Иметь к своим услугам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь к своим услугам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to their services
Translate
иметь к своим услугам -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- услуга [имя существительное]

имя существительное: service, accommodation, office, turn



Было бы неплохо иметь такое перед тем, как мы выехали на задержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might have been nice to have before we rolled up on him.

Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming.

Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.

Приложения должны иметь собственные механизмы для переключения между различными аккаунтами Facebook с помощью функции выхода и не полагаясь на повторную авторизацию в этих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apps should build their own mechanisms to switch between different Facebook user accounts using log out functions and should not rely upon re-authentication for this.

Однако инициатива может иметь как положительный, так и отрицательный эффект, говорят эксперты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the initiative may have both a positive and negative effect, experts say.

На мой взгляд, не обязательно всем людям иметь много друзей для того, чтобы быть счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind, it’s not obliged for people to have a lot of friends in order to be happy.

Я очень рада иметь такого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very happy to have such a friend.

Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries.

Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone.

Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away.

С учетом этого НССХС прибегла к услугам консультанта высокого уровня, знакомого с хранилищем данных НССХС и имеющего знания и навыки для налаживания и формирования альянсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, NASS used the services of a senior consultant who is familiar with NASS=s Data Warehouse and trained in facilitation and building alliances.

Испытательный трек должен иметь плотную асфальтовую поверхность, причем его уклон в любом направлении не должен превышать 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track shall have a dense asphalt surface with a gradient in any direction not exceeding 2 per cent.

Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Constitution does not require that federal judges have legal training.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

Нужно иметь немалое мужество, чтобы шагать по жизни одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must take great courage to go on alone.

Источником озабоченности является также большое число разводов и то, что мужчинам разрешается иметь до четырех жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high divorce rate and the fact that men could marry up to four wives were also a source of concern.

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Во избежание несоответствия затрат и результатов программы развития деловых связей должны иметь широкую сферу охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business linkage programmes need greater outreach to avoid imbalanced costs and benefits.

Вместе с тем крайняя нищета, в которой живет население Конго, не позволяет детям получить доступ к базовым социальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the extreme poverty of the Congolese population meant that children had no access to basic social services.

Создание такой комиссии будет иметь чрезвычайно большое значение для создания нейтральной политической обстановки и принятия всеми партиями результатов выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a very important ingredient for the creation of a neutral political environment and acceptance by all parties of the results of the election.

Дети из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, еще более обездолены и в меньшей степени способны получить доступ к жизненно важным услугам по сравнению с другими малообеспеченными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children from child-headed households are even more disadvantaged and less able to access critical services than other poor children.

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

В случае сбоя вы можете не иметь возможности извлечь Ваше содержимое или Данные, которые вы хранили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of an outage, you may not be able to retrieve Your Content or Data that you’ve stored.

Пользователь должен иметь роль, которой назначены соответствующие привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A user must belong to a role that is assigned the appropriate privileges.

Клиент будет иметь возможность получать доступ к информации о своем счете через веб-сайт компании FXDD, используя уникальную учетную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer will be able to access account information via the FXDD website using Customer's account login information to access the account.

Мы были солдатами, а нашим полем боя были бордели, к которым наш работодатель не должен был иметь никакого отношения».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re the boots on the whorehouse ground that our organization is not supposed to be in.”

Улучшение доступа к финансовым услугам помогает людям выйти из состояния бедности, поэтому любой рост данных цифр становится позитивным сигналом для человеческого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because broader access to financial services helps to create a path out of poverty, any increase in this metric is a positive sign for human development.

Это слишком безобразно иметь по соседству капризного пса, и было бы мило спасть с тобой в доме, который не является светлой памятью для половины бродяг Лос-Анжелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too grungy, the neighbors are freakishly chipper, and it'd be nice to sleep in a place that wasn't a fond memory for half the tramps in LA. You know what?

Мистер Доррит всегда вправе рассчитывать на мое уважение и готовность к услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dorrit must ever claim my homage and obedience.

С вами приятно иметь дело, мистер Тиллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasure doing business with you, Mr. Tiller.

Пока продолжаются эти кровотечения, ты можешь иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ever the bleeding persists, you're capable of having children.

Мне, эм, необходимо иметь чистый разум, когда я оперирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, need a mellow headspace when I operate.

Таким образом, нам не пришлось обращаться к услугам землемера, что сберегло нам много времени и денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing this we did not need to have the line run out by a surveyor. It was a great saving of expense and time.

Буфет Адмирала Акбара к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Ackbar's Snack Bar is open for business.

Я думаю, в его состоянии ему не стоит иметь дело с опасными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that would be best. Given his condition, I don't want him coming into contact with any hazardous materials.

Глендон Хилл должен иметь связи в Южном Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glendon Hill must have contacts in South Sudan.

Нам добавить ваше имя к номеру, чтоб у вас был доступ ко всем услугам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like us to add your name to the room so you can have access to all the guest amenities?

В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry.

Я только про то, что я серьезно к вашим услугам, всегда и везде и во всяком случае, то есть во всяком, понимаете это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only mean that I am seriously at your service, always and everywhere, and in every sort of circumstance, every sort really, do you understand that?

Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre.

Я не летала на дельтаплане и не была 'коммун-истом', но хотела бы иметь фрисби и рецепт шоколадного хот-дога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been hang gliding before or been a 'commune-ist' but would love a frisbee and your recipe for chocolate hotdogs.

К вашим услугам, капитан... в смысле милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your servant, Captain... I mean, my lord.

Признаю, что это очень кстати, иметь прибавку в несколько долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit it is nice to have a few extra dollars in the pay packet.

Твоему отцу нравилось иметь место для хранения своих личных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad liked to have a place to keep his private stuff.

К ее услугам Тэвисток - он хоть и хлыщ, но занимает столь видное положение в свете, что его вместе с матерью часто приглашают даже ко двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was Tavistock, who, if a fop, was socially so secure that he and his mother were frequently included in Court receptions.

Прошу всех еще раз иметь в виду: будет так, как скажет Хэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, everyone bear in mind once again that whatever Hank says goes.

Она также должна иметь социальную страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be covered by social security.

Мы просто чувствуем это важно для Сюзенн. иметь то же социальное развитие, что и Грэйс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just feel it's important for Suzanne to have the same social development as Grace.

Позвольте спросить, вы бы хотели иметь таких соседей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, would you want to live next door to this?

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work.

Но он отнюдь не собирался этого делать: иметь ружье было его заветной мечтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nothing could be farther from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's greatest ambition.

Планет Экспресс, перевозка заключённых со скидкой, к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planet Express Discount Prisoner Transfer at your service.

Arvato реструктурировала свой бизнес в подразделениях по печати, дистрибуции и логистическим услугам, а также носителям информации и информационным технологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato restructured its business in divisions for printing, distribution and logistics services, as well as storage media and information technology.

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

К услугам гостей исторические жилые кварталы в районе Федерал-стрит и историческом районе Чартер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features historic residential neighborhoods in the Federal Street District and the Charter Street Historic District.

Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing.

К услугам гостей отеля Yosemite 5400 парковочных мест и бесплатный ежедневный автобус, курсирующий по всей территории парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yosemite offers 5,400 parking spots and a free, daily, park-wide bus service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь к своим услугам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь к своим услугам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, к, своим, услугам . Также, к фразе «иметь к своим услугам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information