Использовать эту ссылку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать эту ссылку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use this reference
Translate
использовать эту ссылку -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- эту

this



Если вы решите использовать контент и ссылку, разместите ее в другом месте статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to use the content and the link place it elsewhere in the article.

Аналогично, вместо использования именованного диапазона ячеек можно использовать ссылку на диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, instead of using a named range of cells, a range reference can be used.

Чтобы устранить неполадки или провести диагностику, можно использовать ссылку Экспортировать список на панели операций для экспорта списка очередей или сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Export List link in the action pane to export the list of queues or a list of messages for troubleshooting and diagnostics.

Я также задался вопросом, можете ли вы использовать любое изображение с веб-сайта, такого как shuuterstock, если я дал ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wondered if you can use any image from a website such as shuuterstock, if I gave the reference.

Как бы я мог использовать подобную функцию на веб-странице, которую я создаю, чтобы при нажатии на ссылку она расширяла таблицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would I go about a similar function on a webpage I'm building, so that when I click a link it expands a table?

Он использовал сайт социальных сетей Twitter, чтобы отправить ссылку, которая содержала сексуально внушающую фотографию себя 21-летней женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the social media website Twitter to send a link that contained a sexually suggestive picture of himself to a 21-year-old woman.

Нажмите клавишу ПРОБЕЛ, чтобы активировать элемент, который необходимо использовать, например кнопку в приложении, ссылку на веб-странице или текстовое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the spacebar to activate an item that you want to use, such as a button in an app, a link in a webpage, or a text box.

Я буду использовать эту ссылку, чтобы обновить свой профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will use this link to update my profile.

Привет Ваутерс, я изучал математику, но как раз в данный момент я не могу поместить вашу ссылку на математическое использование trival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi Wouters, I studied mathematics, but just at the moment, I can't place your reference for a mathematical use of trival.

Глядя на справочное клиническое использование мидазолама Джоном Шу или ссылку RxList, я думаю, что дозирование-это очень сложный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the reference Clinical Use of Midazolam by John Shu or the RxList link, I think that dosing is a very complex issue.

Однако спорно, можно ли использовать эту единственную косвенную ссылку для демонстрации того, что аспекты фертильности являются частью его характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is debatable whether this single indirect reference can be taken to demonstrate fertility aspects are a part of his character.

Это может быть использовано, когда редактор ожидает, что сможет найти ссылку, но в данный момент у него нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be used when an editor expects to be able to find a reference, but doesn't have time right at the moment.

Я думаю, что слышал, как монах Тхеравады также использовал ссылку на сон, так что вы могли бы оживить его в Бодхи артчиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I have heard a Theravada monk use dream reference as well, so you might be able to revive it in Bodhi artcile.

Это на самом деле неразборчивый двойник, и хотя он перенаправляет в нужное место, возможно, лучше использовать правильную ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's actually an indef-blocked doppelganger, and while it redirects to the right place, it might to better to use the correct link.

Поэтому я попробовал использовать его как внешнюю ссылку в инфобоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried it as an external link in the infobox.

Даже там, где используются женские местоимения, рекомендуется поворачивать ссылку, чтобы избежать повторного использования местоимения в одном артикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even where female pronouns are used, rotating the reference to avoid repeated use of the pronoun in a single article is advised.

Щелкните ссылку Вместо этого выполнить вход с активной учетной записью и укажите учетную запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just select Sign in with an active account instead and enter the account you used to buy Office or subscribe to Office 365.

Поэтому неверно использовать ссылку на это видео, чтобы поддержать утверждение, что Демкина четко подтвердила, что аппендиксы растут обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is misleading to use a reference to this video to support a claim that Demkina clearly affirmed that appendixes grow back.

Могу ли я иметь второе мнение о том, какую ссылку мы должны использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have a second opinion on which link we should use?

Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use.

Использование DMOZ справедливо для всех, и поэтому не будет никаких споров о том, кто сохранит свою ссылку или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using DMOZ is fair to everyone, and as such no arguments will happen over who gets to keep their link or not.

Читатель не должен быть вынужден использовать ссылку, если есть более ясный способ определения чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These politicians would also talk negatively about each other and sling insults back and forth.

Кроме того, можно использовать параметр |transclude reference=yes, чтобы перенести эту ссылку в статью из этого шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, one can use the parameter |transclude reference=yes to transclude this reference into an article from this template.

Запрещено повторно использовать те же ресурсы для мобильной версии игры или давать на них ссылку на внешних сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not link to these assets from external sites or applications.

Для обеспечения последовательности я бы предпочел использовать эту фразу и ссылку на эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For consistency, I would favour using that phrase and linking to that article.

Таким образом, каждая страница содержит ссылку DMCA, которая может быть использована для сообщения о нарушениях авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, each page include a DMCA link which can be used to report copyright violations.

Я думаю, что должен встать на сторону людей, которые предложили бы использовать ссылку на изображение шокового сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I have to side with the folks that would propose using a link to the shock site image.

Могу ли я предложить использовать для этого внешнюю ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I propose we use an 'external link' for this?

Вместо этого они должны использовать ссылку на службу, которая содержит ссылку на целевой модуль по определенному IP-адресу модуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they should use a reference to a Service, which holds a reference to the target pod at the specific Pod IP Address.

Я начал изучать ссылку на эту статью, и я не думаю, что многие источники когда-либо использовались при создании статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to examine the reference for this article, and I do not believe many of the sources were ever used in the creation of the article.

Нокилли недавно пожаловался на неподдерживаемую ссылку на использование стеклянных трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nokilli has recently complained about the 'unsupported' reference to use of glass tubes.

Это изменение удалило основную ссылку, которую я использовал при написании статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit removed the main reference I used in writing the article.

Роберт Саути предположил, что Siete Partidas содержит ссылку на 1250-е годы, когда игла использовалась для навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Southey suggested that the Siete Partidas contained a reference from the 1250s to the needle being used for navigation.

Никто другой не сможет использовать ссылку или просматривать рекламу в своей Ленте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the dropdown menu or arrows to see how the ad looks across different placements.

Неправильно использовать ссылку с 1999 года, чтобы комментировать события после 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is wrong to use a reference from 1999 to comment on events after 1999.

Первый способзагрузить видео. Для этого вам нужно указать ссылку на медиафайл и использовать нативный видеопроигрыватель для моментальных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is by uploading them, where you point directly to the media file and use the native Instant Articles video player.

Читатель не должен быть вынужден использовать ссылку, если есть более ясный способ определения чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader shouldn't be forced to use a link if there is a clearer way of defining something.

Мы не должны использовать какой-либо раздел или ссылку, если он не использует слова, антитеизм или антитеист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not use any section or reference unless it uses the words, antitheism or antitheist.

Все это немного похоже на погоню за дикими гусями, поэтому я думаю, что лучше было бы использовать красную ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all a bit of a wild goose chase, so I think would be better served by a redlink.

Чтобы использовать его, нажмите на ссылку подстраницы обсуждения выше, скопируйте и вставьте в верхнюю часть каждого нового диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use, click on the Discussion subpage link above, copy and paste into top of each new discusion.

Но я посмотрю предоставленную ссылку, а также то, можно ли здесь использовать посредничество и как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll see the link provided and whether the mediation thing can be used here and how.

Итак, если мы хотим, чтобы читатель мог получить доступ к той же статье, что и мы, мы должны либо использовать время, либо использовать постоянную ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we want the reader to be able to access the same article that we did, we must either use the time or use the permalink?

Но сторонники BADSITES не позволят использовать ссылку на WR для проверки этой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But BADSITES supporters won't allow a link to WR to verify the information.

Интертекстуальность может быть произведена в текстах с использованием различных функций, включая аллюзию, цитату и ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intertextuality can be produced in texts using a variety of functions including allusion, quotation and referencing.

Если вы не можете найти его, попробуйте искать по имени, которое использовалось в профиле, или попросите друзей прислать на него ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't find it, try searching for the name used on the profile or asking your friends if they can send you a link to it.

Они использовали Ted, живого плюшевого мишку из фильмов Ted, как ссылку для вставки персонажа CGI в реальную обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used Ted, the living teddy bear from the Ted films, as a reference to insert a CGI character into a real-world setting.

Я согласен, что мне не следовало использовать блог в качестве своего источника, но я не возражаю вернуться назад и изменить свою ссылку, чтобы быть настоящим шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that I shouldn't have used the blog as my source, but I do not mind going back and changing my reference to be the actual show.

Вы собираетесь упомянуть единственную ссылку в Библии, где было использовано слово Аман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to mention the only reference in the bible where the word Aman was used?

Это изменение удалило основную ссылку, которую я использовал при написании статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC defines several different activities as being commercial in nature.

В марте 2013 года Эндрю разместил ссылку на свой новый аккаунт в Twitter на странице IFLS, где использовал свою фотографию в качестве аватара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2013, Andrew posted a link to her new Twitter account on the IFLS page, which used a photo of herself as its avatar.

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на моем старом доме в Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on My Old Kentucky Home.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Как мне загрузить эту ссылку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I go about uploading this reference?

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать эту ссылку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать эту ссылку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, эту, ссылку . Также, к фразе «использовать эту ссылку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information