Преподавание языков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
немецкий язык - German
высокопарный язык - lofty tongue
родной язык - native language
непонятный язык - incomprehensible language
естественный язык - natural language
язык национального меньшинства - minority language
прикусывать язык - bite tongue
язык оригинала - original language
язык преподавания - medium of instruction
расширяемый язык разметки приложений - extensible application markup language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
Герман был профессором языка в венгерской королевской Восточной Академии с 1912 года и преподавателем Турецкого и арабского языков с 1915 года. |
Germanus was a language professor at the Hungarian Royal Eastern Academy from 1912, and a teacher of Turkish and Arabic from 1915. |
Кардинал Альдо Багья, в Ангелах и демонах, назван в честь Альдо Багья, преподавателя современных языков в Академии Филлипса Эксетера. |
Cardinal Aldo Baggia, in Angels & Demons, is named after Aldo Baggia, instructor of modern languages at Phillips Exeter Academy. |
В наши дни большое внимание уделяется преподаванию современных языков, в основном английского и немецкого. |
These days there is strong emphasis placed on teaching of modern languages, mainly English and German. |
Существуют некоторые существенные различия между преподаванием и изучением иностранного и второго языков. |
There are some major differences between foreign and second language teaching and learning. |
Кампания закона Беннета 1890 года касалась преподавания иностранных языков в школах. |
The Bennett Law campaign of 1890 dealt with foreign language teaching in schools. |
Он преподавал в школе иностранных языков BKC-Ih в Москве, Россия, в течение тринадцати лет. |
He taught at the BKC-Ih School for Foreign Languages in Moscow, Russia, for thirteen years. |
С четырехлетнего возраста Аль-Мактум был частным преподавателем арабского и Исламского языков. |
From the age of four, Al Maktoum was privately tutored in Arabic and Islamic Studies. |
Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков. |
The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues. |
В 1972-1973 учебном году она работала преподавателем каталанского и испанского языков в Университете Бристоля, Англия. |
She worked as a lecturer in Catalan and Spanish at the University of Bristol, England during the academic year 1972–1973. |
Министерство признает необходимость совершенствования преподавания всех иностранных языков, особенно английского. |
The ministry recognizes a need to improve the teaching of all foreign languages, especially English. |
Мария создала более 4000 классных комнат Монтессори по всему миру, и ее книги были переведены на множество различных языков для подготовки новых преподавателей. |
Maria created over 4,000 Montessori classrooms across the world and her books were translated into many different languages for the training of new educators. |
Затем он переехал в Англию, где стал преподавателем греческого языка, математики, музыки и языков, прежде чем стать драматургом. |
He then moved to England where he became a tutor in Greek, mathematics, music, and languages, before becoming a playwright. |
Как насчет добавления контекстно-свободных и контекстно-зависимых языков и введения понятия контекста? |
How about adding context-free and context-sensitive languages and introduce the concept of context? |
Александра росла хорошей ученицей, разделяя отцовский интерес к истории и овладевая целым рядом языков. |
Alexandra was a good student growing up, sharing her father's interest in history, and mastering a range of languages. |
В зависимости от изображения этот файл может быть таким же, как и версия для языков с письмом справа налево, а может быть зеркально отраженным изображением. |
Depending on the image, the file might be exactly the same as the left-to-right version, or it might be reversed (right-to-left instead of left-to-right). |
Список поддерживаемых языков см. в документации по локализации Facebook. |
The list of supported languages is documented in our documentation on localizing on Facebook. |
История говорит о том, что утрата языков, как и языковые изменения, неизбежны. |
History suggests that language loss, much like language change, is inevitable. |
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными. |
Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious. |
В VIII веке, главе империи халифу Абдулу Малику,.. нужно было найти способ управления этой мешаниной языков. |
In the 8th century AD, the empire's leader, Caliph Abdul Malik, had to find a way of administering this mish-mash of languages. |
Несомненно, существует целый ряд недокументированных языков, на которых когда-то говорили в Соединенных Штатах и которые отсутствуют в исторических записях. |
There are doubtlessly a number of undocumented languages that were once spoken in the United States that are missing from historical record. |
Криз была членом профессорско-преподавательского состава Университета Британской Колумбии, а затем Университета Брауна, откуда она вышла на пенсию в 2012 году. |
Kriz was a member of the faculty of the University of British Columbia, and later of Brown University from where she retired in 2012. |
Этот законопроект дал им символическое признание в качестве официальных языков, хотя они и не были приняты для официального использования в правительстве. |
This bill gave them symbolic recognition as official languages, though they have not been adopted for official use within the government. |
Parentheses are included in the syntaxes of many programming languages. |
|
С момента окончания самоизоляции Японии в 1853 году поток заимствованных слов из европейских языков значительно увеличился. |
Since the end of Japan's self-imposed isolation in 1853, the flow of loanwords from European languages has increased significantly. |
35 языков официально признаны в России в различных регионах органами местного самоуправления. |
35 languages are officially recognized in Russia in various regions by local governments. |
Начиная с XVI века, сборники переводов молитвы часто использовались для быстрого сравнения языков. |
Since the 16th century, collections of translations of the prayer have often been used for a quick comparison of languages. |
Каждый из трех языков используется в качестве основного языка в определенных сферах повседневной жизни, не являясь исключительным. |
Each of the three languages is used as the primary language in certain spheres of everyday life, without being exclusive. |
В университете Падуи его литературные успехи позволили ему стать профессором греческого и еврейского языков в 1768 году, а затем риторики и литературы в 1797 году. |
At the University of Padua his literary progress gained him the professorship of Greek and Hebrew in 1768, and then of Rhetorics and Literature in 1797. |
Для преподавания конкретных священных писаний были организованы специальные наставники. |
Special tutors were arranged for teaching specific scriptures. |
Книга была переведена на девять языков. |
The volume was translated into nine languages. |
Свами Кришнананда преподавал и практиковал йогу синтеза, которая объединяет четыре основных пути этой дисциплины-карма-йогу, Бхакти-йогу, раджа-йогу и Джнана-йогу. |
Swami Krishnananda taught and practiced Yoga of Synthesis, which combines the four main paths of the discipline - Karma Yoga, Bhakti Yoga, Raja Yoga, and Jnana Yoga. |
Польский язык по-разному использует атут, трумф и Козер, заимствованные из французского, немецкого и русского языков соответственно. |
Polish variously uses atut, trumf and kozer adopted from the French, German and Russian respectively. |
На следующий год они вернулись на Мартинику, где оба занялись преподавательской работой в лицее Шельхера. |
The following year they returned to Martinique where they both took up teaching jobs at the Lycée Schoelcher. |
Это образование в сочетании с клиническим преподаванием открыло целый ряд возможностей в обслуживании специальности ортодонтия. |
This education when combined with clinical teaching opened a number of opportunities in serving the specialty of orthodontics. |
Примеры языков с большим разнообразием времен приведены в разделе о возможных временах выше. |
For examples of languages with a greater variety of tenses, see the section on possible tenses, above. |
С тех пор как роман был опубликован, он был переведен на более чем 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания Брайля. |
Since the novel has been published it has been translated into over 89 different languages and released as a three-volume Braille edition. |
Эти термины были придуманы в 1960 году Уильямом Стоко из Университета Галлодета для описания языков жестов как истинных и полных языков. |
The terms were coined in 1960 by William Stokoe at Gallaudet University to describe sign languages as true and full languages. |
Английская орфография менее прозрачна, чем орфография других языков, использующих латиницу. |
English orthography is less transparent than that of other languages using a Latin script. |
Десять тысяч глаз смотрели на него, когда он вытирал руки грязью; пять тысяч языков аплодировали, когда он вытирал их о рубашку. |
Ten thousand eyes were on him as he rubbed his hands with dirt; five thousand tongues applauded when he wiped them on his shirt. |
Однако их испанская орфография находится в противоречии с нормализованными алфавитами этих языков. |
Their Spanish-based orthography, however, is in conflict with the normalized alphabets of these languages. |
Законное использование других языков, кроме Кастильского, было запрещено. |
The legal usage of languages other than Castilian was forbidden. |
Эта функция позволяет легко разрабатывать эффективные языки внутри языков. |
This feature makes it easy to develop efficient languages within languages. |
16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке. |
On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons. |
Из этих трех языков только еврейский средний палестинский сохранился в качестве письменного языка. |
Of these three, only Jewish Middle Palestinian continued as a written language. |
Делать это эффективно-вот что отличает его от других языков. |
Doing it efficiently is what distinguishes it from other languages. |
Все книги Батлера были переведены на множество языков; одна только проблема пола была переведена на двадцать семь языков. |
All of Butler's books have been translated into numerous languages; Gender Trouble, alone, has been translated into twenty-seven languages. |
Множество независимых программных фирм предлагали операционные системы, компиляторы для многих языков программирования и прикладные программы. |
A multitude of independent software firms offered operating systems, compilers for many programming languages, and applications. |
Интерфейсов были разработаны после того, как протоколы из таких языков, как Smalltalk язык программирования. |
Go interfaces were designed after protocols from the Smalltalk programming language. |
Одним из интересных результатов теории автоматов является то, что невозможно спроектировать распознаватель для некоторых формальных языков. |
One of the interesting results of automata theory is that it is not possible to design a recognizer for certain formal languages. |
Концепция универсальной грамматики или языка лежала в основе проектов философских языков XVII века. |
The concept of a universal grammar or language was at the core of the 17th century projects for philosophical languages. |
В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков. |
Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages. |
Эти последствия весьма существенны и, как представляется, ослабляют жесткое разделение официальных языков де-юре и де-факто. |
The consequences are significant and would seem to weaken the rigid separation of 'de jure' and 'de facto' official languages. |
В том же году греческий епископ Кастории арестовал школьного учителя в Клиссуре за то, что тот преподавал на родном языке Влахов. |
If the user has trouble pressing the Home button, it can be set so that it can be activated with an onscreen tap. |
Многие из родных языков, определенных таким образом, можно было бы считать языком, а не диалектом по лингвистическим стандартам. |
More than this, since only individuals act, only individuals can act unjustly. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
The victim awakes unable to move under the Alp's weight. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
Generally, liberals were more likely to be secular, single and in possession of a college degree while less likely to own a gun. |
Английский язык, наряду с хинди, является одним из двух языков, разрешенных в Конституции Индии для ведения бизнеса в парламенте. |
English, along with Hindi, is one of the two languages permitted in the Constitution of India for business in Parliament. |
Тамильский язык - один из самых длинных сохранившихся классических языков в мире. |
Tamil is one of the longest surviving classical languages in the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преподавание языков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преподавание языков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преподавание, языков . Также, к фразе «преподавание языков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.