Интервью с заинтересованными сторонами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интервью с заинтересованными сторонами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stakeholder interviews
Translate
интервью с заинтересованными сторонами -

- интервью [имя существительное]

имя существительное: interview, talk show, chat show

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- сторонами

upon by the parties



Он выступил с инициативой провести несколько совещаний с заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took the initiative to hold several meetings with parties concerned.

Общий стиль письма зависит от взаимоотношений между заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall style of letter depends on the relationship between the parties concerned.

Это также означает, что Россия должна быть способна составить полный список этих преимуществ и навязать решение всем заинтересованным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this also means that the Russian side would be able to produce a coherent list and enforce it across all of its stakeholders.

СГД можно проверить статически, проконсультировавшись с заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SRS can be validated statically by consulting with the stakeholders.

Теория изменений может быть разработана ретроспективно путем чтения программных документов, общения с заинтересованными сторонами и анализа данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Theory of Change can be developed retrospectively by reading program documents, talking to stakeholders, and analyzing data.

Они также могут выступать в качестве посредника для разрешения споров между местными органами власти и плательщиками ставок или другими заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could also act as a medium for resolving disputes between local bodies and ratepayers or other interests.

После рассмотрения данного вопроса на сорок восьмой сессии Ассамблеи я продолжил консультации по нему со всеми заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following consideration of this item at the forty-eighth session of the Assembly, I continued consultations on the issue with all parties concerned.

Объем этих услуг согласовывается непосредственно заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are agreed upon directly by the parties concerned.

Проведение расследований являлось бесплатным, и заинтересованным сторонам не было необходимости прибегать к услугам адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These investigations are free of charge. There is no need for the parties involved to be represented by an attorney.

Он будет использоваться в качестве инструмента содействия признанию основными заинтересованными сторонами достижений в области охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be used to recognize environmental achievements by key stakeholders.

Единственный разумный способ решить эту проблему - дать указание всем заинтересованным сторонам добиваться разрешения споров и придерживаться правил BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sensible way to resolve this is to instruct all concerned to pursue dispute resolution and stick to the rules of BLP.

Взаимодействие с заинтересованными сторонами обычно организовывалось в каждом конкретном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liaising with stakeholders has generally been ad hoc.

Популярной формой прототипа является макет, который помогает будущим пользователям и другим заинтересованным сторонам получить представление о том, как будет выглядеть система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular form of prototype is a mockup, which helps future users and other stakeholders to get an idea of what the system will look like.

Принцип самоопределения может означать ряд других понятий, если он осуществляется гибко и на основе диалога между заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-determination can mean many other things, if exercised in a flexible manner and based on a dialogue between the parties concerned.

Теория изменений может быть разработана ретроспективно путем чтения программных документов, общения с заинтересованными сторонами и анализа данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Theory of Change can be developed retrospectively by reading program documents, talking to stakeholders, and analyzing data.

Министерство с различными заинтересованными сторонами, такими как Агротекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry with various stakeholders like Agritex.

Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction.

Сертификация создает возможность для поощрения рационального использования древесины: правительствам и другим заинтересованным сторонам следует воспользоваться этой возможностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certification offers an opportunity to promote the sound use of wood: this opportunity should be grasped, by governments and other stakeholders.

Что касается других вопросов, поднятых ФАМС, то КМГС обсудила их со всеми заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other points raised by FICSA had been discussed by the Commission with all the parties concerned.

Всем заинтересованным сторонам рекомендуется указать там свою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interested parties are encouraged to indicate their support there.

Они подчеркивают важность сотрудничества с посетителями и другими заинтересованными сторонами и их актуальность для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They emphasize collaboration with – and relevance to – visitors and other stakeholders.

Элементы этого предложения были частично приняты различными заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of this proposal have been partly adopted by various involved parties.

Специальный комитет может пожелать предложить заинтересованным сторонам и экспертам в странах представить соответствующие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ad Hoc Committee may wish to invite interested parties and experts from countries to provide relevant input.

Степень допустимости любого воздействия будет определена лишь после проведения интенсивных переговоров между заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of acceptability of any impact will only be established after intense negotiations between the parties concerned.

Мы приветствуем сотрудничество со всеми заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation from all concerned is welcome.

Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition.

Это отличает взаимодействие с заинтересованными сторонами от коммуникационных процессов, которые направлены на то, чтобы направить сообщение или повлиять на группы, чтобы они согласились с уже принятым решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This differentiates stakeholder engagement from communications processes that seek to issue a message or influence groups to agree with a decision that is already made.

До тех пор, пока не будет обеспечена определенная степень доверия между заинтересованными сторонами, никакое компромиссное предложение, каким бы сбалансированным и разумным оно ни было, не будет принято обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there is a degree of trust between the parties concerned, no compromise proposal, however balanced and reasonable, will gain acceptance by both sides.

Договор предусматривал проведение встреч между заинтересованными сторонами для выработки точных территориальных и доходных деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty called for meetings between the involved parties to work out the exact territorial and remunerative details.

Миссия полагает, что регулярные контакты для оценки прогресса в этой области приносят пользу всем заинтересованным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission believes that regular contacts to assess progress in this field are beneficial to all parties concerned.

В долине Хантер создаются союзы между профсоюзными деятелями, защитниками окружающей среды и другими заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Hunter Valley, alliances are being developed between unionists, environmentalists and other stakeholders.

Владелец продукта общается с различными заинтересованными сторонами, которые имеют различное прошлое, рабочие роли и цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product owner converses with different stakeholders, who have a variety of backgrounds, job roles, and objectives.

Анализ заинтересованных сторон является ключевой частью управления заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stakeholder analysis is a key part of stakeholder management.

В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products.

Это заняло много времени и привело к спорам между различными заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This took much time and led to disputes among the various interested parties.

Миротворчество направлено на достижение полного примирения между противниками и нового взаимопонимания между сторонами и заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacemaking seeks to achieve full reconciliation among adversaries and new mutual understanding among parties and stakeholders.

Однако вместе с тем необходимо решить нелегкую задачу укрепления доверия между заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, however, the difficult problem of building trust between the parties concerned must be resolved.

UKCRC представляет собой новый способ работы, в котором сложные давние проблемы решаются ключевыми заинтересованными сторонами, работающими вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UKCRC represents a new way of working in which complex long-standing issues are tackled by key stakeholders working together.

Сектор образования полностью интегрирован в общество посредством взаимодействия с многочисленными заинтересованными сторонами и другими секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The education sector is fully integrated into society, through interactions with numerous stakeholders and other sectors.

Положение становится особенно неясным с учетом того, что между заинтересованными сторонами отнюдь не обязательно должна существовать договорная взаимосвязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly ambiguous given that there was not necessarily a contractual relationship between the parties concerned.

Таким образом, может быть распространено называть добровольных участников ассоциации заинтересованными сторонами, даже если они не являются акционерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it might be common to call volunteer contributors to an association stakeholders, even though they are not shareholders.

Поскольку инновации являются результатом процесса сотрудничества между различными заинтересованными сторонами, эта деятельность служит стимулятором или проводником инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As innovation is the result of a collaborative process between different stakeholders, these activities are enablers or carriers of innovation.

Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia.

Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process.

Он призван способствовать формированию общего понимания между соответствующими заинтересованными сторонами и повышению степени их ответственности, с тем чтобы гарантировать расовое равенство и бороться с расизмом и ксенофобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seeks to promote a shared understanding and enhanced ownership among relevant stakeholders to safeguard racial equality and combat racism and xenophobia.

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

Я сразу же предложил всем заинтересованным сторонам посмотреть его и прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I immediately invited all interested parties to view it and comment.

Они являются самыми многочисленными заинтересованными участниками, а также сторонами, на которых в наибольшей степени отразятся санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the most numerous stakeholders and those for whom the impact of sanctions would likely be the most severe.

В 1998 году было принято решение о более дешевом варианте, частично после проведения консультаций с заинтересованными сторонами и гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, a cheaper option was decided on, partly after a consultation process with stakeholders and citizens.

Для вашего удобства существует сборник подготовленных/официальных заявлений, опубликованных различными заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a collection of prepared/official statements published by various stakeholders, for your convenience.

Предварительное издание было направлено в 1992 году всем сторонам и различным международным организациям для ознакомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pre-publication text was sent for review to all contacts and to various international organizations in 1992.

Она еще не отдышалась после подъема и, держась за руку Роберта Джордана, крепко сжимая ее в своей, оглядывалась по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was breathing heavily from the climb and she took hold of Robert Jordan's hand and gripped it tight in hers as she looked out over the country.

Государство Персидского залива Катар, расположенное в Западной Азии, объявило в 2009 году о своей заинтересованности в участии в конкурсе как раз к выпуску 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian Gulf state of Qatar, in Western Asia, announced in 2009 its interest in joining the contest in time for the 2011 edition.

Эти два человека были заинтересованы в сотрудничестве над книгой на эту тему, но это было прервано болезнью Репперта и последующей смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two men were keen to collaborate on a book on the subject, but this was cut short by Reppert's ill health and subsequent death.

Кейси Виатор увидел фантастические результаты тренировок под руководством Джонса, и Менцер очень заинтересовался этой тренировочной философией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Viator saw fantastic results training under the direction of Jones, and Mentzer became very interested in this training philosophy.

Дело было прекращено, и суд посоветовал обеим сторонам прийти к компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was dismissed with the court advising the two sides to agree on a compromise.

Если кто-то заинтересован в том, чтобы помочь протестировать новое расширение, нажмите здесь, чтобы начать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone is interested in helping test the new extension, click here to get started.

Точно так же пуштунское население Пакистана также не было заинтересовано в аннексии своих территорий Афганистаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Pashtun population in Pakistan were also not interested in having their areas being annexed by Afghanistan.

Четыре гнома, соответствующие четырем сторонам света, держали череп Имира высоко над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four dwarves, corresponding to the four cardinal points, held Ymir's skull aloft above the earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интервью с заинтересованными сторонами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интервью с заинтересованными сторонами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интервью, с, заинтересованными, сторонами . Также, к фразе «интервью с заинтересованными сторонами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information