Исключительно против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: exclusively, only, solely, entirely, alone, exceptionally, exclusive, purely, notably, excluding
лицензиат исключительной лицензии - exclusive licensee
исключительности - exclusivity
исключительно важной - extremely important
будет иметь исключительную юрисдикцию - will have exclusive jurisdiction
Вся ответственность и исключительное средство правовой защиты - entire liability and your exclusive remedy
исключительная система - exceptional system
исключительно на рынке - exclusively market
исключительно согласился - exceptionally agreed
исключительное средство для - exclusive remedy for
исключительные условия - exceptional conditions
Синонимы к исключительно: исключительно, только, сплошь, лишь, чрезвычайно
Антонимы к исключительно: включительно, преимущественно
Значение исключительно: Особенно, необыкновенно.
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
мертвый набор против - dead set against
военная война против - wage war against
против независимости - anti independence
насилие против женщин - violence against women
борьба против деградации почвы - soil degradation control
показания против - testimony against
были направлены против - were directed against
курс против ветра - upwind course
кирпич стойкий против гидратации - slaking resistant brick
ингредиент против образования зубного налета - antiplaque ingredient
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
Благодаря исключительному такту и смелости Аквавиве удалось сыграть Короля против папы, а Сикста-против Филиппа. |
By consummate tact and boldness Acquaviva succeeded in playing the king against the pope, and Sixtus against Philip. |
Он планировал помочь индейцам выступить против законопроекта об отказе им в праве голоса, которое тогда предлагалось считать исключительным европейским правом. |
He planned to assist Indians in opposing a bill to deny them the right to vote, a right then proposed to be an exclusive European right. |
Он планировал помочь индейцам выступить против законопроекта об отказе им в праве голоса, которое тогда предлагалось считать исключительным европейским правом. |
Rehoming is not adoption and because of that, the government does not have to be notified and adoption agencies are not involved. |
Я не думаю, что статья о касте должна быть посвящена исключительно Индии, но я также выступаю против ограничения ее охвата. |
I don't think that the caste article should focus exclusively on India, but I oppose restricting its coverage as well. |
За исключительный героизм в качестве командира американской подводной лодки во время операций против японских войск противника в Тихоокеанском регионе. |
For extraordinary heroism as Commanding Officer of a United States Submarine during operations against enemy Japanese forces in the Pacific Area. |
За успешный судебный процесс против Департамента Почты Соединенных Штатов Харрис получил премию Лаффа в 1966 году за исключительный вклад в филателию. |
For the success of his lawsuit against the United States Post Office Department, Harris received the Luff Award in 1966 for exceptional contributions to philately. |
Наряду с негативными представлениями об исламе, насаждаемыми средствами массовой информации, в ряде стран приняты дискриминационные законы, направленные исключительно против мусульман. |
In addition to the negative image of Islam projected by the mass media, discriminatory laws directed exclusively at Muslims have been adopted in some countries. |
Я вновь предлагаю исключить спорную фотографию ребенка, используемую против международных законов и конвенций. |
I suggest again that the disputed pic of the child used against international laws and conventions be removed. |
Мне кажется, попытка повернуть этот процесс против наших духовных основ и корней, а они в любом случае лежат в православии - исключительно опасное явление для всех. |
It seems to me that the attempt to turn people against our moral foundations and roots (which are based on Orthodoxy) is extremely dangerous for everyone. |
Дело не в том, что я имею что-то против вас, совсем наоборот, я считаю, что вы исключительный архитектор. |
And it's not that I have anything against you, quite the contrary, I think you're a great architect. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Ограничения на употребление мяса в эти дни являются исключительно актом покаяния, а не из-за религиозных возражений против употребления мяса. |
The restrictions on eating meat on these days is solely as an act of penance and not because of a religious objection to eating meat. |
Это игры, в которые играет исключительно один человек-игрок против управляемых ИИ противников. |
These are games that are played exclusively by one human player against AI-controlled opponents. |
Королевская комиссия была Парламентской платформой против еврейских мигрантов и занималась почти исключительно евреями. |
The Royal Commission was a 'Parliamentary platform against Jewish migrants' and concerned itself almost entirely with Jews. |
Есть ли возражения против того, чтобы статья была посвящена исключительно конфликту? |
Is there any objection to the article focusing purely on the conflict? |
Исключительно по этой причине ...Его Величество Император приказал мне вновь ...протянуть руку дружбы Вашему Величеству ...в объединенном союзе ...против вероломных французов. |
For that reason alone, his Imperial Majesty has asked me to offer the hand of friendship to Your Majesty once more, in joint alliance against the perfidious French. |
Агенобарб, опасаясь публичного подтверждения пропаганды Октавиана, попытался убедить Антония исключить Клеопатру из кампании против Октавиана. |
Ahenobarbus, wary of having Octavian's propaganda confirmed to the public, attempted to persuade Antony to have Cleopatra excluded from the campaign against Octavian. |
Так что не является ли обвинение в убийстве против моего клиента построенными исключительно на воображаемом партнере, которого вы для него создали. |
So doesn't this murder charge against my client hinge entirely on this imaginary partner you've created for him? |
Учитывая эти возражения против креольского языка как концепции, Графф и другие ставят под сомнение идею о том, что креолы являются исключительными в любом значимом смысле. |
Given these objections to creole as a concept, DeGraff and others question the idea that creoles are exceptional in any meaningful way. |
Женская команда black ops, состоящая исключительно из супергероинь, которые объединились с Gadget Gal, консьержем и Hotwire против Backstory. |
A female black ops team made up of solely superheroines who teamed up with Gadget Gal, Concierge and Hotwire against Backstory. |
Этот патруль попал в беду, несмотря на исключительный бой против британского линейного корабля Юпитер. |
This patrol went into trouble, in spite of an exceptional combat against the British ship of the line the Jupiter. |
Гаец выступает против городов-убежищ, которые предпочитают не посвящать местные правоохранительные ресурсы преследованию людей исключительно за то, что они не имеют документов. |
Gaetz opposes sanctuary cities, which opt not to dedicate local law enforcement resources to prosecuting people solely for being undocumented. |
Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока. |
But, whether or not you oppose the death penalty, two lessons can be drawn from the debate. |
Из-за желания Дудаева исключить Москву из всех нефтяных сделок Ельцин поддержал неудавшийся переворот против него в 1993 году. |
Due to Dudayev's desire to exclude Moscow from all oil deals, Yeltsin backed a failed coup against him in 1993. |
Темно-Кан босса символ, который появился исключительно в Мортал Комбат против вселенной DC в качестве главного антагониста игры и единственный оригинальный персонаж в игре. |
Dark Kahn is a boss character that appeared exclusively in Mortal Kombat vs. DC Universe as the main antagonist of the game and the sole original character in the game. |
Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке. |
But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America. |
Исторически сложилось так, что изнасилование считалось и определялось как преступление, совершаемое исключительно против женщин. |
Historically, rape was thought to be, and defined as, a crime committed solely against women. |
Действительно, инвесторы должны иметь в своих портфолио небольшую долю золота в качестве инструмента против исключительных побочных исков. |
Yes, all investors should have a very modest share of gold in their portfolios as a hedge against extreme tail risks. |
Утверждалось, что такая политика была направлена почти исключительно против подозреваемых или действительных членов ирландских республиканских военизированных групп. |
Such a policy was alleged to have been directed almost exclusively at suspected or actual members of Irish republican paramilitary groups. |
Это исследование показало факторы, которые весят против идеи исключительного грудного вскармливания. |
This study has shown the factors that weigh against the idea of exclusive breastfeeding. |
Единственное внятное возражение против добавления админ-зоны в список внешних ссылок состояло в том, что сайт не посвящен исключительно vBulletin. |
The only intelligible objection to adding The Admin Zone to the list of external links has been that the site is not dedicated solely to vBulletin. |
Как сообщалось ранее, дело Народ против Царски полагалось исключительно на доказательства полученные при незаконном обыске его имущества. |
As reported earlier, the peoples' case against Czarsky relied solely upon the evidence obtained from this unlawful search of his property. |
Вы за или против того, чтобы это использовалось исключительно для граждан США? |
Are you for or against this being used exclusively for US citizens? |
Критики гедонизма возражали против его исключительной концентрации на удовольствии как ценности. |
Critics of hedonism have objected to its exclusive concentration on pleasure as valuable. |
Я бы не возражал против того, чтобы полностью исключить предложение о нестандартных космологиях. |
I wouldn't object to removing the sentence about non-standard cosmologies altogether. |
Вакцина против кори эффективна в предотвращении заболевания, исключительно безопасна и часто поставляется в сочетании с другими вакцинами. |
The measles vaccine is effective at preventing the disease, is exceptionally safe, and is often delivered in combination with other vaccines. |
Он также тренировал баскетбольную команду USC в 1915-16 годах, с рекордом 8-21 против исключительно Южной Калифорнии. |
He also coached the USC basketball team in 1915–16, with a record of 8–21 against exclusively southern California competition. |
Предпоследним матчем будет команда, состоящая исключительно из капитанов команд, в то время как финальный матч будет против компьютерного персонажа Д. Б. МАУ. |
The penultimate match will be a team consist exclusively of team captains, while the final match is against the computer-only character D.B. Maou. |
FGA выступала против иска об исключительном владении, поскольку они также использовали землю для охоты и рыбной ловли в лагере. |
FGA opposed the claim for exclusive possession as they also used the land to camp hunt and fish. |
Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул. |
The eradicator was designed only for use against organic molecules. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Затем сравниваем соседей с нечистыми животными, обвиняем в заговоре против нас. |
Then you compare them to unclean animals and you accuse them of plotting against you. |
Леди Рассел сочла своим долгом пойти против желания милого своего друга Энн. |
Lady Russell felt obliged to oppose her dear Anne's known wishes. |
Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина. |
We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin. |
Убийцы заключают контракты на лиц, участвующих в личной вражде, но не против генерального штаба армии. |
Assassins take contracts on individuals in personal feuds, but not against the general staff of an army. |
Ничего удивительного, что папа и мама так сердятся на людей, которые выступают против ведьм! |
Small wonder that Papa and Mama are so angered with folk who speak against witches! |
В течение более трех десятилетий Куба ведет борьбу за выживание в экономическом и финансовом отношении в исключительно неблагоприятных условиях. |
For more than three decades now, Cuba has struggled, against all odds, to survive economically and financially. |
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
Они предложили тебе иммунитет в обмен на показания против него. |
They offered you immunity to roll on him. |
За более чем четверть века не произошло ни одного инцидента греко-кипрского терроризма или насилия против турецкой оккупации. |
Not one incident of Greek Cypriot terrorism or violence against Turkish occupation has occurred in more than a quarter of a century. |
В России ученые мужи и некоторые средства массовой информации неверно интерпретировали принимаемые шаги и назвали их враждебными, а также попыткой покинуть русский мир, однако эти изменения не направлены против России. |
In Russia, the punditry and some media outlets have misinterpreted this measure as hostile, or as an attempt to leave the Russian world, but the change is not aimed at Russia. |
Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары. |
Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods. |
На сегодня около 70% немецких граждан выступают против ТТИП; это вдвое больше, чем в среднем в странах Европы. |
As it stands, some 70% of Germans citizens oppose the TTIP, almost twice the average in other European countries. |
Они вывесили на сцене исламистский флаг и заявили заложникам, что происходящее — это возмездие их стране за войну против них и их единоверцев. |
They hung an Islamist flag from the stage and explained to their hostages that it was retribution for their country’s war against them and their Muslim brethren. |
Один из них имел место быть в последние месяцы, когда было успешно разработано лекарство против муковисцидоза. |
One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis. |
Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам. |
In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change. |
Против такой стратегии можно выдвинуть вполне понятные возражения, однако в ней есть одна ясная и вполне понятная цель: не допустить усиления Китая! |
There are obvious objections to such a strategy, but it has a clear and easily understandable objective: “thwart the rise of China!” |
Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон. |
Now, if you'll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. |
Это так хорошо...это крепость против окружающего мира. |
It's just so good... it's a bastion against the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исключительно против».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исключительно против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исключительно, против . Также, к фразе «исключительно против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.