А также ссылку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а если - and if
от а до зет - from A to Z
добро становится злом, а зло-добром - good becomes evil and evil becomes good
усилитель класса А - class A amplifier
а депрессия - rather depressed
А должен следовать Ь - a should follow b
а женщина - as female
а затем решить, - and then decide
а затем я иду - and then i go
а из него - well out of it
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
автор также - author also
также тепло - also warm
президиум также - the presidium also
таиланд также - Thailand also
также использование - also use
а также в решении - as well as in dealing
а также вызывает - as well as causing
а также дальнейшее развитие - as well as further development
а также местные жители - as well as locals
а также ответы - as well as the replies
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
скидывать ссылку - send link
делает ссылку - is making reference
депонировать ссылку - deposit a link
нажмите на эту ссылку - click this link
отправьте мне ссылку - send me the link
напишите мне ссылку - write me a reference
пожалуйста, используйте эту ссылку - please use this link
ссылку вы можете - this link you can
при нажатии на ссылку - when you click on a link
увидеть ссылку - see a link
Я включил ссылку на PDF-файл, а также список дел и номер дела, а также источник из slashdot. |
I've included a link to the PDF, as well as the docket and case number, and sourcing from slashdot. |
Я также проверил правильную ссылку на веб-сайт ливанских вооруженных сил. |
I also checked the correct link to the website of the Lebanese Armed Forces. |
Я также предлагаю удалить ссылку, включенную здесь, на британского бизнесмена и дизайнера автомобилей 20-го века. |
I also suggest we remove the link included here to the 20th century British businessman and designer of cars. |
Некоторые делегации также просили включить содержащуюся в статье 38 (1) (а) ссылку, касающуюся описания груза, в первоначальный текст статьи 30 (с). |
Some delegations have also asked for a reference to article 38 (1) (a) regarding the description of the goods to be included in the original text of article 30 (c). |
Эта проблема может еще больше повлиять на других, которые равны с этими двумя поставщиками, а также заставить тех, кто предпочитает неверно настроенную ссылку. |
This problem can further affect others that peer with these two providers and also cause those ASs to prefer the misconfigured link. |
Я также рекомендую ссылку, которую я только что добавил по ранней истории, которая кажется стандартным учебником по этому предмету. |
I also recommend a reference I just added on the early history that seems to be a standard textbook on the subject. |
Кэтрин также удалила мою ссылку на то, что АС помнил свою прошлую жизнь как ко Суан, что, по-видимому, в высшей степени относится к вопросу о его расовых взглядах на китайцев. |
Catherine also deleted my reference to AC's remembered past life as Ko Hsuan, which seems eminently relevant to the question of his racial views about the Chinese. |
Внес ряд правок на сайты музыкантов, в основном добавив ссылку на и подстраницы, а также удалив некоторую, вероятно, достоверную информацию со страниц. |
Made a number of edits to musician sites, mainly adding a link to and subpages, and removing some probably valid information from the pages. |
Я также создам ссылку на него с нашего внутреннего сайта группы, чтобы моим коллегам было проще его найти. |
I’ll also create a link to it from our internal team site, so it’s easier for my teammates to find. |
Эта страница также содержит ссылку на фактический судебный процесс. |
The page also contains a link to the actual lawsuit. |
В этом разделе также необходимо упомянуть о различии между событиями и состояниями дел и дать ссылку на аргумент о рогатке. |
The section also needs mention the distinction between events and states of affairs, and to link to the slingshot argument. |
Вы также можете щелкнуть значения или ячейки на другом листе, чтобы добавить ссылку на них в формулу. |
You can also click the values or cells in another sheet to refer to them in your formula. |
Я мог бы добавить категорию обслуживания или две, а также убрать очевидные опечатки,сделать ссылку или две, отменить привязку даты и т. д. |
I might add a maintenance category or two, as well as tidying up obvious typos, making a link or two, unlinking a date, etc etc. |
Я также добавил ссылку на список штатов США по численности населения. |
I have also added a link to list of US states by population. |
Для игр, изданных корпорацией Microsoft, можно проверить сведения, относящиеся к игре, а также получить ссылку на страницу сообщества, где публикуются данные о плановых отключениях и проблемах входа. |
For a Microsoft published game, you can check for any game-specific information, as well as link to the community pages for known service outages or sign-in issues. |
Может быть, стоит посмотреть также ссылку, но это все. |
Maybe worth a see also link, but that is all. |
Я бы также предложил перенести ссылку Патрика Боссерта в раздел истории, я думаю, что там она подходит лучше. |
I'd also suggest moving the Patrick Bossert reference to the history section, I think it fits better there. |
Также замок дает ссылку на политику защиты, где люди могут прочитать о полной защите. |
Also the lock gives a link to the protection policy where people can read about full protection. |
Я собрал их вместе в одном разделе, используя материал из научного метода, а также включил ссылку на философию науки. |
I have put the two together in one section, using material from Scientific method and also included a reference to Philosophy of Science. |
Я также задался вопросом, можете ли вы использовать любое изображение с веб-сайта, такого как shuuterstock, если я дал ссылку. |
I also wondered if you can use any image from a website such as shuuterstock, if I gave the reference. |
Я также удаляю всю ссылку, которую вы добавили, так как она поддельная. |
I am also removing the entire reference you added since it is fake. |
Я также сохранил ссылку see also на академическую прокрастинацию в надежде, что новая статья может быть расширена. |
I also kept the see also link to academic procrastination, in the hope that the new article may be expanded. |
Если ссылка относится к тексту, который появляется перед запятой, может быть, мы должны также иметь ссылку перед запятой? |
If a reference is to text that appears before a comma, should we perhaps have the reference also before the comma? |
Эта статья также должна содержать ссылку на домашнюю страницу расширения рядом с расширением. |
This article should also link to the extension's homepage next to the extension. |
Вы также сможете добавить ссылку на магазин приложений или веб-сайт. |
You'll also have the option to add a Website or App Store Link. |
Они также проинструктировали, что те, кто был приговорен к ссылке, также будут перенаправлены в ссылку на Эспаньолу. |
They also instructed that those who had been sentenced to exile would also be redirected to be exiled in Hispaniola. |
Я процитировал OED и словарь американского наследия, а также ссылку на Тезаурус Кука, которую вы опубликовали. |
I cited OED and American Heritage Dictionary, as well as the Cook's Thesaurus link you posted. |
Не могли бы вы вставить это в текст и удалить Na hoileain Bhriotanacha, а также предоставить ссылку на focal. |
Could you insert that in the text and remove 'Na hOileáin Bhriotanacha', and provide a link to focal. |
Я также добавил ссылку на региональную статью vocab в статье SAA и наоборот. |
I have also added a link to the regional vocab article in the SAA article & vice-versa. |
Можно также щелкнуть файл правой кнопкой мыши и выбрать команду Копировать ссылку. |
Or, right click a file and select Copy link. |
Электронная таблица может также содержать ссылку на один из таких электронных документов. |
A spreadsheet may also refer to one such electronic document. |
Иногда он также содержит ссылку на своего уникального родителя. |
Sometimes it also contains a reference to its unique parent. |
Как сказала Алиса, он также пытается скрыть любую ссылку в разделе new Works. |
As Alice said he also tries to hide any reference in the new worsks section. |
В своей знаковой цитологической монографии, опубликованной в 1881 году, Марк также задумал парентетическую ссылку для цитирования, также известную как Гарвардская ссылка. |
In his landmark cytological monograph published in 1881, Mark also conceived the parenthetical referencing for citation, also known as Harvard referencing. |
В случае изменения первой страницы, я также добавил прямую ссылку. |
In case the front page changes, I have added the direct link as well. |
Но я посмотрю предоставленную ссылку, а также то, можно ли здесь использовать посредничество и как это сделать. |
But I'll see the link provided and whether the mediation thing can be used here and how. |
Кроме того, можно ли также загрузить сопутствующее изображение, имеющее следующую ссылку? |
Also, would it be possible to also upload the companion picture having the following link? |
Разработчики также отмечают, что некоторые подписавшиеся WikiProjects и Taskforces используют параметр display=none, но забывают дать ссылку на свою страницу оповещения. |
The developers also note that some subscribing WikiProjects and Taskforces use the display=none parameter, but forget to give a link to their alert page. |
Но самое главное, я также включил ссылку на фактическое дело. |
But most importantly, I also included a cite to the actual case. |
Я думаю, что было бы полезно также сделать прямую ссылку на чрезмерный вес. |
I think it would be helpful also to make direct reference to undue weight. |
Новая страница содержит ссылку здесь, а также разделы, посвященные сперматозоидам и другим немотивированным вариантам сперматозоидов. |
The new page contains a link here, as well as sections on spermatia and other non-motile sperm variants. |
Вы предоставляете нам право давать ссылку на ваше приложение или вставлять его в рамки, а также размещать вокруг вашего приложения дополнительные материалы, включая рекламу. |
You give us the right to link to or frame your app, and place content, including ads, around your app. |
Pls также предоставляют ссылку на цифру 93%. |
Pls also provide a link to the 93% figure. |
Я также заменил ссылку на антифеминизм ссылкой на феминизм. |
I also replaced the link to Anti feminism by one to Feminism. |
That would also create a doube-link reference. |
|
Эти шаблоны также позволяют вставлять стандартную ссылку, так что пояснительная записка может содержать ссылку или ссылки могут быть вложены. |
These templates also allow a standard reference to be inserted, so that an explanatory note can have a reference, or citations can be nested. |
Почти все эти же вики-страницы также имеют ссылку на mindat. |
Almost all these same Wiki pages also have a link to mindat. |
Я также хотел бы, чтобы вы, пожалуйста, изменили ссылку ссылки. |
I also would like you to please change the reference link. |
Оба компакт-диска также содержали ссылку на частный веб-сайт, который мог быть доступен только тем, кто купил компакт-диск. |
Both CDs also provided a link to a private website which could only be accessible to those who bought the CD. |
Когда мой документ был распространен, люди, которые его прочитали, наверняка должны были Найти ссылку на работу Эрика и также прочитать ее. |
Once my paper was circulated, the people who read my paper would naturally enough find a reference to Eric's paper and read that as well. |
Бронированные боевые скафандры поставлялись и хранились в крупных грузовых контейнерах, также поставляемых галактидами. |
The armored combat suits were delivered and stored in large Galactic-supplied storage containers. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - |
Они также обнаружили переполнение буфера, которое может быть использовано злонамеренными пакетами NFS. |
They also discovered a buffer overflow that can be exploited with certain malformed NFS packets. |
Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест. |
The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping. |
We can run the URL at the bottom of the article. |
|
Будучи членом НАТО, Испания поддержала ссылку на статью V устава НАТО. |
As a NATO member, Spain supported the invocation of Article V of the NATO charter. |
Я взял на себя смелость убрать непрошеную ссылку на западных людей, поскольку это неправда, что у китайцев не было оружия. |
I took the liberty of removing the unsourced reference to Westerners, since it is not true that the Chinese had no guns. |
Если кто-то может предоставить надежную ссылку на него, пожалуйста, добавьте, спасибо. |
If someone can provide reliable reference to it please do add, Thanks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также ссылку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также ссылку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, ссылку . Также, к фразе «а также ссылку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.