Иудейского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Иисус велит своим последователям придерживаться иудейского закона, хотя некоторые считают, что он сам нарушил закон, например, в отношении субботы. |
Jesus tells his followers to adhere to Jewish law, although he is perceived by some to have broken the law himself, for example regarding the Sabbath. |
Взгляните на нелегитимное государство Израиль, чьи экспансионистские амбиции забрали Палестину у её законной власти - Иудейского царства. |
Look at the illegitimate state of Israel, whose expansionist ambitions have usurped Palestine from its true heirs in the kingdom of Judah. |
Circumcision is a sign of the Jewish covenant with God. |
|
Он готов уничтожить то немногое, что осталось нам от иудейского государства и храма. |
He would destroy what little is left to us of the Jewish state and Temple. |
Нехо сыграл значительную роль в истории Нео-Ассирийской империи, Нео-Вавилонской Империи и Иудейского царства. |
Necho played a significant role in the histories of the Neo-Assyrian Empire, the Neo-Babylonian Empire and the Kingdom of Judah. |
Иустин Мученик считал себя продолжателем “иудейского верования о временном мессианском царстве, предшествующем Вечному государству. |
Justin Martyr saw himself as continuing in the “Jewish” belief of a temporary messianic kingdom prior to the eternal state. |
Примерно в 701 году до нашей эры Сеннахирим, царь Ассирии, атаковал укрепленные города Иудейского царства в ходе порабощающей кампании. |
In approximately 701 BCE, Sennacherib, king of Assyria, attacked the fortified cities of the Kingdom of Judah in a campaign of subjugation. |
Название этой одежды, Хараба, происходит от раннехристианского и иудейского религиозного словаря, который может указывать на происхождение самой одежды. |
The name of this garment, harabah, derives from early Christian and Judaic religious vocabulary, which may indicate the origins of the garment itself. |
Более того, многие утверждают, что 1.18-32 представляет собой не собственную позицию Павла, а его краткое изложение эллинистического иудейского законничества. |
Furthermore, many contend 1.18-32 represents not Paul's own position but his summary of Hellenistic Jewish legalism. |
Ну, если ты ищешь что-нибудь, во что можно поверить, то я знаю одного небольшого худенького иудейского умельца, с которым ты можешь познакомиться. |
Well, if you're looking for something to believe in, I know a skinny, little Hebrew handyman you could meet. |
Избавься от этого... иудейского облачения состриги свои локоны и молись, кому считаешь нужным наедине. |
Get rid of that... Hebrew... garb, trim those locks. |
Оба свободно адаптировали еврейские концепции из своего иудейского понимания, чтобы слиться с другими теологиями, религиозными традициями и магическими ассоциациями. |
Both adapted the Jewish concepts freely from their Judaic understanding, to merge with other theologies, religious traditions and magical associations. |
Солдаты вспомогательной армии увенчали и облачили Иисуса в мантию, вложили в его руки жезл власти и, преклонив колени, приветствовали его как царя иудейского. |
It was the soldiers of the auxiliaries who crowned and cloaked Jesus, put the reed of sovereignty in his hand, and, kneeling, hailed him King of the Jews. |
Расскажи нам новости из христианского, мусульманского и иудейского мира. |
Tell us, tell us the news! Of Christrians, Muslims and Jews! |
Во дни Ирода, царя Иудейского послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к деве. |
In the days when Caesar Augustus was emperor of Rome and when Herod the great was king of Judea, God sent the angel gabriel to visit a virgin girl in the city of Nazareth. |
Irenaeus was not looking for a Jewish kingdom. |
|
В данной статье рассматривается противопоставление иудейского права и теологии насилию и ненасилию со стороны групп и отдельных лиц. |
This article deals with the juxtaposition of Judaic law and theology to violence and non-violence by groups and individuals. |
Не могли бы вы проводить иудейского джентельмена в кабинет, а моих братьев на кухню и угостить их там чаем с ромом? |
Will you take the Jewish gentleman to the drawing room and take my brothers to the kitchen and give them tea and rum? |
В католицизме Иисус освободил христиан от остальной части Иудейского религиозного закона, но не от их обязанности соблюдать десять заповедей. |
In Catholicism, Jesus freed Christians from the rest of Jewish religious law, but not from their obligation to keep the Ten Commandments. |
Для обряда иудейского экзорцизма требуется 10 человек. |
Now, typically, a Jewish exorcism rite involves 10 people. |
Когда я училась в иудейской школе, равви Протеш всегда говорил. |
NO, WHEN I WAS A KID IN HEBREW SCHOOL, RABBI PROTESH USED TO SAY TO US, |
Она подобна Иудейской ангельской иерархии. |
It is similar to the Jewish angelic hierarchy. |
В результате Первой иудейско–римской войны крепость была разрушена в 70 году н. э. Титом, командующим армией и сыном римского императора Веспасиана. |
As a result of the First Jewish–Roman War, the fortress was destroyed in 70 CE by Titus, the army commander and son of Roman emperor Vespasian. |
Под этим именно предлогом они вырвали согласие у Пилата, и тем же предлогом воспользовался Пилат, чтобы выразить презрение к иудейскому народу. |
It was on this very pretext that they had forced Pilate's hand; and by this pretext, a scorn and insult to the Jewish race, Pilate abided. |
Мы долго беседовали о евреях и иудейской вере. |
We talked a long time about Jews and the Hebrew faith. |
Он был арестован за призыв к мятежу, когда говорил об Иисусе в иудейском храме. |
He was arrested for starting a riot by preaching about Jesus in a Jewish temple. |
How's life in the Judas Division, Ma'am? |
|
Думаю, этот амулет относится к поздней античности, а сам по себе иудейско-христианский. |
I'm thinking this amulet dates back to Late Antiquity and is Judeo-Christian in origin. |
Нам грозит иудейско-христианский апокалипсис. |
The Judeo-Christian apocalypse looms over us. |
Находились и горячие революционеры, объявлявшие, что царству римлян пришел конец и начинается новое, иудейское царство. |
And there were rank revolutionises who announced that Roman rule was over and the new Jewish kingdom about to begin. |
Да, звучит неплохо, но учитывая, что твои сумасшедшие родители состоят в секте, ваши традиции могут разойтись с нашими иудейско-христианскими, гуманными представлениями о Рождестве. |
Well, now, that sounds good, but seeing that your swirly parents are in a cult, your traditions may not jibe with our Judeo-Christian, human, Christmas beliefs. |
Что было бы катастрофой, которая вынудила бы Рим вызвать войска, и воды Средиземного моря стали бы красными от иудейской крови. |
Which would have been a disaster, prompting Rome to unleash reinforcements that would turn the Mediterranean red with Jewish blood. |
He's sitting Shivah for his dead aunt? |
|
I know how important family is in the Hebrew faith. |
|
Это никоим образом не указывает на какую-либо взаимозаменяемость иудейской веры и католической веры, скорее, на признание несостоявшегося руководства Фарасеев того времени. |
In no way does it point to any interchangability of the Jewish faith and Catholic faith, rather, the recognition of the failed leadership of the Pharasees of the time. |
Поэтому понятие раскаяния должно быть ограничено только Иудейской верой. |
The concept of Contrition should therefore be limited to the Jewish faith. |
Более поздние христиане унаследовали иудейское понимание ангелов, которое, в свою очередь, могло быть частично унаследовано от египтян. |
Later Christians inherited Jewish understandings of angels, which in turn may have been partly inherited from the Egyptians. |
В Иудейской ангельской иерархии престолы и колеса различны. |
In the Jewish angelic hierarchy thrones and wheels are different. |
Менора из Второго Храма была перенесена в Рим после завоевания Иерусалима римлянами в 70 году нашей эры во время Первой иудейско–римской войны. |
The menorah from the Second Temple was carried to Rome after the Roman conquest of Jerusalem in 70 AD during the First Jewish–Roman War. |
In Jewish tradition Daniel is not counted in the list of prophets. |
|
Он обвиняет ее в отказе от иудейской веры и отрекается от нее. |
He accuses her of abandoning the Jewish faith and disowns her. |
В трактате особо подчеркивается, что многие ранние христиане, в том числе выдающиеся, имели иудейское происхождение. |
The tract specifically acknowledges that many early Christians, including prominent ones, had a Judaic background. |
После первой иудейско-римской войны в 70 году н. э., с окончанием Второго Храма Еврейского центра в Иерусалиме, еврейские социальные и правовые нормы были в беспорядке. |
After First Jewish–Roman War in 70 CE, with the end of the Second Temple Jewish center in Jerusalem, Jewish social and legal norms were in upheaval. |
Селевкидский правитель Антиох IV Эпифан воздвиг статую Зевса Олимпийского в иудейском храме в Иерусалиме. |
The Seleucid ruler Antiochus IV Epiphanes erected a statue of Zeus Olympios in the Judean Temple in Jerusalem. |
Еще одно применение масла в иудейской религии было для помазания царей Израильского царства, происходящего от царя Давида. |
Another use of oil in Jewish religion was for anointing the kings of the Kingdom of Israel, originating from King David. |
Они синкретически адаптировали Древо жизни Иудейской Каббалы, связав его с другими религиозными традициями, эзотерическими теологиями и магическими практиками. |
These adapted the Judaic Kabbalah tree of life syncretically by associating it with other religious traditions, esoteric theologies, and magical practices. |
Этот мотив, обнаруженный в 1 Енохе, отличается от мотива позднейшей иудейской и христианской теологии; в последней зло есть нечто внутреннее. |
This motif, found in 1 Enoch, differs from that of later Jewish and Christian theology; in the latter evil is something from within. |
Иосиф Флавий утверждал, что еврейские мессианские пророчества, положившие начало Первой Римско-Иудейской войне, упоминают о том, что Веспасиан стал императором Рима. |
Josephus claimed the Jewish Messianic prophecies that initiated the First Roman-Jewish War made reference to Vespasian becoming Emperor of Rome. |
Is there, like, a Jew place for dogs? |
|
Согласно иудейской доктрине, покаяние является необходимым условием искупления. |
According to Jewish doctrine, repentance is the prerequisite of atonement. |
Свитки Мертвого моря раскрывают аскетические практики древней иудейской секты ессеев, давших обет воздержания для подготовки к священной войне. |
The Dead Sea Scrolls revealed ascetic practices of the ancient Jewish sect of Essenes who took vows of abstinence to prepare for a holy war. |
Согласно иудейской мысли, отрывок из Книги пророка Исайи был использован для предсказания судьбы вавилонского царя, который, как говорят, стремился соперничать с Богом. |
According to Jewish thought, the passage in Isaiah was used to prophesy the fate of the King of Babylon, who is described as aiming to rival God. |