Искали тщательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
искали тебя - were looking for you
где вы искали - where you been looking
думали, что искали - thought you were looking for
Вы искали что-то - you were looking for something
искали меня - were looking for me
искали новые - were looking for new
искали тщательно - searched thoroughly
некоторые искали - some sought
навыки искали - skills sought
я слышал, что вы искали меня - i heard you were looking for me
Синонимы к искали: охотились, преследовали
наречие: thoroughly, meticulously, accurately, scrupulously, throughly, in depth, point-device
тщательно исследовать - scrutinize
тщательное изучение - careful examination
тщательное медицинское обследование - thorough medical examination
более тщательная оценка - more thorough assessment
Вы должны тщательно рассмотреть - you should carefully consider
тщательно скрываемые - carefully hidden
тщательно промыть - be thoroughly flushed
тщательно перемешать - mix carefully
тщательно проработаны - carefully created
тщательная разработка норм права - refinement of law
Синонимы к тщательно: точно, подробно, тщательно, верно, именно, ровно, заботливо
С помощью спутника мы сделали тщательный осмотр плато Гиза, искали проявление энергии, подобное той, которая была у МНТ, найденного возле Таонаса. |
We did an extensive sattellite sweep of the Giza Plateau, searching for an energy signature, like the one given off by the ZPM we found near Taonas. |
Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань. |
From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства в альтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ. |
My father and my grandfather were always looking for the newest thing in alternative or traditional therapies for PH, but after six months, I couldn't walk up a small hill. |
Почти тотчас же четыре конных карабинера показались у опушки рощи; трое, по-видимому, искали беглеца, а четвертый волочил за шею пойманного разбойника. |
Instantly afterwards four carbineers, on horseback, appeared on the edge of the wood; three of them appeared to be looking for the fugitive, while the fourth dragged a brigand prisoner by the neck. |
Хорошо ли вы искали? Впрочем, об этом бесполезно и спрашивать. |
Searched you well?-but it boots not to ask that. |
Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями. |
Crammed full of meticulous detail and painstaking research. |
Что мы искали, чтобы подтвердить миф? Все очень просто - смертельность. |
What we were looking for, for this myth to be confirmed, it was very simple, lethality. |
Помещики, очевидно, искали места переговорить так, чтоб их не слышали. |
These persons were unmistakably seeking a place where they could talk without being overheard. |
Один шанс на миллион, что они смогли найти тот отсек, даже если- даже если они искали его |
Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if- even if they were looking for it |
Я знаю почему вы искали меня. И я здесь, чтобы освободить Вас от всей той неправоспособности, в которую вы попали из - за моей сестры. |
I know why you asked for me, and I'm here to get you out of the hole my sister's incompetence put you in. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
Они искали хорошие поддельные удостоверения. |
They were looking for high grade government IDs. |
Someone has moved this file-cabinet thing when they were searching for the safe. |
|
Thoroughness is very important in an office. |
|
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Но расскажите, как это вы искали место, где кто-то так неосторожно закопал столько доходов. |
But, tell me how you went about discovering the spot where this unearthed increment was imprudently buried. |
Я тщательно распланировал и вторую. |
I got a whole phase two planned out. |
Я помню людей, которые искали обувь СС на рынке в Яффе, когда та продавались на блошином рынке. |
I recalled people looking for SS boots in Jaffa, when these were sold on the flea market. |
'a pity, because it was the sort of thing they'd looked for for ages. |
|
We were looking for ways to save as many lives as possible. |
|
We've spent far too long looking to the past for answers. |
|
Что твои парни не искали другого подозреваемого, кроме него. |
That you guys didn't even look past him for the real killer. |
I saw something when we were trying to locate HAB. |
|
Это то, что мы искали? |
Is that what we were looking for? |
And then you see, my lady, we draw a complete blank. |
|
Крэковое крикетное турне было операцией под прикрытием, в ходе которой черные оперативники искали поставщиков крэка на Карибах. |
The Crack Cricket Tour was an undercover operation using Black officers to ID crack cocaine dealers across the Caribbean. |
Мы всюду тебя искали. |
We searched high and low for you. |
Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов. |
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents. |
I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please. |
|
Я нашел то, что вы искали. |
I have found what you were in search of! |
Учитывая историю сердечных заболеваний Винна, врачи не искали яда. |
With Wynn's history of heart trouble, they weren't looking. |
Мы искали тебя в районном управлении, председатель. |
We were looking for you in the municipality office. |
Они искали что-то конкретное. |
They were looking for something specific. |
Мы обследовали дно, искали собаками, позвали водолазов. |
We searched after her. We put dogs out and divers in the water. |
Я еще раз все тщательно проверю. |
I will have to double-check. |
Нет, мы искали то, ради чего пришла Маргарет Хендерсон 1-го марта этого года. |
No, we were looking for what Margaret Henderson came in for on March 1st of this year. |
Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени. |
Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time. |
Они искали средства для строительства объектов по обработке и хранению найденных предметов. |
They were seeking funds to build facilities for handling and storing recovered objects. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Особое внимание следует уделить тщательному приготовлению потрохов и печени, чтобы избежать передачи инфекции. |
Special attention should be paid to thoroughly cooking giblets and liver to avoid transmission. |
Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций. |
But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends. |
Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний. |
A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness. |
Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров. |
The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers. |
Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна. |
A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive. |
Тем не менее, он был тщательно разработан, чтобы не изменить базовый ориентир. |
Yet it was carefully crafted so as not to change the underlying benchmark. |
Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны. |
The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected. |
Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами. |
However, its activity is closely monitored by spam filters. |
Тщательная подготовка полезна для эффективного и удобного экзамена. |
Careful preparation is helpful for an efficient and comfortable exam. |
Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях. |
In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants. |
Из-за экологических норм охотники в Европе обязаны тщательно использовать заряженные свинцом боеприпасы. |
Due to environmental regulations, hunters in Europe are required to use lead loaded ammunition carefully. |
В конце той эпохи в парадных доспехах применялась тщательно продуманная барда. |
Late in the era, elaborate barding was used in parade armor. |
Кенни узнает, что Маркович-это тот, кто стоит за Починщиками, которые его искали. |
Kenney learns that Markowicz is the one behind the Fixers who have been looking for him. |
Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса. |
By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably. |
К тому времени большая часть семьи находилась в лагере группы в Долине Смерти, где они искали бездонную яму. |
By that time, most of the Family was at the group's camp in the Death Valley area searching for the Bottomless Pit. |
Лучшее, что мы можем сделать, - это более тщательно изучить их и настаивать на надежных рекомендациях. |
The best we can do is scrutinize them more heavily and insist on reliable references. |
Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала. |
The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial. |
Однако никаких следов Маккея на ферме не нашли, даже после того, как ее искали несколько недель. |
However, no trace of McKay was found at the farm, even after it was searched for several weeks. |
Многие из представленных локаций были тщательно исследованы для этой серии. |
Many of the locations represented were extensively researched for the series. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искали тщательно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искали тщательно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искали, тщательно . Также, к фразе «искали тщательно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.