Истинный занос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: true, genuine, unfeigned, veritable, very, proper, perfect, sheer, dinkum, simple
сокращение: t
истинные виновники - real culprits
истинный коэффициент рождаемости - intrinsic birth rate
как истинны - how true are
вы говорите, истинны - you say are true
возвращать истинным или ложным - return a true or false
истинный гуморальный иммунодефицит, изолированный иммунодефицит B-клеток - pure B-cell immunodeficiency
истинный дом - true home
истинный значок - a true icon
истинный мир - true peace
чувствовать себя истинным - feel true
Синонимы к истинный: истинный, настоящий, верный, правильный, подлинный, действительный, неподдельный, искренний, чистопородный, самый
заносить нуль - clear
вести себя заносчиво - ruffle
заносятся - recorded
заносить в журнал - to log
занос автомобиля в сторону - counterskid
занос в сторону - sideslip
занос - дизайн - skid - design
занос контроль - skid control
занос на повороте - oversteer
истинный занос - true mole
Синонимы к занос: дерапаж, сугроб, снегозанос, заструг
Значение занос: Наметённый вьюгой сугроб, преграждающий путь.
Cargo in those big buildings, behind those vast doors . |
|
Некоторые говорят, что любовь и есть истинный смысл нашей жизни. |
Some say that love is the true meaning of our life. |
но эта сестра Земли скрывает свой истинный облик под толстым одеялом облаков. |
But our planetary twin hides its true identity beneath a thick blanket of cloud. |
Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом. |
Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner. |
Прожекторы продолжали освещать клубы пыли, которая уже начала заносить наш груз. |
Our lights continued to shine on the air-spun dust, which built small hillocks around the boxes. |
Я мог заставить ее вести себя хорошо, но истинный человек наслаждается охотой. |
I could have compelled her to behave, but a real ripper enjoys the hunt. |
Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас. |
You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and financial and economic resources against you. |
Подумала, что может вы поговорите с ним, наставите на путь истинный. |
I just thought maybe you could talk to him, - set him straight. |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона. |
True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region. |
Таким новым были захолустные города, куда война заносила, и люди, с которыми она сталкивала. |
To this new belonged the remote towns the war brought you to and the people you ran into. |
Город осаждён. Слышите, трубы зовут нас к пролому; а мы тут болтаем и бездельничаем, истинный Бог! |
The town is beseeched, and the trumpet call us to the breach; and we talk, and, by the Holy, do nothing. |
Ты самоуверенный и заносчивый, но ты никогда ни в чём не бываешь уверен, если только у тебя нет веской причины быть уверенным. |
You're confident, arrogant, but you're never certain unless there's a reason to be certain. |
И способность уносить в занос задние шины по желанию |
And the ability to make the rear tires lose traction at will... |
The creature staring back at her gave her chills. |
|
Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет. |
I knew true love and true union before I was twenty years of age. |
Когда Джордж бывал сверх обыкновенного дерзок и заносчив, майор подшучивал над ним, причем миссис Осборн считала такие шутки очень жестокими. |
When George was more than usually pert and conceited, the Major made jokes at him, which Mrs. Osborne thought very cruel. |
Снежный занос, сами видите. |
It's a snowdrift, you'll see for yourself. |
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид. |
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist pretender Ihab Rashid. |
Нам сказали, что Вы заносчивый. |
Well, they told us you'd puff up. |
Теперь в ней не было той заносчивости, которая так его раздражала. |
There was in her no longer the superciliousness which had irritated him. |
In no time, the room was like a Sanhedrin. |
|
Han, no masterpiece is ever complete. |
|
На путь истинный, - прошептал герцог, глядя на короля и на Дандре, которые говорили поочередно, как вергилиевские пастухи. -Узурпатор обратился на путь истинный? |
The usurper's conversion! murmured the duke, looking at the king and Dandre, who spoke alternately, like Virgil's shepherds. The usurper converted! |
Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества. |
I have heard of the arrogant male in capitalistic society. |
Хочешь что-нибудь рассказать, а колесишь вокруг да около, и заносит тебя бог знает куда. |
If you want to tell about somepin off northwest, you point your nose straight south-east. |
Платье, отороченное собакой, нанесло заносчивой Вандербильдихе первый меткий удар. |
The dog-trimmed dress was the first well-aimed blow at Miss Vanderbilt. |
Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор. |
Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached. |
Most of the time ones going sideways. |
|
Ты же знаешь этих заносчивых парикмахеров. |
Well, hairdressers are very arrogant, you know. |
Джим Халперт ограничен и заносчив. |
Jim Halpert is smudge and arrogant. |
И полуответственный или ответственный гражданин бодро заносит ножку на мраморную ступень. |
So this executive, or semi-executive, purposefully lifts his foot toward the first marble step. |
Это единственное подходящее слово, хотя оно до того истаскано и затрепано, что истинный смысл его уже давно стерся. |
That was the only word for it although it was a word that had been so worn and abused that it no longer gave its true meaning. |
Альбукерке Джорнал ему доставляют по подписке, но кто-то всё равно должен заносить её в дом. |
The Albuquerque Journal he gets delivered, but somebody still has to bring it in for him. |
Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов. |
Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels. |
Only a true artist would notice the subtle changes in my eyes. |
|
Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз. |
I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. |
Последний истинный Искатель, КИран, получил её в Битве при Скалистом перевале. |
The last true Seeker, Kieran, got it in the Battle of Barrier Peaks. |
Похоже, Ричард Уайлдер истинный бунтарь. |
Seems Richard Wilder is certainly a maverick. |
Входим в управляемый занос, крошка! |
Way to turn into the skid, baby. |
My in-laws can't get here because of the snow. |
|
Купо направо и налево твердил всем в квартале, что Лантье его друг, истинный друг. |
Coupeau went braying about everywhere that Lantier was a friend and a true one. |
Меня зовут Истинный Грит. |
They call me True Grit. |
Туристов принимают в номер, и их имена заносятся в регистрационную книгу вместе с номерами паспортов. |
Tourist are taken into a room and their names are entered into a registry book along with their passport numbers. |
Если это не так, то почему же истинный вакуум разрушителен? |
If this is not the case, why exactly is a true vacuum destructive? |
Истинный тирийский фиолетовый, как и большинство пигментов высокой цветности, не может быть точно отображен на стандартном RGB-мониторе компьютера. |
True Tyrian purple, like most high-chroma pigments, cannot be accurately rendered on a standard RGB computer monitor. |
В средних условиях оптические измерения согласуются со сферической землей примерно на 15% менее изогнутой, чем ее истинный диаметр. |
Under average conditions, optical measurements are consistent with a spherical Earth approximately 15% less curved than its true diameter. |
Обычно отсутствует спираль или истинный оперкулум, хотя многие виды имеют оперкулоподобные структуры. |
Usually no spiracle or true operculum is present, though many species have operculum-like structures. |
Сам деловитый человек-истинный Цензор Морум, каким был Исаак Бикерстаф в Татлере. |
The Busy-Body himself is a true Censor Morum, as Isaac Bickerstaff had been in the Tatler. |
Даты смерти лиц, родившихся до принятия григорианского календаря, часто заносятся в Юлианский календарь. |
Death dates for persons born before the adoption of the Gregorian calendar will often be entered in the Julian calendar. |
В таких ситуациях АБС значительно снизит шансы на занос и последующую потерю контроля. |
In such situations, ABS will significantly reduce the chances of a skid and subsequent loss of control. |
Обычно внутренний хост знает истинный IP-адрес и TCP-или UDP-порт внешнего хоста. |
Typically the internal host is aware of the true IP address and TCP or UDP port of the external host. |
Истинный крест якобы был закреплен вверх ногами на копье и отправлен в Дамаск. |
The True Cross was supposedly fixed upside down on a lance and sent to Damascus. |
Во время этих событий юррд принимает свой истинный облик, теперь он напоминает гуманоидную гиену с кибернетическими частями тела. |
Yurrd takes on his true form during these events, now resembling a humanoid hyena with cybernetic parts. |
Из—за этого многие исследователи, историки и жертвы считают, что истинный поджигатель—если это действительно был поджог-так и не был найден. |
Because of this, many investigators, historians and victims believe the true arsonist—if it had indeed been arson—was never found. |
Корень клыков более заметен, чем у махаиродонтов, и истинный сагиттальный гребень отсутствует. |
The root of the canines is more prominent than in machairodonts and a true sagittal crest is absent. |
Авраам, истинный мусульманин, был его прототипом, Моисей-законодателем, а Иерусалим-киблой. |
Abraham, the true Muslim, was his prototype, Moses his law-giver, and Jerusalem his Qiblah. |
Несмотря на негативную рекламу, певец утверждал, что толпа неверно истолковала истинный смысл его слов. |
Despite the negative publicity, the singer maintained the crowd misinterpreted the true meaning of his words. |
Истинный фактоид может стать весьма обманчивым из контекста, в котором он появляется. Я убрал один анти-и один про-Демкин факт. |
A true factoid can become quite misleading from the context it appears in. I have removed one anti- and one pro-Demkina fact. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истинный занос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истинный занос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истинный, занос . Также, к фразе «истинный занос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.