Интенсивное лечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заведующий отделением реанимации и интенсивной терапии - head of the resuscitation and intensive care department
интенсивная пропаганда - intense advocacy
интенсивная реакция - intense reaction
интенсивно практика - intensively practice
интенсивное развитие пожара на начальном этапе - major fire outbreak
интенсивность реверберации - reverberation strength
выпарной аппарат с интенсивной циркуляцией - high-speed evaporator
цвет-насыщенность-интенсивность - hue-saturation-intensity
толщина слоя половинного ослабления интенсивности излучения - half thickness
упражнения высокой интенсивности - high intensity exercise
Синонимы к интенсивное: ускоренный курс, ускоренное обучение, активно, напряжение, упорно
имя существительное: treatment, therapy, medication, cure, healing, curing
лечение злокачественных новообразований - treatment of malignancies
благополучия лечение - well being treatment
лечение бренда - brand treatment
лечение загрязнения - pollution treatment
лечение консервативное - treatment is conservative
лечение лучше - better treatment
лечение мельница - mill treatment
лечение методом пересадки костного мозга - bone-marrow transplantation therapy
назад лечение - back treatment
мое лечение - my treatment
Синонимы к лечение: лекарство, терапия, исцеление, ванный, психотерапия, излечение, врачевание, химиотерапия, физиотерапия
Антонимы к лечение: само пройдет, надежда на чудо
Однако улучшенная неонатальная интенсивная терапия и раннее лечение пероральными ретиноидами, такими как препарат изотретиноин, могут улучшить выживаемость. |
However, improved neonatal intensive care and early treatment with oral retinoids, such as the drug Isotretinoin, may improve survival. |
Реакция человека в случаях передозировки колеблется от отсутствия симптомов до летального исхода, несмотря на интенсивное лечение. |
Human response in cases of overdose ranges from absence of symptoms to fatal outcome despite intensive-care treatment. |
Лечение обычно проводится в стационаре, например в ожоговом отделении или отделении интенсивной терапии. |
Treatment typically takes place in hospital such as in a burn unit or intensive care unit. |
Люди с травмами средней и тяжелой степени, скорее всего, получат лечение в отделении интенсивной терапии, а затем в нейрохирургическом отделении. |
People with moderate to severe injuries are likely to receive treatment in an intensive care unit followed by a neurosurgical ward. |
Программы, смоделированные после вмешательства в области психического здоровья, включают судебно-ассертивное лечение в сообществе и судебно-интенсивное ведение дел. |
Programs modeled after mental health interventions include forensic assertive community treatment and forensic intensive case management. |
Статус элианты Уайт и ее лечение были предметом интенсивных споров. |
Eliyantha White's status and treatments have been the subject of intense controversy. |
В конце подросткового-начале двадцатого годов Джоэл серьезно заболел туберкулезом кожи и желез и прошел интенсивное лечение в Стокгольме. |
In his late teens-early twenties, Joel fell seriously ill with skin and glandular tuberculosis, and underwent extensive treatment in Stockholm. |
Как и ЦИМТ, лечение является интенсивным и обычно происходит в течение десяти дней в течение нескольких часов в день. |
Like CIMT, treatment is intensive and usually occurs over a ten-day period for several hours per day. |
Часто рекомендуется лечение в Тихом отделении интенсивной терапии с достаточным освещением. |
Treatment in a quiet intensive care unit with sufficient light is often recommended. |
Лечение обычно проводится в больнице, например, в ожоговом отделении или отделении интенсивной терапии. |
Treatment typically takes place in hospital such as in a burn unit or intensive care unit. |
Каждый индивид по-разному реагирует на интенсивность лечения и способен переносить лечение в разное время после инсульта. |
Each individual reacts differently to treatment intensity and is able to tolerate treatment at different times post-stroke. |
Лечение часто начинают без подтверждения инфекции из-за серьезных осложнений, которые могут возникнуть в результате несвоевременного лечения. |
Treatment is often started without confirmation of infection because of the serious complications that may result from delayed treatment. |
Уровень вливания должен быть высоким для того, чтобы лечение работало. |
The infusion rate has to remain high for the treatment to work. |
Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение. |
He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment. |
Лечение и предоставление лекарств осуществляются бесплатно, а больным с резистентными штаммами предоставляются лекарственные препараты второй линии. |
Treatment and access to medicines are free and access to second-line medicines for patients with resistant strains is granted. |
В Южную Африку были направлены на лечение пациентки со свищами из Лесото. |
Lesotho sent fistula patients to South Africa for treatment. |
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек. |
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. |
Он сдержал свой гнев, но на следующий день прислал письмо с отказом продолжать лечение. |
He swallowed his ire for the moment, but he afterwards wrote to decline further attendance in the case. |
Я записал нас на интенсивные курсы в каскадерском лесном лагере! |
I signed us up for the intensive weekend boot camp retreat in the woods! |
You're on a committal order. |
|
А страховщики покрывают лечение только если я нашу защиту. |
And they told me their insurance wouldn't cover me unless I wore preventative covering. |
он неоперабелен. Но доступно радиологическое лечение. |
It's inoperable, but there are radiation treatments available. |
Она согласилась на амбулаторное лечение. |
She's agreed to outpatient treatment. |
How is our newest subject responding to treatment? |
|
Впрочем, людям среднего достатка тоже не помешает человек, который будет организовывать их лечение. |
Mind you, I think middle-class people also benefit from having somebody to quarterback their care. |
Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау. |
I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion. |
Традиционное лечение зависимости основано в первую очередь на консультировании. |
Traditional addiction treatment is based primarily on counseling. |
Лечение отравления свинцом обычно включает в себя введение димеркапрола и сукцимера. |
Treatment for lead poisoning normally involves the administration of dimercaprol and succimer. |
Лечение в значительной степени поддерживающее и опирается на устранение основной причины, а также на органную и физиологическую поддержку. |
Treatment is largely supportive and relies on removal of the underlying cause, and organ and physiological support. |
Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств. |
People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities. |
Лечение может включать кортикостероиды и противомалярийные препараты. |
Treatment can include corticosteroids and anti-malarial drugs. |
В целом лечение направлено на симптоматическое лечение. |
Overall, treatment is geared towards symptomatic management. |
Treatment depends on the stage of the cancer. |
|
Они также будут рассматривать исследования и потенциальное лечение деменции. |
They will also look at research and potential treatment for dementia. |
В 1919 году, посещая местный госпиталь, Каннингем спросил Матрону, есть ли у нее еще раненые военнослужащие, проходящие лечение. |
In 1919 while visiting her local hospital, Cunningham asked the matron if she still had any wounded servicemen under treatment. |
Подгруппы также были выделены по результатам нейровизуализации и реакции на лечение. |
Subgroups have also been distinguished by neuroimaging findings and treatment response. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям. |
We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families. |
Раннее выявление АГП позволяет проводить вмешательство до того, как произойдет обширная деструкция пародонта, что еще больше упрощает лечение. |
Early detection of AgP allows intervention to be carried out before extensive periodontal destruction has taken place which further simplifies treatment. |
Однако это само по себе редко бывает эффективным, и лечение субареолярного абсцесса в основном хирургическое. |
However, this alone is rarely effective, and the treatment of a subareaolar abscess is primarily surgical. |
Лечение начинается с рентгенографии, фотографирования, регистрации прикуса и поливинилсилоксановых оттисков зубов и десен человека. |
Treatment begins with taking x-ray, photographs, a bite registration, and polyvinyl siloxane impressions of the person's teeth and gums. |
В настоящее время большинство наркологических судов требуют от подсудимых посещать наркологическое лечение и периодически возвращаться в суд и сообщать судье о достигнутом прогрессе. |
Currently, most drug courts require defendants to attend drug treatment and to return to court periodically and report progress to a judge. |
Позже Фаболус проходил лечение в местной больнице и был освобожден через восемь дней. |
There was also a glazed version produced with a rear seat fitted; this model was sold as the Courier Combi. |
Помимо отдыха и релаксации, ее лечение включало в себя прием водного лечения. |
Besides rest and relaxation, her treatment included taking the water cure. |
The patients were told that treatment depended on their conduct. |
|
Большинство пациентов со спондилолистезом реагируют на консервативное лечение. |
Most patients with spondylolisthesis respond to conservative treatment. |
Лечение часто включает в себя как противомикробные препараты, так и хирургическое вмешательство. |
Treatment often involves both antimicrobials and surgery. |
Лечение может вызвать длительную ремиссию даже в тяжелых рефрактерных к лечению случаях CIDP. |
The treatment may induce long-term remission even in severe treatment-refractory cases of CIDP. |
Как краткосрочное лечение, прижигание основания анестетиком может быть эффективным, но этот метод рискует получить рубцы или келоиды. |
As a short-term treatment, cauterization of the base with anesthetic can be effective, but this method risks scarring or keloids. |
Раннее распознавание и лечение имеют решающее значение; диагностическая неудача может привести к сепсису и смерти. |
Early recognition and treatment are critical; diagnostic failure can result in sepsis and death. |
Большинство государственных медицинских услуг предоставляются бесплатно, хотя альтернативное лечение также сильно субсидируется. |
Most government-provided healthcare services are free of charge, though alternative treatment is also heavily subsidised. |
В 2013 году она перенесла хирургическое лечение второй аневризмы. |
She had a second aneurysm surgically treated in 2013. |
Однако лечение проблемы глубокого бега вызывало больше преждевременных родов и неудач, даже когда было достигнуто больше попаданий. |
However, curing the deep-running problem caused more prematures and duds even as more hits were being achieved. |
Эффективное раннее лечение гнили ног - это простое приготовление обычного порошка серы, смешанного в пасте с человеческим увлажняющим лосьоном. |
An effective early treatment for foot rot is a simple preparation of common sulphur powder mixed in a paste with human moisturising lotion. |
Раннее лечение дает наилучшие шансы на полное выздоровление. |
Early treatment offers the best chance of full recovery. |
Основное управление дыхательными путями можно разделить на лечение и профилактику обструкции дыхательных путей. |
Basic airway management can be divided into treatment and prevention of an obstruction in the airway. |
Лечение сакроилиита может варьироваться в зависимости от тяжести состояния и количества болей, которые пациент испытывает в настоящее время. |
Treatment of sacroiliitis can vary depending on the severity of the condition and the amount of pain the patient is currently experiencing. |
В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения. |
In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down. |
Септический шок может быть определен как вызванное сепсисом низкое кровяное давление, которое сохраняется, несмотря на лечение внутривенными жидкостями. |
Septic shock may be defined as sepsis-induced low blood pressure that persists despite treatment with intravenous fluids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интенсивное лечение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интенсивное лечение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интенсивное, лечение . Также, к фразе «интенсивное лечение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.