных комиссий самое большое число сотрудников имеет Экономическая комиссия для Африки. |
Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has the largest number of staff. |
Далее, представляется также, что большое значение имеет последовательность реформ. |
Then, too, it appears that the sequencing of reform is an important consideration. |
Его усилия изобразить себя великим президентом зашатались, но, позиционируя себя в качестве главнокомандующего, он, кажется, одержал серьезную победу в той области, которая действительно имеет для него большое значение: средства массовой информации. |
His efforts to portray himself as a great president have faltered, but as commander-in-chief he appears to have scored a big victory where it really matters to him: the mass media. |
Изучение окружающего нас космоса имеет большое значение по причинам, которые не имеют ничего общего ни с чувством национальной гордости, ни с имманентной ценностью научного знания. |
Exploring the universe around us matters for reasons quite apart from either national pride or the intrinsic value of scientific knowledge. |
Изучение бластулы и спецификации клеток имеет большое значение для исследований стволовых клеток и вспомогательных репродуктивных технологий. |
The study of the blastula and of cell specification has many implications in stem cell research and assisted reproductive technology. |
Она имеет большое религиозное значение. |
It is of great religious significance. |
Однако в мире, в котором наблюдаются масштабные краткосрочные движения капитала, политика учетных ставок центральных банков – или даже простое объявление о возможных будущих ставках – также имеет большое влияние. |
But, in a world of large short-term capital flows, central-banks’ policy interest rates – or even just announcements about likely future rates – also have a major impact. |
Эта наука имеет большое значение в связи с важностью долгосрочного наличия водных ресурсов и оценки реакции ледников на изменение климата. |
This science is significant due to the importance of long-term availability of water resources and assess glacier response to climate change. |
Для меня это имеет большое значение. |
I mean, to me, it just means so much. |
Благодаря своему широкому ассортименту, он имеет большое разнообразие добычи, включая рыбу, скатов, химер, кальмаров, крабов, креветок, тюленей и других акул. |
Because of its broad range, it has a wide variety of prey, including fish, rays, chimaeras, squid, crabs, shrimps, seals, and other sharks. |
This is a situation of grave importance. |
|
Содержание азота в верхних слоях почвы имеет чрезвычайно большое значение для азотного питания деревьев и распада органического вещества. |
The nitrogen contents in the upper soil horizons are crucial for the N nutrition of the trees and the decomposition of organic matter. |
Большое значение имеет также De viris illustribus, написанный в Вифлееме в 392 году, название и расположение которого заимствованы у Светония. |
Of considerable importance as well is the De viris illustribus, which was written at Bethlehem in 392, the title and arrangement of which are borrowed from Suetonius. |
You said just now, monsieur, that time was of the essence. |
|
— Да. Это имеет для меня большое значение, сладкий. Ты сделаешь это? |
Yeah. It means a lot to me, honey. You gonna, do it? |
Мне кажется, что музыка имеет большое значение в жизни каждого человека. |
It seems to me that music takes an important place in life of everyone. |
Пустое пространство между различными планами имеет большое значение и заполнено водой, мхом или песком. |
The empty space between the different planes has a great importance, and is filled with water, moss, or sand. |
Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами. |
It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics. |
Колония Дигнидад имеет большое влияние в Чили. |
The Colonia Dignidad is very powerful here in Chile. |
И о том, насколько большое значение имеет анимационное представление данных. |
And that animated graphics can make a difference. |
Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение. |
We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance. |
Желудок имеет тенденцию к набуханию после операции, и возможно, что слишком большое ограничение будет достигнуто, если заполнить его в это время. |
The stomach tends to swell following surgery and it is possible that too great a restriction would be achieved if filled at that time. |
Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против. |
And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value. |
Требуется также готовность правительств стран-членов ООН к сотрудничеству в долгосрочной перспективе по вопросам преобразований в регионе, который имеет большое стратегическое значение для всех нас. |
And it requires the long-term commitment of Governments to engage in a “partnership for transformation” of a region that is strategically crucial for all of us. |
Это имеет большое медицинское значение. |
This is of great medical interest. |
Кроме того, пожалуйста, укажите, что, хотя Китай является крупнейшим потребителем угля, он также имеет самое большое население и является крупнейшим производителем товаров в мире. |
Also please put in that although China is the biggest consumer of coal, it also has the biggest population, and is the biggest producer of the world's goods. |
Самообразование имеет большое значение для развития человеческих талантов. |
Self-education is very important for the development of human’s talents. |
Алмаз, известный как Тьма. Черный 20-каратный, имеет большое культурное значение у людей Сороро. |
A diamond known as the Darkness. It's a 20-karat black diamond of great cultural importance to the Sororo people. |
Родился и вырос здесь, а имя Рейберн имеет большое значение. |
Born and raised here, and that Rayburn name will go a long way. |
Поэтому изменение общего числа рабочих мест в крупнейших мировых ТНК имеет очень большое значение. |
Movements in the employment totals in the world's largest TNCs are therefore highly significant. |
Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение. |
It’s a special unit of society, which matters the most. |
Я ценю твою откровенность Мэтт, но мое выступление на Кубе имеет слишком большое значение, чтобы доверить написание речи тому, кто лишь для виду поддерживает официальную позицию. |
I appreciate your candor, Matt, but my Cuba speech is too important to entrust to a writer who's simply toeing the party line. |
Существует большое разнообразие типичных блюд, которые можно найти на тарелках по всей Испании в этот конкретный вечер,и каждый регион имеет свои собственные отличительные особенности. |
There is a wide variety of typical foods one might find on plates across Spain on this particular night, and each region has its own distinct specialities. |
Задача оценки баланса сил быков имеет большое значение, так как изменение этого баланса является одним из первых сигналов, позволяющим предугадать вероятную смену тенденции. |
It is very important to be able to estimate the Bulls Power balance since changes in this balance initially signalize about possible trend reversal. |
Финляндия имеет самое большое число зарегистрированных заемщиков книг на душу населения в мире. |
Finland has the highest number of registered book borrowers per capita in the world. |
Большое значение имеет деятельность по миростроительству, с тем чтобы избежать необходимости проведения дальнейших операций. |
Peacebuilding activities were essential for avoiding the necessity of further operations. |
You're saving a team member, time is of the essence. |
|
Рост имеет большое значение, поскольку он накапливается с течением времени. |
Growth was important because it accumulated over time. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Тем не менее, считает Евстратий, он имеет стратегическое значение. |
Nonetheless, said Yevstratiy, it has strategic importance. |
Церковники ухватились за этот факт и обвинили иллюминатов в связях с сатаной, однако братство настаивало на том, что имеет в виду Люцифера в его подлинной ипостаси светоча . |
The church claimed Lucifer was a reference to the devil, but the brotherhood insisted Lucifer was intended in its literal Latin meaning-bringer of light. |
Что ж, спасибо большое, что не обожгла мне лицо вместо поцелуев. |
Oh, well, thank you so much for not scalding me in the face instead of giving me kisses. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет большое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет большое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, большое . Также, к фразе «имеет большое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.