Использование местных языков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование местных языков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of local languages
Translate
использование местных языков -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- языков

languages



В этих случаях команды могут использовать любые ресурсы, такие как помощь местных жителей или заимствование подключенного к Интернету устройства, чтобы узнать о требуемом месте назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, teams may use any resources, such as the help of locals or borrowing an Internet-connected device, to learn of the required destination.

Изменение количества дождевых осадков может уменьшить возможности использования местных водных путей для обеспечения регионального транспортного сообщения с помощью судов или барж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in rainfall could reduce the availability of local waterways to support regional transport by boat or barge.

Многие блюда готовятся с использованием софрито, который представляет собой смесь местных трав, используемых в качестве влажной терки для мяса и обжаренных, чтобы выявить все вкусы блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many dishes are made with sofrito, which is a mix of local herbs used as a wet rub for meats and sautéed to bring out all of a dish's flavors.

В основном это делалось на основе местных информаторов, которые использовали эту возможность для сведения счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was largely done on the basis of local informants, who used this opportunity to settle scores.

Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parameterizations have improved seasonal and diurnal stomatal flux estimates according to local conditions.

Его имя обычно остается неизменным в переводах, за исключением акцентов и использования местных алфавитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name is usually left unchanged in translations, aside from accents and the use of local alphabets.

В дополнение к лечению основного расстройства, паллиативная помощь может включать использование местных онемевших кремов, таких как лидокаин или прилокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to treatment of the underlying disorder, palliative care can include the use of topical numbing creams, such as lidocaine or prilocaine.

Дополнительные валюты, продвигаемые в качестве местных валют, которые не могут быть потрачены за пределами сообщества, имеют ограниченное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementary currencies promoted as local currencies which cannot be spent outside the community have limited use.

Также можно использовать соевый Куну, приготовленную из местных продуктов смесь, состоящую из арахиса, проса и соевых бобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soy Kunu, a locally sourced and prepared blend consisting of peanut, millet and soya beans may also be used.

Кастинг Саймона в шоу отражал то, что проводилось в использовании местных актеров везде, где это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon's casting of the show mirrored that of The Wire in using local actors wherever possible.

В январе 2008 года на местах был представлен стандартный формат протоколов местных советов с рекомендацией использовать его в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2008, a standard format for local boards minutes was sent to the field with a recommendation to use it in future.

В то время как на роуд-шоу показывали комедийные сценки Ханны, шоу также использовалось для привлечения зрителей, чтобы помочь добровольцам в местных продовольственных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the roadshow featured Hannah's comedy skits, the show was also used to attract viewers to help volunteer in local food operations.

Использование местных дизельных двигателей GMC Detroit в канадском производстве было успешным, и двигатель был принят на вооружение для британского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicalistic monism asserts that the only existing substance is physical, in some sense of that term to be clarified by our best science.

Во время Вьетнамской войны ЦРУ использовало эту терминологию в отношении своих местных наемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Vietnam War, the CIA used this terminology with regard to its locally hired operatives.

ACA призывает районные комитеты, ответственные за принятие местных мер, которые обеспечивают соблюдение и дальнейшее регулирование использования кислоты в городах и поселках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACA calls for district-level committees responsible for enacting local measures that enforce and further regulate acid use in towns and cities.

В то время как вазелин может быть использован в качестве смазки, он также может быть использован в качестве изолятора влаги для местных условий кожи, характеризующихся обезвоживанием тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Vaseline can be used as a lubricant, it can also be used as a moisture insulator for local skin conditions characterized by tissue dehydration.

Китайские регалии путешествовали по всей стране, чтобы быть использованными общинами для китайского Нового года и местных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese regalia travelled around the country to be used by communities for Chinese new year and local events.

По прогнозам, к 2012-2015 годам вполне реально начать регулярные внутренние пассажирские перевозки с использованием 40-50-местных пригородных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was forecast that by 2012–2015 regular domestic passenger services using 40–50 seat commuter aircraft could feasibly commence.

Для малого предприятия проще использовать несколько местных пород кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the smaller enterprise, multiple local rabbit breeds may be easier to use.

В западных странах заморские китайцы обычно используют латинизированные версии своих китайских имен, и использование местных имен также широко распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western countries, the overseas Chinese generally use romanised versions of their Chinese names, and the use of local first names is also common.

Налог применяется ко всем сделкам с ценными бумагами в Швеции с использованием местных брокерских услуг, а также к опционам на акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax applied to all equity security trades in Sweden using local brokerage services as well as to stock options.

Еще одну интересную группу механизмов составляют факторы значения местных партнеров и использования личных взаимоотношений при осуществлении зарубежных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interesting set of mechanisms is the role of local partners and the use of personal relationships in overseas operations.

Промышленные процессы: исходные факторы выбросов могут отличаться от некоторых местных промышленных процессов из-за различий в использовании сырьевых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial processes: default emission factors may differ from some local industrial processes because of the differences in the raw material used.

Я нашёл запасные понтоны Хаммонда в мастерской, и нанял этих местных парней, чтобы использовать традиционные вьетнамские лодкостроительные технологии и связать всё вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found Hammond's spare pontoons from the workshop over there. I've employed these local blokes to use the best traditional.

Однако эти планарии представляют серьезную угрозу для местных улиток и никогда не должны использоваться для биологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these planarians are a serious threat to native snails and should never be used for biological control.

Использование местных дизельных двигателей GMC Detroit в канадском производстве было успешным, и двигатель был принят на вооружение для британского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of local GMC Detroit Diesel engines in Canadian production was a success and the engine was adopted for British production.

В последующие дни присяжные заслушали показания очевидцев стрельбы, местных следователей и рейнджера BLM, чей украденный пистолет был использован в преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent days, jurors heard testimonies from eyewitnesses of the shooting, local investigators and the BLM ranger whose stolen gun was used in the crime.

Цель заключалась в оказании медицинской помощи общинам силами бригады в составе технических и профессиональных сотрудников и при использовании местных, существующих ресурсов в сфере медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to provide community health care through a team consisting of technical and professional staff, linking up with existing local health providers.

Красс использовал свою армию, чтобы вымогать деньги из местных городов для оплаты своих кампаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crassus used his army to extort money from the local cities to pay for his campaigns.

В январе 2015 года AFRL начала лицензировать ATAK через TechLink американским компаниям для коммерческого использования в целях поддержки государственных / местных органов власти, а также гражданского использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2015, AFRL began licensing ATAK through TechLink to U. S. companies, for commercial use to support state/local government uses as well as civilian uses.

Пикассо использовал многих местных жителей в своих картинах, но мало что известно о мальчике на картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picasso used many local people in his pictures, but little is known about the boy in the picture.

В рамках реализации Программы развития местных людских ресурсов в провинции Гранма было проведено исследование по вопросам заработной платы с использованием гендерного подхода, и в настоящее время ведутся анализ и обобщение его результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of the local human development programme in Granma province, a gender-based survey of wages was conducted which is currently in the analysis stage.

Например, строительные работы, выполняемые с использованием местных валют, используют местную рабочую силу и, насколько это возможно, местные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, construction work undertaken with local currencies employs local labor and uses as far as possible local materials.

Некоторые ученые утверждают, что широкое использование беспилотных летательных аппаратов подорвет легитимность местных органов власти, которые обвиняются в том, что они допускают забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars have argued that the extensive use of drones will undermine the popular legitimacy of local governments, which are blamed for permitting the strikes.

Они должны также поощрять использование местных строительных материалов и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also encourage the use of indigenous construction materials and building technologies.

Часть бюджета на строительство была сэкономлена и использована на строительство теплицы для изучения местных растений и цветов, которые будут пригодны для использования на участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the construction budget was saved and used to build a greenhouse to study indigenous plants and flowers that would be appropriate for use on the site.

Использование масел для копыт, повязок или других местных процедур зависит от региона, климата и потребностей конкретной лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of hoof oils, dressings, or other topical treatments varies by region, climate, and the needs of the individual horse.

Из этих ранних популярных музыкантов лишь немногие были пионерами в использовании местных влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these early popular musicians, a few pioneering the use of native influences.

Оно включает в себя использование пропагандистской машины на сербском языке, а также сети местных дружественных некоммерческих организаций и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes a Serbian-language propaganda machine and a network of friendly local nongovernmental organizations and media outlets.

Крайне важное значение для актуализации исследований и их результатов имеет использование местных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building on local knowledge was vital to make research and its results relevant.

Использование традиционных китайских иероглифов по сравнению с упрощенными китайскими иероглифами сильно варьируется и может зависеть как от местных обычаев, так и от среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of traditional Chinese characters versus simplified Chinese characters varies greatly, and can depend on both the local customs and the medium.

Эти кадры использовали некомпетентность, коррупцию или грубость местных правительственных чиновников, чтобы разжечь огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cadres exploited the incompetence, corruption or heavy-handedness of local government officials to stoke the fires.

CAFOs может также стимулировать местную экономику путем увеличения занятости и использования местных материалов в своем производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAFOs may also stimulate local economies through increased employment and use of local materials in their production.

Кабинет министров может использовать только покровительство, чтобы заручиться поддержкой местных боссов для своих национальных кандидатов, в том числе в провинции Риу-Гранди-ду-Сул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cabinet could use patronage alone to gain backing from local bosses for its national candidates, including in the province of Rio Grande do Sul.

Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy.

В 1839 году вице-король провинции начал преследование и использовал местных мандаринов, чтобы получить имена священников и катехизаторов в своих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1839 the viceroy of the province began a persecution and used the local mandarins to obtain the names of priests and catechists in their areas.

Использование местных антибиотиков на хирургических ранах для снижения частоты инфицирования было поставлено под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of topical antibiotics on surgical wounds to reduce infection rates has been questioned.

В других местах активисты в России использовали нарисованные карикатуры на местных чиновников с их ртами, как выбоины, чтобы показать свой гнев по поводу плохого состояния дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere, activists in Russia have used painted caricatures of local officials with their mouths as potholes, to show their anger about the poor state of the roads.

Точно так же, как еда может отличать иностранцев от местных жителей или охотников от собирателей, еда использовалась для различения групп высокого и низкого класса на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as food can distinguish foreigners from locals or hunters from gatherers, food has been used to distinguish high- and low-class groups throughout history.

Кроме того, он регулярно принимает вызовы по всему миру, чтобы стимулировать инновационное использование технологий для решения местных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also hosts regular challenges around the world to stimulate innovative uses of technologies to address local challenges.

В воскресенье 16 декабря 100 местных художников соберутся на своей коллективной рабочей площадке – центральной Аллее (The Alley) в Среднем Манхеттене, чтобы создать 10 тысяч портретов, специально заказанных по этому случаю для поддержки проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday, December 16, 100 local artists will take over The Alley NYC, a cooperative workspace in Midtown, creating 10,000 commissioned portraits for the cause.

Совпадает с описанием местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matches profile described by locals.

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Кроме того, мы ищем местных из соседних общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to them, we're also looking at residents from nearby communities.

Аббатство было местом захоронения местных вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbey was the burial place of local chieftains.

Но такие подвиги были редки из-за засад в канализационных коллекторах, устроенных войсками оси с использованием местных жителей в качестве проводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such feats were rare because of ambushes in the sewers set up by the Axis troops using local inhabitants as guides.

После нескольких лет выступлений в местных клубах и на восточном побережье Гейнор начала свою карьеру звукозаписывающей компании в 1971 году в Columbia Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several years of performing in local clubs and along the east coast, Gaynor began her recording career in 1971 at Columbia Records.

Однако многие неаполитанцы настаивали на том, чтобы их хоронили в местных церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Neapolitans, however, insisted on being interred in their local churches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование местных языков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование местных языков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, местных, языков . Также, к фразе «использование местных языков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information