Имеющее бытие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеющее бытие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
having being
Translate
имеющее бытие -

- бытие [имя существительное]

имя существительное: being, existence, entity



Серебро более низкого качества называлось нишфи, слово, имеющее значение “половина”, подразумевая, что оно было сделано наполовину из серебра и наполовину из меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lower quality silver was called niṣfī, a word having the connotation of “half,” implying that it was made half of silver and half of copper.

Бытие перевернулось, а я царь и бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existence is upside down, and I reign supreme.

Он хотел сделать что-то, что-то правильное, имеющее смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to do something, do something righteous, make a difference.

Мы считаем, что это старое индейское становище, имеющее большое археологические значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it's an old Indian site of some great archeological importance.

POV - это представление всей статьи в нейтральном тоне, не имеющее равного количества положительных и отрицательных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POV is about presenting an entire article in a neutral tone, not having an equal amount of positive and negative aspects.

Каэрлеон-это место, имеющее значительное археологическое значение, как место расположения Римской легионерской крепости или кастры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caerleon is a site of considerable archaeological importance as the location of a Roman legionary fortress or castra.

В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject.

В основе своей это нечто имеющее ценность, что дается или обещается в рамках контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, this is something of value given or promised as part of the agreement.

Для нее это было нечто досадно вторгшиеся в жизнь, стоившее много денег, бессмысленно сеявшее смерть и делавшее труднодоступным то, что услаждает бытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war didn't seem to be a holy affair, but a nuisance that killed men senselessly and cost money and made luxuries hard to get.

Бытие его большая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genesis was to be his great work.

Столько усилий было потрачено на то, чтобы дискредитировать это состояние как имеющее медицинскую силу, что один из авторов утверждал, что этот вопрос был причиной существования ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much effort was devoted to discrediting the condition as medically valid that one writer claimed the issue was the reason for existence of the association.

Иногда я просто сидела многие дни и часы, дыша вместе с родителями, чистое бытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I had to sit for days, hours and hours, just breathing with the parents, just being.

И дух неощутим без тела в теле заключено бытие живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit is impalpable without the body which is the essence of living beings.

Функции мирового судьи может также исполнять супрефект сопредельного округа или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sub-prefect of an adjacent district or any other qualified person may also be appointed to serve as a justice of the peace.

Нас критикуют за отсутствие транспарентности и за якобы имеющее место неуважение к закону, что сопровождается огромными потерями в результате коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are criticized for a lack of transparency and for some alleged lack of respect for the law, while enormous losses are piling up owing to corruption.

Однако эти цели, как правило, преследуются, не заботясь о том, как подобные меры вносят вклад (если вообще вносят) в нечто, имеющее большее социальное, культурное и даже экономическое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, this agenda tends to be pursued without much concern for how – or if – these measures feed into something of greater social, cultural, and even economic relevance.

Если вам нет 18 лет и кто-то оказывает на вас давление, имеющее сексуальный подтекст, обратитесь в местные правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re under 18 and someone’s putting pressure on you that’s sex-related, contact local law enforcement.

Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.

Как объяснил Лю, «лишь потому, что вы отмечаете в крови нечто, имеющее ритмы, это необязательно означает», что в этом и состоит причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Liu explained, “just because you see something in the blood with rhythms does not necessarily mean” it’s a cause.

Большое, синее, может быть найдено по всему миру, редкое, имеющее детенышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large, blue, found all over the world, rare, have calves.

А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle.

Можно и так сказать. Но как я написала во второй главе, это политическое мнение, что биология определяет бытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can call it scientific, but as I discussed at great length in Chapter 2... your argument is a political assertion that privilege is biologically determined.

Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars...

Мера, которую я предлагаю - слияние новой и старой больниц в одно лечебное учреждение, имеющее общий попечительский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change I mean is an amalgamation with the Infirmary, so that the New Hospital shall be regarded as a special addition to the elder institution, having the same directing board.

Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness.

Знаете, нам рассказывали, что бытие быстротечно и условно, и что боль, которую мы чувствуем, является естественным продуктом этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we are told that existence is impermanent and conditional, and that the pain that we feel is just a natural product of that.

Не всё имеющее ценность забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everything of value has been taken.

Потому что в этих записях может быть что-то, имеющее отношение к его убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there may be something on those tapes that's relevant to his murder.

Поэтому я понимаю, что человеческое бытие появилось из океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this, I understand human beings came from the ocean.

Нужно хвататься за всю любовь в этом жестоком бытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to hold onto whatever love you can in this cruel existence.

Отстойно, потому что твоё бытие могло значительно улучшиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which sucks, because your life was about to get so much cooler.

Куча завтраков О человеческом бытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of bs about being human.

Что можно сказать о стране, где делают вино, имеющее вкус клубники, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you imagine a country that makes a wine because it tastes like strawberries, he said.

Как гражданин и лицо имеющее право голоса в городе Лос-Анджелес, в вашей власти принимать решения если вы утверждаете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a citizen and voter in the city of Los Angeles, it is up to you to decide if you will allow...

Что-то имеющее отношение к взламыванию компьютера и внутреннему сбору информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to do with computer hacking and domestic intelligence gathering.

В нем божество, - прошептала она мне. - В нем чувствуется бытие Божие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Divine is within Him, she murmured to me. There is within Him a personal awareness of the indwelling of God.

Полюбуйтесь на них, поскольку они являют собой достижение, не имеющее равных во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feast your eyes on them for they represent an achievement unparalleled in the universe.

Если бы обнаружилось что-то, имеющее терапевтическую ценность для других, я бы изложил это в совершенно неузнаваемой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were ever anything that might be of therapeutic value to others, I'd abstract it in a form that would be totally unrecognizable.

Любое лицо, имеющее сертификат на огнестрельное оружие или дробовик, должно соблюдать строгие условия, касающиеся таких вещей, как безопасное хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person holding a Firearm or Shotgun Certificate must comply with strict conditions regarding such things as safe storage.

Конституционное правительство-это правительство, имеющее письменный документ, в котором излагаются полномочия правительства в попытке сбалансировать и защитить гражданские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constitutional government is one which has a written document that outlines the powers of government in an attempt to balance and protect civil rights.

Гурджиев разделял бытие людей на сущность и личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdjieff divided people's being into Essence and Personality.

Это стихотворение, имеющее яркую и яркую образность и даже прозаическую отсылку к купцам, настолько необычно для Пейроля, что его подлинность поставлена под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poem, which has stark and vivid imagery and even a prosaic reference to merchants, is so unusual for Peirol that its authenticiy has been placed in doubt.

Как и в случае с кукурузным полем в Антьетаме, этот небольшой участок сельскохозяйственной земли запомнится ветеранам как имя, имеющее уникальное значение в истории войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the Cornfield at Antietam, this small expanse of agricultural ground would be remembered by veterans as a name of unique significance in the history of warfare.

Главные темы книги-Бытие и жизнь Ноя, Авраама, Иосифа и Моисея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main subjects are Genesis and the life of Noah, Abraham, Joseph, and Moses.

Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour.

Нечеткая логика - это не замена или замена обычной логики, а ее усовершенствование, имеющее множество практических применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuzzy logic is not a replacement of, or substitute for ordinary logic, but an enhancement of it, with many practical uses.

Эта работа, однако, устанавливает основное учение веры Бахаи и рассматривается как имеющее более широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, however, establishes the core teaching of the Baháʼí Faith and is seen as being of more general applicability.

Как бытие, интеллект есть продукт единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Being, Intellect is the product of the One.

Движение за продовольственную справедливость рассматривалось как уникальное и многогранное движение, имеющее отношение к проблеме продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Food Justice Movement has been seen as a unique and multifaceted movement with relevance to the issue of food security.

Население, имеющее двойное право, составляет примерно 20 процентов от числа участников программы Medicare, но на его долю приходится 36 процентов ее расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dual-eligible population comprises roughly 20 percent of Medicare's enrollees but accounts for 36 percent of its costs.

Управляемое им государство, не имеющее официального названия, будет непризнано соседними странами еще в течение пяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state it governed, which did not have an official name, would be unrecognized by neighboring countries for another five months.

В результате получается поле, засаженное примерно рядами, но имеющее большое количество растений вне бороздных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a field planted roughly in rows, but having a large number of plants outside the furrow lanes.

Это было гонение на ведьм, не имеющее себе равных по масштабам, ни до, ни после, в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a witch persecution unmatched in scale, before or after, in Spain.

См. Бытие и время для описания его общего проекта и для того, чтобы дать некоторый контекст этим техническим терминам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Being and Time for a description of his overall project, and to give some context to these technical terms.

Водителем транспортного средства считается лицо, имеющее какое-либо огнестрельное оружие в этом транспортном средстве, если только оно не может доказать обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver of a vehicle is deemed to be the person who is in possession of any firearm in that vehicle, unless they can prove otherwise.

Согласно международному праву, договор означает любое имеющее обязательную силу международное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under international law, 'treaty' refers to any binding international agreement.

Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link?

Они не имеют никакой политики в тех случаях, когда лицо, имеющее верифицированный счет blue tick, осуждается по серьезному уголовному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no policy in the cases where an individual who has a verified blue tick account is convicted in a serious criminal case.

Таким образом, оригинальное исследование, не имеющее источника, оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Un-sourced original research is hereby challenged.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющее бытие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющее бытие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющее, бытие . Также, к фразе «имеющее бытие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information