Имеет следующие функции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общественность имеет - the public has
каждый имеет право делать - everyone has the right to make
каждый остров имеет - each island has
каждый сотрудник имеет - each employee has
каждый человек имеет право на выбор - everyone has the right to choose
казалось бы, не имеет значения - seemingly irrelevant
в котором она имеет - in which it has
имеет 50% шанс - have a 50 % chance
имеет важное значение для - has important implications for
имеет давние - has a long standing
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
гласит следующее - reads as follows
из следующего состояния - from the following state
К середине следующей недели - by the middle of next week
к следующей лета - by next summer
встретиться с вами на следующей неделе - meet you next week
заявив следующее - stating the following
следующее требование - the next requirement is
обращаясь следующее - addressing the following
утверждает следующее - alleges the following
Совет сделал следующее - council made the following
Синонимы к следующие: после, кроме того, закрывает, следствия
биологические функции - biological functions
изображение ступенчатой функции - step function transform
встроенные функции безопасности - built-in safety features
в рамках этой функции - under this function
строительные функции - building functions
экспертные функции - expert functions
мощные функции для - powerful features for
Функции устройства альпийской - functions of the device alpine
Функции местного самоуправления - local government functions
функции, которые - functions which are
Синонимы к функции: функция, деятельность, действие, должность, работа, функционирование
На мой взгляд, следующим шагом является добавление функции сортировки в таблицу. |
In my view, the next step is to add the sort function to the table. |
В задачах SAT и weighted MAX-SAT функции могут быть следующими: удовлетворяет ли предложение C текущим назначениям. |
In the SAT and weighted MAX-SAT problems, the features can be “whether clause C satisfied by the current assignments”. |
Управление определило корпоративные системы и функции, которые будут учитываться в следующих долгосрочных и ежегодных планах проведения ревизии. |
The Office has identified corporate systems and functions, which will be taken into consideration in the next long-term and annual audit plans. |
В функции должностного лица, ответственного за безопасность информационных и коммуникационных технологий, должны войти следующие обязанности:. |
The responsibilities of the information and communication technology security officer should include the following:. |
Особое применение имеет возможность восстановления кумулятивной функции распределения непрерывной случайной величины X с помощью преобразования Лапласа следующим образом. |
Of particular use is the ability to recover the cumulative distribution function of a continuous random variable X by means of the Laplace transform as follows. |
Теперь, когда вы добавили код для загрузки рекламы, добавьте следующие функции для сборки загруженной рекламы. |
Now that you have added the code to load the ad, add the following functions to construct the ad once it has loaded. |
Следующий шаг в доказательстве включает изучение нулей дзета-функции. |
The next step in the proof involves a study of the zeros of the zeta function. |
3D Realms неоднократно переносили дату выпуска назад на следующие 12 лет, чтобы добавить новые, более продвинутые функции. |
3D Realms repeatedly moved the release date back over the next 12 years to add new, more advanced features. |
При необходимости можно также добавить следующие функции для обработки случаев, когда баннерная реклама закрывается или с ней кто-то взаимодействует. |
Optionally, you can add the following functions to handle the cases where the banner ad is closed or when the user clicks on it. |
Новые роскошные функции / опции включали следующие функции безопасности, комфорта и технологии. |
Novel luxury features/options included the following safety, comfort, and technological features. |
В следующих приложениях требуются не только функции частотно–временного распределения, но и некоторые операции с сигналом. |
The following applications need not only the time–frequency distribution functions but also some operations to the signal. |
В следующих таблицах перечислены функции, определенные в версии 1.8.1 спецификации OpenType. |
The following tables list the features defined in version 1.8.1 of the OpenType specification. |
Тормозная система, определенная выше в пункте 2.3 настоящих Правил, должна выполнять следующие функции:. |
The braking system defined in paragraph 2.3. of this Regulation must fulfil the following functions:. |
Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска. |
Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree. |
При необходимости можно также добавить следующие функции для обработки случаев, когда нативная реклама закрывается или с ней кто-то взаимодействует. |
Optionally, you can add the following functions to handle the cases where the native ad is closed or when the user clicks on it. |
Адаптивная команда не может точно сообщить, какие задачи они будут выполнять на следующей неделе, но только какие функции они планируют на следующий месяц. |
An adaptive team cannot report exactly what tasks they will do next week, but only which features they plan for next month. |
Следующий код, извлеченный из функции magic. |
The following code, excerpted from the function magic. |
Чтобы получить следующий пароль в серии из предыдущих паролей, нужно найти способ вычисления обратной функции f-1. |
To get the next password in the series from the previous passwords, one needs to find a way of calculating the inverse function f−1. |
Из-за прерывистого характера функции квадратного корня в комплексной плоскости следующие законы вообще не верны. |
Because of the discontinuous nature of the square root function in the complex plane, the following laws are not true in general. |
Для достижения цели поддержки плотных развертываний 802.11 были утверждены следующие функции. |
To meet the goal of supporting dense 802.11 deployments, the following features have been approved. |
The following weekend, the film made $3.5 million. |
|
В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:. |
The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:. |
Что ж, возможно, в следующий раз тебе стоит встретиться со слепым парнем. |
Well, maybe next time you should date a blind guy. |
Использование учетной записи Outlook 2010 или Outlook 2007 вместе с Outlook Connector также обеспечивает следующие возможности. |
With your Outlook 2010 or Outlook 2007 account and the Outlook Connector, you can also. |
Попробуйте задать себе следующие вопросы. Могу ли я без стеснения показать этот материал своим детям или родителям? |
You might try asking yourself the following questions: Would I be comfortable showing this content to my kids or my parents? |
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. |
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Кроме того, чтобы увеличить скорость и точность работы функции, используется служба геопозиционирования Google. |
This mode uses Google's Location service to help estimate your device's location faster and more accurately. |
И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать. |
And then we go a further step - we tell them what they can do. |
Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра. |
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed. |
Напротив, если тенденции, отмечавшиеся в первые восемь месяцев 2013 года, сохранятся на следующие четыре месяца, российская ожидаемая продолжительность жизни вполне может установить новый рекорд. |
In fact, if the trends that were evident in the first eight months of 2013 continue for the rest of the year, it seems likely that Russian life expectancy will set a new record. |
Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях. |
For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics. |
Я снова посещу тебя в следующие ночи, Конор O'Mэлли... И буду сотрясать стены, пока ты не проснешься. |
I will visit you again on further nights, Conor O'Malley... and I will shake your walls until you wake. |
Интернет конкретно глючит, так что, пожалуйста, держитесь подальше от проводов, и не заходите в сеть следующие час-полтора. Отлично. |
Internet is spotty at best, so just please stay away from wires, and don't go online for the next hour, hour and 20. |
Invite her to the next sacred spirit retreat. |
|
На следующий день газеты разнесли эту сенсацию по всему миру. |
The next day, newspapers around the globe carried the same headline. |
Because the next first day, you'll be in a dorm. |
|
Следующие два препятствия, канава и барьер, были перейдены легко, но Вронский стал слышать ближе сап и скок Гладиатора. |
The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. |
Дамы и господа, полагаю, что как действующий финансовый директор, я мог бы выполнять функции главы компании, если Люциус Лайон по каким-то причинам будет временно не способен продолжать работу. |
Ladies and gentlemen, as the acting CFO, I think I would be the most qualified to be the interim head of the company if for any reason Lucious Lyon would be temporarily incapacitated. |
Вряд ли она могла пробить скафандр, но солдат рухнул, следующие споткнулись об него. |
Couldn't have hurt him much through his p-suit but he went down and more stumbled over him. |
Все специальные функции разрядили батарею. |
It's the special features, they really drain the battery. |
Be totally silent for the next five minutes. |
|
И в следующие столетия кофе распространилось в Аравию, Европу даже в Суматру, откуда родом это пойло у тебя на подоконнике. |
And over the next few hundred years, it spread to Arabia, Europe even Sumatra, like that hooch you got over there. |
Они также выполняли функции врачей общей практики в колонии, в том числе присутствовали при родах. |
They also acted as general practitioners for the colony, including attending at childbirth. |
Также возможны функциональные флюенты, функции, которые принимают ситуацию в качестве своего конечного аргумента и возвращают ситуационно-зависимое значение. |
Also possible are functional fluents, functions which take a situation as their final argument and return a situation-dependent value. |
На 1.9, 2.4 и 5.8 нет особых требований к какому-либо конкретному режиму передачи, но на практике они имеют цифровые функции, такие как DSSS, FHSS и DECT. |
There is no specific requirement for any particular transmission mode on 1.9, 2.4, and 5.8, but in practice, they have digital features such as DSSS, FHSS, and DECT. |
В теории для функции гиратора существует множество пассивных цепей. |
Numerous passive circuits exist in theory for a gyrator function. |
ETS признал, что сотрудники Kaplan, Inc, во главе с Хосе Феррейрой, реверсивно спроектировали ключевые функции алгоритмов оценки GRE. |
ETS acknowledged that Kaplan, Inc employees, led by Jose Ferreira, reverse-engineered key features of the GRE scoring algorithms. |
Походка и когнитивные функции обычно тестируются непосредственно перед и в течение 2-3 часов после ЛП для оценки признаков симптоматического улучшения. |
Gait and cognitive function are typically tested just before and within 2–3 hours after the LP to assess for signs of symptomatic improvement. |
Сыграв в общей сложности в 248 кинотеатрах в следующие выходные, фильм заработал 1,8 миллиона долларов, заняв девятое место. |
Playing in a total of 248 theaters the following weekend, the film made $1.8 million, finishing ninth. |
Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты. |
Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects. |
Бригада Хьюза первоначально взяла на себя оборонительные функции, удерживая район вокруг хребта Уокера и вершины Рассела. |
Hughes' brigade undertook defensive duties initially, holding an area around Walker's Ridge and Russell's Top. |
Робот предназначен для того, чтобы при необходимости добавлять или удалять новые аппаратные функции с помощью подключаемых и воспроизводимых USB-соединений. |
The robot is designed to allow new hardware features to be added or removed as needed using plug and play USB connections. |
From the circuit, we have the following equations. |
|
Убийца начинает переосмысливать действия своей жизни, хотя и видит, что следующие несколько заданий определенно будут его последними. |
The killer is beginning to rethink the actions of his life though and sees the next few jobs as definitely being his last. |
Я ожидаю, что следующие несколько правок Luckynumber будут конструктивными и чувствительными к чужим заботам сейчас. |
I expect Luckynumber's next few edits to be constructive and sensitive to other's concerns now. |
Когда наступает очередь профсоюза, он выбирает заработную плату, которую будет устанавливать на следующие два периода. |
When it is a union's turn, it chooses the wages it will set for the next two periods. |
Ун-Нух выиграл следующие три фрейма с перерывами 77, 66 и 96 всего за 37 минут, чтобы выйти в полуфинал. |
Un-Nooh won the next three frames with breaks of 77, 66 and 96 in just 37 minutes to reach the semi-finals. |
Следующие редакторы могут использоваться либо с графическим пользовательским интерфейсом, либо с текстовым пользовательским интерфейсом. |
The following editors can either be used with a graphical user interface or a text user interface. |
Тогда действие влияния должно включать в себя следующие четыре шага. |
Then the action of influence must include the following four steps. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет следующие функции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет следующие функции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, следующие, функции . Также, к фразе «имеет следующие функции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.