Инфекционные болезни животных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инфекционные болезни животных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
infectious animal diseases
Translate
инфекционные болезни животных -



В 1878 году он был назначен профессором патологии инфекционных болезней, здоровья животных, торговли и медицинского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1878 he was appointed professor of pathology of infectious diseases, animal health, trade and medical law.

Эти насекомые могут нести паразита, бактерию или вирус, который является инфекционным для человека и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These insects may carry a parasite, bacterium or virus that is infectious to humans and animals.

После вылупления из яиц личинки H. contortus линяют несколько раз, в результате чего образуется форма L3, которая является инфекционной для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hatching from their eggs, H. contortus larvae molt several times, resulting in an L3 form that is infectious for the animals.

Экспедиция съела 262 животных, которые были необходимы для обеспечения свежим мясом большого числа носильщиков, нанятых для обслуживания экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expedition consumed 262 of the animals which were required to provide fresh meat for the large number of porters employed to service the expedition.

Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals.

Есть много животных на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of animals on our planet.

Есть дрессировщики, готовящие животных определенного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are animal-trainers that train a certain kind of animals.

В мире животных тоже есть группы, совместно действующие группы, но они всегда либо малочисленны, либо состоят из родни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do find groups in the animal kingdom - you do find cooperative groups - but these groups are always either very small or they're all siblings.

Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself.

Как мясник создаёт съедобное из живых животных, ...мы создаём безобидных людей из людей опасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meatpacker processes live animals into edible ones we process dangerous men into harmless ones.

Безжалостная выбраковка всех животных, которые не находятся в лучшей форме - вот главный постулат его веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthless culling of any animal that doesn't come up to scratch is an article of his faith.

Он известен как серийный похититель домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's known as a serial pet thief.

И так мы отняли у животных главные пути миграции в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so,we've cut off pretty much all major migrations in north america.

Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs indicate a virulent germ.

Постановление об инфекционных болезнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the infectious disease ordinance.

Мы исследуем воздействие 32 ожидаемых инфекционных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're testing the impact of 32 prospective infectious diseases.

Знаете, когда вы сказали мне, что у вас нет никаких домашних животных, вы могли бы отметить, что это потому, что в тюрьме не разрешается их держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you told me that you didn't have any pets, you could have mentioned it's because they don't allow them in prison.

Ты не возразаешь что больше всего меня заботит, то что человеку известны не все инфекционные болезни ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't mind that I'm carrying most, if not all communicable diseases known to man?

Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained.

Уолтер, сначала Уильям провел эксперименты на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter, William experimented with lab animals first.

принципы и практика борьбы с инфекционными заболеваниями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the principles and practices of infectious disease control

Вам следовало бы выделить немного времени и посетить нас в НИИ инфекционных заболеваний армии США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should make some time to visit us at USAMRIID.

Мюрфилд сделали эту таблетку как одноразовый блокатор всех животных ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muirfield created that pill as a one-stop block of all animal DNA.

Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation.

Многие из известных сегодня стереотипов животных, таких как хитрая лиса и гордый Лев, можно найти в этих коллекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the stereotypes of animals that are recognized today, such as the wily fox and the proud lion, can be found in these collections.

Бейли настаивает на том, что целью проведения исследований на животных является просто получение пользы для здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailey insists that the aim of conducting research on animals is simply to produce human health care benefits.

Новаторские группы в стиле рождаются из Осириса, Мешугги, периферии, животных как лидеров, Тессеракта и текстур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pioneering bands in the style are Born of Osiris, Meshuggah, Periphery, Animals As Leaders, Tesseract, and Textures.

Стригущий лишай у лошадей на самом деле не червь, а инфекционное грибковое заболевание кожи и обычно лечится с помощью противогрибковой промывки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringworm in horses is not actually a worm but a contagious fungal skin disease and is normally treated using an anti-fungal wash.

Поклонники часто накидывают полотенце на свои радиоприемники или телевизоры; некоторые даже одевают им своих домашних животных или детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans often drape the towel over their radios or television sets; some even dress their pets or babies with it.

Он начал преподавать ветеринарную патологию и в конце концов стал заведующим кафедрой инфекционных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began teaching veterinary pathology and eventually became the Chair of Infectious Diseases.

Владелец ранчо оставляет животных там, где они едят марихуану Рэнди и загрязняют его ферму своими отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rancher leaves the animals there, where they eat Randy's marijuana and pollute his farm with their waste.

Недавние исследования показывают, что инфекционные патогены играют гораздо меньшую роль в патогенезе, чем обычно считалось всего несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research suggests that infectious pathogens play a much smaller role in the pathogenesis than was commonly assumed only a few years ago.

Есть несколько изменений, которые могут произойти в инфекционном агенте, которые могут вызвать эпидемию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several changes that may occur in an infectious agent that may trigger an epidemic.

Его можно предотвратить дегельминтизацией собак, санитарией, надлежащим удалением фекалий животных, санитарным просвещением и вакцинацией скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be prevented by deworming dogs, sanitation, proper disposal of animal feces, health education, and livestock vaccination.

В этом контексте люди использовали подсечно-огневое земледелие, чтобы расчистить больше земли, чтобы сделать ее пригодной для растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, humans used slash-and-burn agriculture to clear more land to make it suitable for plants and animals.

У людей и животных страх модулируется процессом познания и обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans and animals, fear is modulated by the process of cognition and learning.

Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals.

Он утверждал, что и люди, и другие виды животных рассматривают неодушевленные объекты как потенциально живые, как средство постоянной защиты от потенциальных угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that both humans and other animal species view inanimate objects as potentially alive as a means of being constantly on guard against potential threats.

Этот прогресс может быть использован для получения многих бесплодных животных для использования в исследованиях человеческого бесплодия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advance may be used to produce many infertile animals for use in research in human infertility.

В результате этих успехов вакцинация PZP стала самой популярной формой иммуноконтрацепции для диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these successes, PZP vaccination has become the most popular form of immunocontraception for wildlife.

Онкосферы развиваются внутри мышц, печени и легких крупного рогатого скота в инфекционные цистицерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oncospheres develop inside muscle, liver, and lungs of cattle into infective cysticerci.

Кроме того, только 4% этих яиц были инфекционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, only 4% of those eggs were infectious.

Существует много высокоспециализированных животных, грибов и растений, связанных с Болотной средой обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many highly specialised animals, fungi, and plants associated with bog habitat.

Серьезную озабоченность вызывают инфекционные заболевания, особенно туберкулез, который легче распространяется в переполненных приютах для бездомных в густонаселенных городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communicable diseases are of great concern, especially tuberculosis, which spreads more easily in crowded homeless shelters in high-density urban settings.

Гитлер действительно любил животных, как скажет вам его любимый немецкий Шепард Блонди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler did in fact, love animals, as his much loved german shepard, Blondi, will tell you.

Поскольку мед-это продукт говорящих животных, еврейские поэты сравнивали его со словом или мудростью, а пчел-с Логосом, словом или посланником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Since honey is a product of speaking animals, Hebrew poets compared it to the Word or to Wisdom, and bees to the Logos, the Word, or the Messenger.

Колибри обладают наибольшей массы-удельная интенсивность метаболизма любой гомойотермных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hummingbirds have the highest mass-specific metabolic rate of any homeothermic animal.

ЛПС вызывает сильную реакцию со стороны нормальной иммунной системы животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LPS induces a strong response from normal animal immune systems.

У некоторых ныряющих животных, в том числе у морских львов, он активируется на суше, для удаления песка и другого мусора—его функция у большинства животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some diving animals, including sea lions, it is activated on land, to remove sand and other debris—its function in most animals.

Он был обнаружен у животных, грибов и растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found in animals, fungi, and plants.

Мелассу хранят на месте и добавляют в высушенный свекольный жом для приготовления корма для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molasses is stored on site and is added to dried beet pulp to make animal feed.

Они не связаны с какой-либо болезнью или болезнью, и они не являются инфекционными, а скорее представляют собой естественное явление в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not associated with any disease or illness, nor are they infectious but rather they represent a natural occurrence on the body.

Гигиена рук с использованием антимикробного мыла и воды имеет важное значение для поддержания адекватного инфекционного контроля в этих условиях, поскольку это сводит к минимуму риск заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand hygiene using antimicrobial soap and water is imperial to maintaining adequate infection control in this setting, as this minimises the risk of infection.

Стратегия выживания любого инфекционного агента заключается не в том, чтобы убить своего хозяина, а в том, чтобы в конечном итоге стать комменсальным организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survival strategy for any infectious agent is not to kill its host, but ultimately become a commensal organism.

Люди с ПМК подвергаются более высокому риску бактериальной инфекции сердца, называемой инфекционным эндокардитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrails are composed primarily of water, in the form of ice crystals.

Не все инфекционные агенты вызывают заболевание у всех хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all infectious agents cause disease in all hosts.

Луи Пастер убедительно доказал, что некоторые болезни вызываются инфекционными агентами, и разработал вакцину против бешенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Pasteur proved beyond doubt that certain diseases are caused by infectious agents, and developed a vaccine for rabies.

Инфекционный теносиновит - это инфекция закрытых синовиальных оболочек в сухожилиях сгибателей пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infectious tenosynovitis is the infection of closed synovial sheaths in the flexor tendons of the fingers.

Во всем мире примерно 18% случаев рака связаны с инфекционными заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide, approximately 18% of cancer cases are related to infectious diseases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инфекционные болезни животных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инфекционные болезни животных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инфекционные, болезни, животных . Также, к фразе «инфекционные болезни животных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information