Инвесторы ждут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инвесторы ждут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
investors are waiting for
Translate
инвесторы ждут -

- инвестор [имя существительное]

имя существительное: depositor

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for



Европейские инвесторы ждут того дня — надо надеяться, где-то в июле — когда Брюссель ослабит санкции в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European investors are waiting for the day, hopefully sometime in July, when Brussels axes sanctions on Russia.

Полагаю, они ждут твоего возвращения, они ждут тебя невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing they need you to come back, and they need you to come back whole.

Они лежат там, тоскуют и ждут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just lying there waiting for it, crying out for it.

Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off.

Они ждут вас в основном цеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting for you by the main shop.

Синьор, - произнес кто-то, входя в гроты, - вас ждут на конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signore? someone said, entering the grottoes.

Человечество ждут глобальные катастрофы: войны, убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind will be engulfed in great disasters: Wars, killing.

И вот они ждут его в церкви, Но дело в том, Мартин, что герцогине Роберт нужен, чтобы позлить парня, который ей приглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're all waiting for him at the church, all the hoi polloi, but the thing is, Martin, this duchess, she only wants Robert to spite the fella she's really after.

Мои родители не ждут никаких изысков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, my parents won't be expecting a gourmet meal.

С тех пор, верблюды продолжают пристально глядеть на горизонт... и все еще ждут возвращения оленя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the camels keep gazing at the horizon... and still await the deer's return.

Они ждут в сарае, - прошептала девушка, - ждут сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are in the storeroom waiting, whispered the girl; they are waiting for the signal.

Нас ждут у алтаря отец ваш и Калхас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father has chosen a groom...

Он в порядке... Оказывается, по правилам, к нему должны приехать командир части и капеллан ждут новостей вместе с ним и его семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's all right- there's a procedure where a commander and a chaplain and a casualty officer come to the... family and wait with them.

Они ждут в мебельном отделе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're holding them over in the furniture department.

Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by.

Ну, по каким-то причинам, морпехи ждут не дождутся передать этого парня нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for some reason, the Marines said they couldn't wait to hand this guy over to us.

Но где женщина и мужчина сговорились быть вместе - эти пухлые мягкие морды ждут уверенно своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a man and a woman have arranged to be together, the pillows' soft faces wait confidently for what is their due.

Что ж, президент Лу, я очень рада, что мы пришли к соглашению, и меня особенно радует то, что впереди нас ждут ещё 4 года совместной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, President Lu, I'm very glad that we've come to an agreement and I'm exceptionally glad that we're gonna have another four years of working together.

Да, я абсолютно уверена, что впереди меня ждут куда более светлые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I very confidently expect very, very good times ahead.

Одного ждут разочарование и боль, другого -запоздалые сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one way lies disillusion with its pain, in the other way regret.

Люди ждут почту, времени не знаю сколько, а вы витаете в облаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People wait for their mail, it is late and you are daydreaming.

Результаты коагуляции улучшились. Они ждут тебя для проведения повторного теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your coagulation is better, they want you for another stress test.

В Сорбонну, ваше величество. Меня ждут на инаугурации новой Сорбонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Paris, your Majesty, where the university leaders wait for me to inaugurate the new Sorbonne we have built.

И еще дюжина в грузовиках ждут комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got another dozen in trucks waiting for rooms...

У меня сейчас 30 человек ждут в приёмной ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got 30 people in the waiting room - at my hospital right now.

Они подвели черту и ждут, чтобы мы переступили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing a line, daring us to step over it.

Они ждут, когда жены боссов заржавеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wait for the bosses wife to crumble and rust.

И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?

У меня собралось множество девочек, которые ждут сказочную принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a backyard full of these little girls who are counting on a visit from a fairy princess.

С какой готовностью принимаем мы обличье, которое от нас ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So susceptible we are to what is expected of us!

Так что теперь они могут быть спокойны, если ждут после него наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that now, if there were anything to inherit from him, they may do so with easy conscience.

Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing.

Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface.

Я устал всегда делать то,... что люди от меня ждут... потому что у самих не хватает смелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of taking the rap, for doing what everyone wants me to do, and don't have the courage to do themselves.

Или они ждут, пока мы отделимся от остальных,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless they're waiting to separate us from the general population.

Какие приключения ждут вас сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What great adventure lies in wait for you today?

Настал вожделенный миг, которого неделями ждут любители покера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the moment of moments that men wait weeks for in a poker game.

Так много жизней балансирует на грани, ждут своего чемпиона, чтобы он их спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives hang in the balance, waiting for their champion to save them.

Маршал, если они в любом случае её взорвут, чего они ждут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal, if they're setting this thing off, no matter what, what are they waiting for?

Ученые в этой области, затаив дыхание, ждут, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole field of solar physics is basically waiting to baite is breath to see what actually happens.

От тебя ждут не правильного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not supposed to just blurt out the right answer.

И все это, когда чертовы арабы только и ждут повода для драки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, when the bloody Arabs are just itching for a fight.

Я с ужасом представляла себе, как все эти лорды и леди сидят за свадебным столом и ждут моего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awful to me to think of all those lords and ladies sitting round that breakfast-table and waiting for me to come back.

Хардинг откидывается назад, и острые ждут, что скажет Макмерфи. Макмерфи видит, что его загнали в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding leans back and everybody waits for what McMurphy's going to say next. McMurphy can see he's backed up against the wall.

Свежие фрукты ждут, чтобы их сорвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh fruit, waiting to be plucked.

Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification.

В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.

Они ждут, когда задёрнут окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting to see a curtain at the window.

А почему это прекращается, когда ждут ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do they stop when they're expecting babies?

В смысле, чёрт, он же летит к нашей военной базе. Все люди внизу, на земле, они ждут, когда же он собьёт Миг, они жаждут крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, shit, he's on his way to our base camp, and all the people on the ground below, they're waiting for him to take the Mig down, and they're bloodthirsty.

Они ждут, когда мы выйдем из здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting for us to come out the building.

У нас есть несколько ранее неиспользуемых источников, которые ждут своего исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have several previously unused sources waiting to be explored.

Небольшие витрины с шоколадными конфетами, журналами и напитками расположены на каждой кассе, чтобы соблазнить покупателей, пока они ждут, чтобы их обслужили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small displays of chocolates, magazines, and drinks are located at each checkout to tempt shoppers while they wait to be served.

Уничтожив их, он и его спутники следуют по нескольким тропам к острову Аватар, где их ждут члены Братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After destroying them, he and his companions follow several leads to the Isle of Avatar, where members of the Fellowship are waiting.

Остальные гости просто тянут время; на самом деле они только ждут, когда умрут их тетки, оставив им щедрое наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the guests are merely putting in time; they are actually only waiting for their aunts to die, leaving them amply endowed via their respective inheritances.

Пока Фредди разговаривает с дедушкой, Кэти и Эффи ждут в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Freddie talks to his grandfather, Katie and Effy wait in the hall.

Чего они там ждут, и что будет для них самым полезным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would they expect there, and what would be most useful to them?

Но пока они этого ждут, они попытаются подстегнуть ветер, а остальные будут изо всех сил пытаться найти укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while they wait for it, they’ll try to whip up the winds, and the rest of us will struggle to find shelter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инвесторы ждут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инвесторы ждут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инвесторы, ждут . Также, к фразе «инвесторы ждут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information